Les traductions dans français:

  • pornographie   
    (Noun  f) (noun   )

Expressions similaires dans le dictionnaire arabe français. (1)

الإباحيةPornographie

Exemple de phrases avec "إباحية", mémoire de traduction

add example
وبالإضافة إلى ذلك، بدأت إثيوبيا العملية المؤدية إلى اعتماد البروتوكولات الاختيارية الملحقة بمعاهدة حقوق الطفل وبشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفالDe plus, l'Éthiopie a entamé le processus menant à la signature et à la ratification des deux protocoles facultatifs à la Convention concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
ومنذ ذلك التاريخ، صدقت بليز كذلك على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بها وهما: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، إضافة إلى اتفاقات أخرى للبلدان الأمريكية تتعلق بحقوق الطفلDepuis, il a également ratifié les deux Protocoles facultatifs concernant respectivement l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, ainsi que plusieurs conventions interaméricaines relatives aux droits de l'enfant
ويساور القلق اللجنة أيضا بشأن استمرار تصوير المرأة بصورة نمطية في وسائط الإعلام واتساع نطاق إنتاج المواد الإباحيةIl s'inquiète de l'image toujours aussi stéréotypée qui est donnée d'elles dans les médias et de la montée de la pornographie
وقال إن حكومته تعتزم في المستقبل القريب توقيع البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، بشأن اشتراك الأطفال في الصراع المسلح وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحيةLe Gouvernement mongolien a l'intention de signer prochainement les deux protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant qui concernent l'implication d'enfants dans les conflits armés ainsi que la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
تقبل نيوزيلندا التوصية بالتفكير في التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحيةLa Nouvelle-Zélande accepte cette recommandation et envisage de ratifier le Protocole facultatif relatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
ولهذا الغرض، فإن مشروع القانون سيرفع السن الخاضعة للحماية والمذكورة في الفقرة ‧ من المادة ‧ من القانون الجنائي من ‧ سنة إلى ‧ سنة، كما أنه سيسوي بين المواد المطبوعة التي تتضمن صورا إباحية للمراهقين والمواد المطبوعة التي تتضمن صورا إباحية للأطفال والمشار إليها في المادة ‧ ب من القانون الجنائيÀ cette fin, le projet de loi porterait l'âge à partir duquel une personne est protégée de ‧ à ‧ ans et le matériel pornographique imprimé mettant en scène des adolescents serait considéré de la même manière que matériel pornographique imprimé mettant en scène des enfants visé à l'article ‧ b du Code pénal
وأعد فريق عامل تابع للجنة حقوق الإنسان مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يُعالج على وجه التحديد مسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفالUn groupe de travail de la Commission des droits de l'homme a élaboré un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, traitant spécifiquement de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants
وإذ ترحب أيضاً باعتماد الجمعية العامة البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل والخاص ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في الصور الإباحية،Se félicitant également de ce que l'Assemblée générale ait adopté le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
وإذ تشير إلى تقارير المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والمقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وإلى المعلومات المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات الواردة في تقرير الأمين العام عن الدراسة المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة()،Rappelant les rapports du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, de la Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, et de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, ainsi que les informations portant sur la traite des femmes et des filles qui figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'étude approfondie de toutes les formes de violence à l'égard des femmes
ب) أُدرجت في مشروع القانون الجنائي الجديد جريمة حيازة مواد إباحية متعلقة بالأطفال؛b) Dans le projet de nouveau code pénal, la possession de matériel pédopornographique est érigée en infraction
• البروتوكول الاختيـاري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية• Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
ومن ثم، فإن حظر الاتجار بالأطفال لا يقتصر على تجنيدهم للبغاء وإنما يشمل مجموعة من الحالات التي يؤخذ فيها الأطفال من أسرهم أو تسلم فيها الأسر الأطفال فيتعرضون لبعض أشكال الاستغلال، بما في ذلك التبني، والتجنيد لأي شكل من أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك الدعارة والتصوير الإباحي والتجنيد للعملAinsi, l'interdiction de la traite des enfants ne porte pas uniquement sur le recrutement à des fins de prostitution mais sur tout un ensemble de situations dans lesquelles les enfants sont enlevés à leurs familles ou livrés par celles-ci en vue d'une forme d'exploitation, notamment l'adoption ‧ le recrutement aux fins d'exploitation sexuelle sous une forme ou une autre, y compris la prostitution et la pornographie ‧ et le recrutement aux fins de travail
ويدعو القرار جميع الدول إلى عدة أمور منها أن تتخذ التدابير اللازمة للقضاء على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وذلك باتباع نهج كلي والتصدي للعوامل المساهمة في ذلك، ومنها التخلف، والفقر، والتفاوت الاقتصادي، وإجحاف النظم الاجتماعية- الاقتصادية، وتفكك الأسرة، ونقص التعليم، والهجرة من الأرياف إلى المدن، والتمييز بين الجنسين، وسلوك البالغين سلوكاً جنسياً غير مسؤول، والممارسات التقليدية الضارة، والصراعات المسلحة، والاتجار بالأطفالLa résolution invite tous les États, entre autres, à prendre les mesures nécessaires pour limiter la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants en adoptant une approche globale qui tienne compte des facteurs qui contribuent à ces phénomènes, notamment le sous-développement, la pauvreté, les disparités économiques, l'iniquité des structures socioéconomiques, les dysfonctionnements familiaux, le manque d'instruction, l'exode rural, la discrimination fondée sur le sexe, le comportement sexuel irresponsable des adultes, les pratiques traditionnelles préjudiciables, les conflits armés et la traite des enfants
