Les traductions dans français:

  • céder     
    (verb   )
     
    tourner (un coin)
  • se briser   
    (verb   )
     
    tourner (un coin)
  • se casser   
    (verb   )
     
    tourner (un coin)
  • se plier   
    (verb   )
     
    tourner (un coin)
  • se rompre   
    (verb   )
     
    tourner (un coin)
  • tourner     
    (verb   )
     
    tourner (un coin)

Exemple de phrases avec "abgebrochen werden", mémoire de traduction

add example
Die Behandlung mit Rebif sollte abgebrochen werden, wenn Gelbsucht oder andere klinische Symptome einer Leberfunktionsstörung auftreten (siehe AbschnittLe traitement par Rebif doit être arrêté en cas d ictère ou si tout autre symptôme clinique témoin d une atteinte hépatique apparaît (voir rubrique
Angesichts der oben genannten Nebenwirkungen sollte, um diese zu verhindern, beim Auftreten einer überschießenden ovariellen Reaktion die Therapie mit Pergoveris von Ihrem Arzt abgebrochen und von der Gabe von hCG abgesehen werdenPar conséquent, afin d éviter de tels effets, lorsque la réponse ovarienne est excessive, le traitement par Pergoveris pourra être suspendu par votre médecin et le traitement par hCG ne sera pas administré
Aufgrund der Möglichkeit von unerwünschten Reaktionen bei gestillten Kindern, muss die Entscheidung, ob das Stillen während und bis zu ‧ Wochen nach der Behandlung eingestellt wird oder die STELARA-Therapie abgebrochen wird, unter Berücksichtigung des Nutzens des Stillens für das Kind und des Nutzens der STELARA-Therapie für die Frau getroffen werdenA cause du risque potentiel d effets délétères de l ustekinumab chez les enfants allaités, l arrêt de l allaitement pendant le traitement et pendant les ‧ semaines qui suivent l arrêt du traitement ou l arrêt du traitement par STELARA doivent être réévalués, en tenant compte du bénéfice de l allaitement pour l enfant et de celui du traitement par STELARA pour la femme
Wenn der Zaubernde während dem Wirken eines solchen Zaubers unterbrochen wird, sei es dadurch dass er sich bewegt, oder angreift, angegriffen wird, oder einen anderen Zauber wirken will, wird der Wirkungsvorgang abgebrochen und der Zauber muss von vorne begonnen werden.Si la canalisation est interrompue le sort n'est pas achevé et votre personnage devra le relancer.
Beträgt die Steigerung mehr als ‧ x ‧/l oder liegt die Thrombozytenzahl über dem Normbereich, sollte die Therapie mit NeoRecormon abgebrochen werdenSi l' augmentation des plaquettes est supérieure à ‧ x ‧/l ou si le nombre des plaquettes dépasse la normale supérieure, le traitement par NeoRecormon doit être interrompu
Die Behandlung mit ALIMTA muss abgebrochen werden, wenn bei Patienten nach ‧ Dosisreduktio-nen eine hämatologische Toxizität oder nicht-hämatologische Toxizität Grad ‧ oder ‧ auftritt oder so-fort beim Auftreten von Grad ‧ oder ‧ NeurotoxizitätLe traitement par ALIMTA doit être arrêté si le patient présente une toxicité hématologique ou non-hématologique de grade ‧ ou ‧ après ‧ réductions de dose ou immédiatement si une neurotoxicité de grade ‧ ou ‧ est observée
Bei Patienten, die wegen ihrer chronischen Schmerzen weiterhin ihre langfristige Opioid-Therapie bekommen, aber keine Behandlung der Durchbruchschmerzen mehr benötigen, kann die Therapie mit Rapinyl sofort abgebrochen werdenChez les patients poursuivant le traitement morphinique de la douleur chronique chez qui le traitement des accès douloureux paroxystiques n est plus nécessaire, Rapinyl peut généralement être arrêté immédiatement
