Les traductions dans français:

  • Ordre des Chartreux   

D''autres significations:

 
Of, or relating to this order.
 
A member of a Christian contemplative order of monks founded by Bruno of Cologne (St Bruno) in 1084.

Expressions similaires dans le dictionnaire anglais français. (1)

Old Carthusians F.C.Old Carthusians FC

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "Carthusian", mémoire de traduction

add example
Only a slightly greater distance separates us from the ancient Pleterje Carthusian Monastery and Kostanjevica, called also the Venice of Dolenjska, as well as from Krško, Brežice or Bela krajina across Gorjanci.L'hôtel est à proximité de l'ancien monastère carthusien de Pleterje et de Kostanjevica, également appelée la Venise de Dolenjska, ainsi que des villes de Krško, Brežice ou Bela krajina, au delà des montagnes de Gorjanci.
Other options include a trip to nearby Slovenske Konjice or Trebnik Manor, a round of golf or the Carthusian monastery at Žiče. It may be said that the pools at Terme Zreče are a welcome relief in the heat of summer.Les amateurs de chevaux pourront monter a cheval dans la ferme voisine ou se rendre a Slovenske Konjice situées non loin d’ici, pour y jouer au golf ou visiter le manoir Trebnik ou rejoindre la chartreuse de Žiče ... L’été, il ne faut en aucun cas manquer les piscines de Zreče.
Today, the centre of modern Seville is the Isla Cartuja, shaded by the ancient Carthusian monastery, where one of Spain's largest modern art centres can be found.La Séville moderne a son centre sur l’île de la Cartuja, à l’ombre de l’ancien monastère des Chartreux transformé en l’un des plus importants centres d’art contemporain d’Espagne.
It was the monks of the Carthusian monastery, who, in the XV century, after a long process of breeding, produced the thoroughbred horse that we know today.Ce sont les moines de la Chartreusse ceux qui après un très long processus de sélection sont a l’origine de l’actuel cheval chartreux vers le XVème siecle.
The Carthusian Order planted their grapevines on the small hills surrounding this 13th century monastery.Climat, sols et cepages sont les composantes d'un terroir viticole.
In October they leave for Mallorca, where their love affair will get fulfilled. They will stay there until February of the following year, living, among other places, in the deserted monastery of the Carthusian brothers in Valldemosa.Ils profitent de leur séjour dans le Midi pour faire une excursion jusqu'à Gênes.
Capital of the Kingdom of the two Sicilies, this City offers its tourists various aspects, from the historical-cultural afforded by its churches, museums and monuments, to that naturalistic interest provided by the surrounding landscapes. Not to be missed: the Church of Santa Chiara, the Sansevero Chapel and the Excavations of San Lorenzo, the Carthusian Monastery of San Martino, the National Archaeological Museum and the Museum of Capodimonte.Capitale du Royaume des deux Siciles, cette ville offre aux touristes, un incomparable panorama historico-culturel, musées at monuments, et la bēaute majestueuse de ses paysages.
Other works from the old Charterhouse like the low altars in the aisles and the marble balustrades surround the artistic high altar realized in Serra’s artisan-workshops like the tabernacle by the Scrivo brothers. Behind the chancel are placed two very beautiful canvases: the Trinity and Carthusian Saints by Francesco Caivano and the Lapidation of St. Stephen attributed to Bernardino Poccetti.D’autres œuvres provenant de l’ancienne Chartreuse comme les autels mineurs dans les allées et les balustrades de marbre font de décor à l’artistique autel majeur réalisé dans les ateliers artisanaux de Serra San Bruno, comme le tabernacle des frères Scrivo, alors que derrière le chœur de l’église se trouvent deux belles toiles : « La Trinità e Santi Certosini » de Francesco Caivano et « La lapidazione di Santo Stefano » attribuée à Bernardino Poccetti.
Valldemossa is located in Mallorca's most dramatic and scenic region and is famous for its Carthusian Monastery which welcomed many prominent guests during the 19th century.Valldemossa est situé dans la région la plus spectaculaire et pittoresque de Majorque et est connu pour son monastère carthusien qui a accueilli de nombreux visiteurs célèbres au 19ième siècle.
These characteristics influenced the founder of the Carthusians (Saint Bruno, 1030-1101) and the founders of Citeaux (Saint Robert, Saint Alberic and Stephen Harding).Ces valeurs exercèrent une influence sur le fondateur des chartreux (saint Bruno, 1030-1101) et les fondateurs de Cîteaux (saint Robert, saint Albéric et saint Étienne Harding).
On Saturday you can visit the 'Yegüada de la Cartuja' (horse-breeders), the biggest and most important centre of Carthusian horses of pure Andalusian blood.Le Samedi on peut visiter la “Yeguada” de la Cartuja, la réserve de chevaux cartujano, la plus grande et plus importante de pure race espagnole.