ترحب اللجنة بإدراج الأحكام التي تحظر بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في القانون الجنائي الوطنيLe Comité constate avec satisfaction que des dispositions interdisant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants ont été incluses dans le Code pénal du Kazakhstan
ووفقا لبيانات أحد المراكز الأمريكية، يوجد انخفاض في متوسط عمر ضحايا الاستغلال في إنتاج المواد الإباحية، ولكن يوجد ارتفاع في مستوى عنف الأفعال الجنسية المرتكبةD'après un centre américain, l'âge moyen des victimes de la pornographie enfantine baisse tandis que la violence des actes sexuels augmente
وتتفق المادة ‧ من المدونة الجنائية لهنغاريا على نحو أساسي مع متطلبات القرار الإطاري ولكن ينبغي إضافة سلوك جديد للجاني إلى أعمال حظر الصور الإباحيةL'article ‧ du Code pénal hongrois s'accorde essentiellement avec les termes de la décision-cadre, à l'exception d'un nouveau type de comportement qu'il conviendrait d'ajouter aux interdictions sur les images pornographiques
ومع ذلك فإن التقرير المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية ( ‧ ) يؤكد أن الطريق ما زال طويلاًLe rapport sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants ( ‧ ) confirme cependant qu'il reste encore beaucoup à faire
تأسف اللجنة لكونه في حين يتوافر قدر معين من المعلومات عن الاتجار بالأطفال، إلاّ أن البيانات المتعلقة بمدى بيع الأطفال، وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وعدد الأطفال المستغَلين في هذه الأنشطة محدودة للغاية، وهو ما يعود بصورة رئيسية إلى عدم وجود نظام شامل لجمع البياناتLe Comité regrette que, même si l'on dispose d'un certain nombre d'informations sur la traite, il n'existe que très peu de données concernant l'ampleur de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie mettant en scène des enfants et concernant le nombre d'enfants impliqués dans ces activités, ce qui s'explique essentiellement par l'absence d'un système global de collecte de données
تحث الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ("بروتوكول الاتجار بالأشخاص")، والبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، والانضمام إليها وتنفيذها؛Engage vivement les États Membres à envisager de ratifier, d'adhérer et d'appliquer la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée ‧ le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (le “Protocole relatif à la traite des personnes”) ‧ et le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
وترحب اللجنة بالتشريعات الجديدة التي تجرم بوجه خاص التواطؤ في استغلال الأطفال في التصوير الإباحي والجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتيسير ملاحقة الجناةLe Comité se félicite de l'adoption de la nouvelle loi criminalisant la complicité du délit de pédopornographie et des efforts engagés par l'État partie pour faciliter la poursuite des coupables
وفي نفس السياق، تعتزم المقررة الخاصة أيضاً، في إطار تنفيذ ولايتها، أن تدعو الدول التي لم توقع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية أو لم تصدق عليه إلى توقيعه أو المصادقة عليهDans le même sens, la Rapporteuse spéciale se propose également, au cours de l'exécution de son mandat, d'assurer un plaidoyer en vue de la signature et de la ratification par les États ne l'ayant pas encore fait, du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
ه) التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحيةe) De ratifier le Protocole facultatif à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
أما المواد الإباحية الفاحشة، أو تلك المسماة "المواد الشبقية عن الأطفال"، فهي عبارة عن صور لأطفال يظهرون نصف عراة أو عراة تماما مع التركيز على تحويل الطفل إلى مادة جنسيةLa pédopornographie plus légère, ou érotisme mettant en scène des enfants, consiste en des images d'enfants nus ou à demi-nus dans des pages suggestives qui visent à sexualiser l'enfant
وفي عام ‧ ، لاحظ المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية أن شعبة التكنولوجيا الجديدة التابعة للشرطة القضائية لديها مختبر صغير لتكنولوجيا المعلومات يقدم الدعم التقني في التحقيقات المتصلة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنتEn ‧ le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants a relevé que le Département des nouvelles technologies de la police judiciaire disposait d'un petit laboratoire d'informatique qui apportait une aide technique dans les enquêtes relatives à la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet
واضطلعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في شراكة مع اليونسكو ومنظمة إنهاء بغاء الأطفال في السياحة الآسيوية (القضاء على استغلال الأطفال في البغاء، وفي إنتاج المواد الإباحية والاتجار بهم لأغراض جنسية) بمشروع بشأن الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال سلط الضوء على حالة الفتيات والسياسات المطلوبة لتلبية احتياجاتهنLa Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a, en association avec l'UNICEF et le Réseau contre la prostitution enfantine, la pornographie enfantine et le trafic d'enfants à des fins sexuelles (ECPAT), exécuté un projet sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales qui a mis en lumière la situation des filles et les politiques à adopter pour répondre à leurs besoins
Afficher la page 1. Trouvé 3192 phrase phrases correspondant à إباحية.Trouvé dans 0,947 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.