Les traductions dans français:

  • analyse input output   

Exemple de phrases avec "تحليل المدخلات والمخرجات", mémoire de traduction

add example
ج) عقد اجتماع لفريق خبراء إقليمي عن استخدام البيانات التجارية والمنهجيات الإحصائية، مثل تحليل المدخلات والمخرجات، وما لها من دور في تحليل السياسات الاقتصاديةc) Organisation d'une réunion de groupe d'experts au niveau régional sur l'utilisation et le rôle des statistiques du commerce et les méthodes statistiques (dont l'analyse des échanges interindustriels ou intersectoriel) dans l'analyse des politiques économiques
م) تحسين وتنظيم وتمويل عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالمسائل الجنسانية وتحليلها ونشرها، بما في ذلك البيانات المصنفة حسب السن وعوامل أخرى والبيانات المتعلقة بمساهمة المرأة في اقتصاد الرعاية، ووضع المؤشرات الضرورية للمدخلات والمخرجات والنتائج على جميع المستويات لقياس التقدم المحرز في تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما في استحداث وتنفيذ النهج المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجال المالية العامة؛m) Améliorer, systématiser et financer la collecte, l'analyse et la diffusion de données ventilées par sexe et ayant trait aux sexospécificités, y compris de données ventilées en fonction de l'âge et d'autres facteurs et de données sur l'économie des soins, et mettre au point les indicateurs d'intrants, d'extrants et de résultats nécessaires à tous les niveaux pour mesurer les progrès accomplis dans le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, notamment dans l'adoption et la mise en œuvre d'approches des finances publiques tenant compte des sexospécificités
وسيتيح ذلك أيضا إمكانية إجراء تحليلات أكثر تعمقا، من خلال صياغة السيناريوهات باستعمال تقنيات المدخلات والمخرجاتElle permettrait aussi de pousser plus loin l'analyse, en utilisant des scénarios calculés par la méthode des entrées-sorties
ج) أكدت ضرورة وضع مبادئ توجيهية عن متى يتعين الاعتراف باستحقاقات المعاش التقاعدي في المجموعة الأساسية للحسابات، وإجراء بحوث إضافية عن تقدير البحث والتطوير كتشكيل رأسمالي، وتوفير مبادئ توجيهية تأخذ في الاعتبار أثر معالجة السلع لأغراض التجهيز على تحليل المدخلات- المخرجات، وتسجيل التجارة الدولية، وتفصيل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالقياس المتكامل للقطاع غير الرسمي في الحسابات القومية؛c) A souligné la nécessité d'établir des directives sur le moment auquel reconnaître les droits à pension dans l'ensemble des comptes, de travailler davantage à la recherche-développement considérée comme participant à la formation de capital, de formuler des directives tenant compte de l'impact du traitement des biens pour transformation sur l'analyse des entrées-sorties et la tenue de dossiers de commerce international, ainsi que de formuler des directives sur la mesure intégrée du secteur informel dans le cadre de la comptabilité nationale
ويتجاوز الرصد والتقييم القائمان على النتائج التركيز بصورة تقليدية على أنشطة المدخلات والمخرجات المالية، ومساعدة صانعي القرارات في تحليل النتائج والآثار، واستخدام المعلومات من أجل التخطيط المستقبليLorsqu'ils sont axées sur les résultats, le contrôle et l'évaluation vont au-delà de l'examen classique des apports financiers et des activités de réalisation des produits: ils aident les responsables à analyser les résultats et à en évaluer l'impact, ainsi qu'à exploiter cette information aux fins de la planification