Im Fall einer anaphylaktoiden Reaktion muss die Azacitidin-Behandlung unverzüglich abgebrochen und eine geeignete symptomatische Behandlung eingeleitet werdenEn cas de réaction de type anaphylactique, le traitement par l azacitidine doit être immédiatement interrompu et un traitement symptomatique adapté doit être instauré
Falls die Symptome nach einer Reduktion der Dosis nicht abklingen, muss die Behandlung abgebrochen werdenEn cas de persistance des symptômes malgré la réduction de la posologie, interrompre le traitement
Bei Patienten, die neutropenisch werden (ANZ < ‧ x ‧/l), sollte die Anzahl der Neutrophilen sorgfältig überwacht und die Behandlung mit Kineret abgebrochen werdenChez les patients qui deviennent neutropéniques (nombre de PNN < ‧ x ‧/l), le nombre de PNN doit être étroitement surveillé et le traitement par Kineret devra être interrompu
Die Entscheidung, ob das Stillen weitergeführt/abgebrochen werden soll oder ob die Behandlung mit Romiplostim weitergeführt/abgebrochen werden soll, sollte unter Beachtung des Nutzens des Stillens für das Kind und des Nutzens der Romiplostim-Behandlung für die Frau getroffen werdenLa poursuite ou l arrêt de l allaitement ou du traitement par romiplostim doivent être décidés en fonction du bénéfice attendu de l allaitement pour l enfant et de celui du traitement par romiplostim chez la mère
Die Behandlung muss abgebrochen werden, wenn Photosensibilitätsreaktionen auftretenLa survenue d une photosensibilité impose l arrêt du traitement
Wenn es bei einer Frau, die mit Lenalidomid behandelt wird, zu einer Schwangerschaft kommt, muss die Behandlung abgebrochen werden und die Patientin muss zur Abklärung und Beratung an einen Teratologen oder an einen Arzt mit Erfahrung in Teratologie, überwiesen werdenEn cas de survenue d une grossesse chez une femme traitée par lénalidomide, le traitement doit être arrêté et la patiente doit être adressée à un médecin spécialiste ou expérimenté en tératologie pour évaluation et conseil
Treten irgendwelche Nebenwirkungen auf, die mit der Verabreichung von ReFacto AF in Zusammenhang stehen könnten, muss entweder die Infusionsrate verringert oder aber die Anwendung abgebrochen werden-je nach Reaktion des Patienten (siehe AbschnittSi des réactions apparemment liées à l administration de ReFacto AF apparaissent, l' injection doit être ralentie ou arrêtée, en fonction de l état clinique du patient (voir rubrique
in der Erwägung, dass seit ‧ im so genannten ‧+‧-Format Verhandlungen über den Status Transnistriens geführt werden, an denen die Republik Moldau, die Region Transnistrien der Republik Moldau, Russland, die Ukraine und die OSZE beteiligt sind und bei denen die Europäische Union und die Vereinigten Staaten Beobachterstatus haben, sowie in der Erwägung, dass die Verhandlungen im April ‧ abgebrochen wurdenconsidérant que des pourparlers étaient en cours depuis ‧ concernant le statut de la Transnistrie, selon le schéma dit ‧ + ‧, réunissant la Moldova, la région moldave de Transnistrie, la Russie, l'Ukraine et l'OSCE, ainsi que l'Union européenne et les États-Unis en tant qu'observateurs, mais que ces pourparlers ont été rompus en avril
Im besten Fall führt dies zu sinnlosen und kostspieligen Überschneidungen, im schlimmsten Fall wird Europa dadurch geschwächt, weil seine Verbindungen mit dem einen NATO-Partner abgebrochen werden, der Transportkapazitäten in der Luft und auf See, technisch hoch entwickelte Kommunikationssatelliten und zielgenaue Raketen bereitstellen kann.Il s'agit au mieux d'un exercice de duplication insensé et coûteux, au pire d'un affaiblissement de l'Europe dû à une rupture des relations avec le seul partenaire de l'OTAN capable de fournir des forces aériennes et navales, des satellites de communication avancés et des missiles de précision.