This church, that is a tangible example of Calabria’s late baroque architecture, has an interior enriched by the presence of stucco works and decorations and lodges the seventeenth-century-marble ciborium with a wonderful temple-shaped tabernacle in marble, semi-precious stones and silver, realized by the Bergamascan architect Cosimo Fanzago for the Carthusian conventual church.Cette église, qui est un exemple tangible de l’architecture tard baroque de la Calabre, a un intérieur enrichit de la présence de décorations et contient aussi le « ciborio » en marbre du XV ème avec un merveilleux tabernacle templiforme en marbre, pierres dures et argent, réalisé par l’architecte de Bergame Cosimo Fanzago pour l’église conventuelle chartreusienne.
That “talks”, in French, subtitled in German and English, of the life of the Carthusian monks of the monastery of the Grande Chartreuse.Ça « parle », en français sous-titré allemand et anglais, de la vie des moines cartusiens du monastère de la Grande Chartreuse.
Today, a little over 16 hectares are cultivated and the viticultural domain of the old Carthusian monastery is nearly completely restored.Entouré de forêt, le vignoble de Valbonne bénéficie d'une relative fraîcheur, ce qui confère aux vins élégance et finesse aromatique.
The property itself belonged to the former estate of the Carthusian Monastery of Valldemossa – the town's most famous attraction – where Frederic Chopin and French feminist writer George Sand stayed and spent time admiring the town's beauty.La propriété elle-même a fait partie de l'ancien domaine du Monastère Carthusien de Valldemossa - le site touristique le plus connu de la ville - où Frédéric Chopin et l'écrivain féministe française Gorge Sand ont séjourné et admiré la beauté de la ville.
Certosa di San Martino A Carthusian monastery at the top of a hill near the city centre. It houses the Museum of City History.Attention, le bus spécial alibus pour aller à l'aéroport (3 euros), qui a un stop près du MacDo près de la gare centrale Garibaldi, ne peut pas être pris avec un ticket journée (3 euros aussi) pour circuler librement dans Naples.
It is worth highlighting its fantastic gothic cathedral, the monastery of las Huelgas, the Carthusian monastery of Miraflores, the “Arco de Santa María” or Arch of Saint Mary, the Castle from which there are excellent views over the city, and many other points of interest.Ne ratez pas son incroyable cathédrale gotique, le monastère de Las Huelgas, la chartreuse de Miraflores, l’arc de Santa María ou encore le château, qui vous offrira des vues imprenables sur la ville, et bien d’autres choses encore...
... Tolkien is the Carthusians of design, is the epic of the tables in the gallery ...... Tolkien est le chartreux de la conception, l'épopée des tableaux dans la galerie ...
It is located at a large piece of orchards land that was donated by the “Great Captain” for the Foundation of a convent of the “Carthusian” Order, which was partly destroyed after the Freeing from mortmain.Il est située sur une esplanade qui a été cédée par le Gran Capitán pour la fondation d’un couvent de l’ordre Cartuja, il fut en parti démoli.
T is an ideal base to explore walking up to the Monastery of San Pedro de Cardeña, to Fuentes Blancas Park either to reach the Carthusian Monastery of Miraflores or to follow the network of footpath to Burgos city which take you an hour walk with minor difficulty.Des promenades à San Pedro de Cardeña, à Fuentes Blancas ou bien s’approcher de la Chartreuse de Miraflores, voire même se rendre jusqu’à Burgos à pied ( une heure à pied, randonnée facile).
Eight months of work Carthusian, more than 2,000 thousand used chopsticks.Huit mois de travail des Chartreux, plus de 2000 mille baguettes utilisées.
The Carthusian Monastery in Ittingen and Bischofszell lie along the way.La chartreuse d’Ittingen et Bischofszell se trouvent sur la route.
The Carthusian monastery (in Spanish 'La Cartuja') of Cazalla de la Sierra is built on a natural plateau surrounded by walls and a 30 metre cliff facing east.Sans aucun doute, l'importance accordée depuis toujours à ce lieu est due à sa position géographique : une situation d'altitude et l'abondance de l'eau. Situé sur un plateau calcaire d'où jaillit une source inépuisable, il domine la vallée du Hueznar et l'on peut à loisir contempler le lever du soleil.
The monks who founded the Carthusian Monastery in Ittingen were already familiar with wine growing.Les moines qui fondèrent la chartreuse d'Ittingen s’y connaissaient déjà en viticulture.
Afficher la page 1. Trouvé 24 phrase phrases correspondant à Carthusian.Trouvé dans 0,211 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.