م) تحسين وتنظيم وتمويل عمليات جمع البيانات الموزعة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالاعتبارات الجنسانية وتحليلها ونشرها، بما في ذلك البيانات الموزعة حسب السن وعوامل أخرى، والبيانات المتعلقة بمساهمة المرأة في اقتصاد الرعاية، ووضع المؤشرات الضرورية للمدخلات والمخرجات والنتائج في جميع المستويات لقياس التقدم المحرز في تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما في استحداث وتنفيذ النُهج المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجال المالية العامة؛m) Améliorer, systématiser et financer la collecte, l'analyse et la diffusion de données désagrégées et ventilées par sexe, y compris des données désagrégées en fonction de l'âge et d'autres facteurs, ainsi que des données sur l'économie domestique, et mettre au point les indicateurs d'intrants, d'extrants et de résultats nécessaires pour mesurer les progrès accomplis dans le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, notamment dans l'adoption et la mise en œuvre d'approches des finances publiques manifestant un souci d'égalité des sexes
وقد يكون مرد هذا إلى تنامي الاهتمام الذي توليه البلدان لمسائل من مثل إدارة الثروة، ولا سيما لدى البلدان الغنية بموارد الطاقة، وإلى ازدياد الاهتمام على صعيد السياسات العامة بإعداد مؤشرات عن الكفاءة وبإجراء تحليلات للمدخلات والمخرجات من الطاقةCela peut s'expliquer par l'attention croissante des pays à des questions telles que la gestion du patrimoine, en particulier pour les pays disposant de nombreuses ressources énergétiques, et l'intérêt politique accru pour le développement d'indicateurs d'efficacité et des analyses entrées-sorties
ويبين العمل بوضوح أن أي نظام تحقق في المستقبل سيكون بحاجة إلى استخدام تقنيات التحليل غير المتلف هذه خلف حواجز معلوماتية تضم مدخلات سرية ومخرجات غير سريةIl en ressort clairement que dans tout futur régime de vérification il faudra employer certaines des techniques d'analyse non destructive permettant d'établir des barrières de protection de l'information classée à l'entrée et non classée à la sortie
وهذا ما يصعب على مستوى التحليل الكلي، تحديد ما إذا كانت تدفقات الاستثمار الإجمالية (المدخلات) متناسبة مع الاحتياجات المالية الإجمالية، والأهم من ذلك، معرفة ما إذا كانت هذه التدفقات تفرز النتائج المتوقعة (المخرجاتIl est donc difficile, au niveau de l'analyse macroéconomique, de déterminer si la totalité des courants d'investissement (entrants) correspondent à l'ensemble des besoins financiers et, surtout, si ces investissements produisent les résultats escomptés (rendement
ب) تحليل المدخلات/المخرجات، وذلك على سبيل المثال من خلال فحص عوامل الانبعاث الضمنية أو التعاكس؛b) Une analyse entrées-sorties, par exemple par la prise en considération des coefficients d'émission implicites ou de l'inversion
أ) إعداد مذكرات إعلامية، وورقات سياسات، ومواد تدريب أساسية عن: تطوير نهج إزاء التجارة تحركه التنمية، والتكامل الإقليمي بين الاقتصادات التي مزقتها الحروب؛ وتجميع إحصاءات تجارية، واستخدام الطريقة الإحصائية في التجارة (مثل تحليل المدخلات والمخرجات)؛ واستخدام الإحصاءات التجارية على نحو يهتدى به في اتخاذ القرارات الخاصة بالسياسات الاقتصادية؛a) Établissement de notes d'information, de documents d'orientation et de supports pédagogiques sur: l'approche consistant à axer la politique commerciale sur le développement; l'intégration régionale des pays déchirés par la guerre; la compilation de statistiques commerciales et l'application d'une méthode statistique aux échanges commerciaux (analyse des échanges interindustriels ou intersectoriels, par exemple); et l'utilisation des statistiques du commerce pour étayer les décisions ayant trait à la politique économique