Folglich mussten die Kontrollbesuche abgebrochen werdenLes visites de vérification ont donc dû être interrompues
Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung bei Tieren Falls Nebenwirkungen auftreten, sollte die Behandlung abgebrochen und der Rat eines Tierarztes eingeholt werdenPrécautions d' emploi chez les animaux Si des effets indésirables apparaissent, le traitement devra être interrompu et l avis d un vétérinaire demandé
Falls Ihr Arzt nach ‧-wöchiger Behandlung keinen Erfolg feststellt, muss dieser Behandlungszyklus abgebrochen werdenSi votre médecin n observe aucune réponse de vos ovaires après ‧ semaines de traitement, ce cycle de traitement doit être abandonné
Mit dem Dialog Paket suchen können Sie die Pakete des Paketbaums nach einem bestimmten Namen durchsuchen lassen, wobei das erste Paket, das mit dem Suchausdruck übereinstimmt, angezeigt wird. Falls Sie für Enthält Zeichenkette nicht auswählen, werden nur die Pakete angezeigt, die exakt dem Suchausdruck enstprechen. Wenn Suche am Anfang fortsetzen nicht ausgewählt wurde, wird die Suche nach einmaligem Durchsuchen des gesamten Paketbaums abgebrochenLa boîte de dialogue de recherche de paquetage cherche les noms des paquetages dans l' arborescence des paquetages et se positionne à la prochaine occurrence. Si Sous-chaîne n' est pas coché, alors seules les correspondances exactes avec les noms des paquetages seront prises en compte. Si Recherche cyclique n' est pas coché, la recherche ne reprendra pas au début lorsque la fin de l' arborescence est atteinte
Beträgt die Steigerung mehr als ‧ x ‧/l oder liegt die Thrombozytenzahl über dem Normbereich, sollte die Therapie mit NeoRecormon abgebrochen werdenSi l augmentation des plaquettes est supérieure à ‧ x ‧/l ou si le nombre des plaquettes dépasse la normale supérieure, le traitement par NeoRecormon doit être interrompu
Wenn klinische Symptome auftreten, sollte die Behandlung abgebrochen und eine symptomatische Behandlung eingeleitet werdenEn cas de signes cliniques, le traitement doit être interrompu et un traitement symptomatique doit être administré
Die Behandlung sollte spätestens nach ‧ Tagen abgebrochen werden, wenn keine klinische Besserung eintrittEn l absence d amélioration clinique, le traitement doit être arrêté au bout de ‧ jours maximum
Markieren Sie dieses Ankreuzfeld, um die Erinnerung abzubrechen, falls sie nicht innerhalb der angegebenen Zeit nach der Fälligkeit ausgelöst werden kann. Die Zeitspanne wird mit den Kontrollelementen neben dem Ankreuzfeld eingestellt. Wenn Sie beispielsweise eine Zeitspanne von einer Stunde einstellen, so wird die Erinnerung noch bis zu einer Stunde nach ihrer Fälligkeit ausgelöst. Falls auch diese Stunden überschritten wird, so wird die Erinnerung abgebrochen und somit nicht ausgelöstCochez cette case pour annuler l' alarme si elle ne peut être déclenchée dans une période donnée après l' heure correcte. La période est sélectionnée à l' aide des boutons fléchés qui apparaissent quand vous cochez la case correspondante. Par exemple, si vous saisissez une période de ‧ & ‧‧; heure, l' alarme sera déclenchée à la première occasion jusqu' à une heure après son échéance, mais si elle ne peut pas être déclenchée dans une heure, son activation sera annulée
Der Benutzer muss nun bestätigen, dass eine laufende Audiodateicodierung tatsächlich abgebrochen werden soll.L'utilisateur doit à présent confirmer qu'il souhaite vraiment abandonner l'action lorsqu'un processus d'encodage d'un fichier audio est en cours.
Afficher la page 1. Trouvé 721158 phrase phrases correspondant à abgebrochen werden.Trouvé dans 46,491 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.