كما أن الدراسات التي تربط بين المخرجات والمدخلات لا يمكنها أبداً وبصورة حقيقية أن تبرهن (أو لا تبرهن) على وجود التمييز، نظراً لأن التمييز (أو غيابه) في هذه الدراسات هو متغير غير منظور ولا يمكن استنتاجه إلا من المخرجات المتعلقة بالمدخلات بطريقة مختلفة (أو نفسها) في كل المجموعاتLes études qui établissent un rapport entre les résultats et les causes ne sont jamais réellement en mesure d'établir (ou d'infirmer) l'existence d'une discrimination, étant donné que la discrimination, ou l'absence de celle-ci, est une variable qui n'a pas été observée par ces études et qui ne peut être déduite que des résultats produits par des causes, de manière différente (ou identique), constatés dans tous les groupes
وينبغي تقدير تعادلات القوى الشرائية بالاستناد إلى كل من البيانات الوطنية المتعلقة بالإنفاق على هذه الخدمات، وبعض الأسعار المجمعة محليا، ومجموعات من البيانات الوطنية والبيانات الشاملة لعدة بلدان بشأن كمية ونوعية مدخلات الخدمات ومُخرجاتها أو أي من مدخلاتها أو مخرجاتهاLes PPA doivent être estimées à partir d'une combinaison de données nationales relatives aux dépenses consacrées à ces services, de certains prix relevés localement et des ensembles de données nationales et internationales relatives à la qualité et à la quantité des services
كما أن من العسير استخلاص استنتاجات من بيانات مدخل من المدخلات عن مخرج من المخرجات ومن ثم عن ناتج من النواتجIl était également difficile de tirer des conclusions en partant des intrants pour estimer les produits, puis les résultats
مازالت تعاريف المخرجات والنواتج كما هي: “المخرجات هي المنتجات والخدمات المحددة النابعة من معالجة المدخلات من خلال الأنشطة البرنامجية أو غير البرنامجيةLes définitions des produits et des réalisations demeurent les mêmes: « les produits sont les produits et services spécifiques qui découlent du traitement d'apports à travers des activités liées ou non aux programmes
وقد أدى إصلاح القطاع الزراعي في سياق برامج التكليف الهيكلي وتقليل مشاركة الحكومات في أسواق المدخلات والمخرجات الزراعية إلى جانب التمويل الزراعي، في معظم الحالات، إلى "زيادة الكفاءة في تسويق المخرجات، ولكنه أدى في المقابل إلى زيادة تكاليف المعاملات الخاصة بتمويل الإنتاج" وضمان النوعيةLa réforme du secteur agricole dans le cadre de programmes d'ajustement structurel et une diminution de l'intervention des pouvoirs publics sur les marchés des produits et des moyens de production agricoles ainsi qu'en matière de financement agricole ont entraîné dans la majorité des cas «une rationalisation de la commercialisation des produits, mais aussi une hausse des coûts de transaction pour le financement de la production» ‧ ainsi que l'apparition d'une assurance qualité
وعلاوة على ذلك، فإن منظمات وتعاونيات المزارعين تساعدهم على إنجاز الكثير بموارد محدودة، وعلى الحصول على أسعار منخفضة للمدخلات وأسعار مرتفعة للمخرجات، وتجميع المخرجات للحد من تكاليف النقل، بل وتطوير القدرات المحلية على التجهيزEn outre, des organisations/coopératives paysannes aident les agriculteurs à en faire plus avec des ressources limitées, à obtenir des prix inférieurs pour les intrants et supérieurs pour les extrants, à regrouper les extrants afin de réduire les frais de transport, voire à développer une capacité de traitement locale
وامتثالا لقرار الجمعية العامة ‧ ، أدخلت مشاريع الميزانيات التي قدمها الأمين العام للفترة المالية ‧ مفهوم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، وهو مفهوم يشير إلى الحالات التي يُحتاج فيها إلى مدخلات أقل، أو إلى نفس القدر من المدخلات بتكلفة أقل، لإنتاج نفس مستوى المخرجات مقارنة بالفترة المالية السابقة (مع افتراض الحفاظ على نفس الجودةEn conséquence, les propositions budgétaires du Secrétaire général pour l'exercice financier ‧ avaient introduit le concept de gains d'efficacité résultant de situations dans lesquelles une diminution des ressources ou le maintien des mêmes ressources pour un coût moindre permettaient de fournir des produits de même niveau que lors de l'exercice budgétaire précédent (sans changement qualitatif
وهناك ثلاث مسائل تتطلب المزيد من التحليل، وهي: (أ) نوعية المخرجات وأهدافها السنوية؛ (ب) نوعية النواتج، بما في ذلك نطاقها؛ (ج) قوة الرابطة بين المخرجات والنواتجTrois questions doivent faire l'objet d'un examen plus approfondi: a) la qualité des produits et leurs objectifs annuels; b) la qualité des réalisations, y compris leur portée; et c) la solidité des corrélations entre les produits et les réalisations
ويستند هذا التقرير بصفة رئيسية إلى تحليل المدخلات، التي تشمل ‧ مدخلا قطريا ( ‧ من منسقي الأمم المتحدة المقيمين) من أقل البلدان نموا، و ‧ مدخلا من البلدان الشريكة في التنمية، و ‧ مدخلا من الأمم المتحدة وكيانات دولية أخرى، و ‧ مدخلات من وكالات حكومية دولية ووكالات إقليمية، و ‧ مدخلات من كيانات غير حكوميةLe présent rapport se fonde essentiellement sur l'analyse de contributions fournies par des pays classés parmi les pays les moins avancés (PMA) ( ‧ communications, dont ‧ émanant de coordonnateurs résidents des Nations Unies), des pays engagés dans un partenariat pour le développement , l'Organisation des Nations Unies et d'autres entités internationales , des organisations intergouvernementales et régionales et des entités non gouvernementales
ب) وضع نماذج للمشروعات معدة إعداداً جيداً، تربط بين المدخلات من الموارد وبين المخرجات والنتائج؛b) Production d'un format bien structuré pour les projets, liant les apports de ressources aux produits et résultats
ذلك أن تقييم القطاع العام مهمة عسيرة جدا لأنه ليس من السهل تقييم الآثار حين يكون بين المدخلات والمخرجات فترات زمنية فاصلة طويلةÉvaluer le secteur public était une tâche très ardue car il n'est pas aisé d'évaluer les effets lorsqu'il s'écoule de longs délais entre les apports initiaux et les résultats
وغالباً ما تُرفض النسب القياسية للمدخلات/المخرجات التي تستخدمها نظم عديدة لرد الرسوم الجمركية في البلدان الناميةLes ratios standard entrées-sorties utilisés par de nombreux pays en développement dans leurs systèmes de ristourne de droits sont également souvent rejetés
تشمل مخرجات برنامج العمل الرئيسي التي تعتمد على مدخلات مسؤول المستوطنات البشرية تنظيم اجتماعات الخبراء بغرض إجراء استعراض نظير لأمثلة من أفضل الممارسات والسياسات الحضرية الجيدة والتشريعات التمكينية، والدراسات الاستشرافية أو الكتب التي تستخلص الدروس عن أفضل الممارسات والسياسات الحضرية الجيدة والتشريعات التمكينيةLes produits clés du programme de travail qui dépendent de l'apport du titulaire comprennent l'organisation de réunions d'experts pour procéder à l'examen par des pairs d'exemples de meilleures pratiques, de bonnes politiques urbaines et de lois habilitantes, et des recueils d'enseignements tirés des meilleures pratiques, de bonnes politiques urbaines et d'une législation habilitante
وورد في الشهادات التي جمعت أن قوات الأمن اعتقلت لاجئين من الشباب إما في مدخل الحدود التوغولية أو في مخرجهاSelon les témoignages recueillis, de jeunes réfugiés auraient été arrêtés soit à l'entrée, soit à la sortie du territoire du Togo par les forces de sécurité
Afficher la page 1. Trouvé 53180 phrase phrases correspondant à تحليل المدخلات والمخرجات.Trouvé dans 5,255 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.