Les traductions dans français:

  • Grande synagogue d’Oran   

Exemple de phrases avec "Great Synagogue of Oran", mémoire de traduction

add example
While the radical right strengthens in his country, the Hungarian Prime Minister, Gordon Bajnai, calls to combat antisemitism. During the ceremony held for the 150est anniversary of the Great Synagogue in Budapest , Bajnai said that "it is sad that, now-a-days, we need to protect the synagogue from attacks.Des graffitis antisémites en langue perse et de couleur verte ont été peints à la bombe sur une synagogue à Sao Paulo .
I would certainly be remiss if I did not mention the acceptance into the Conservatoire de musique de Montréal of the young pianist from Oran, Mehdi Ghazi, whose career is filled with the promise of great things to come.Et je ne saurais passer sous silence l’entrée au Conservatoire de Montréal du jeune pianiste oranais, Mehdi Ghazi, dont la carrière s’annonce des plus prometteuses.
1 It happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.1 À Icone, Paul et Barnabas entrèrent ensemble dans la synagogue des Juifs, et ils parlèrent de telle manière qu’une grande multitude de Juifs et de Grecs crurent.
In early June, President Barroso participated in the inauguration of the ‘Great Synagogue of Europe’ in Brussels.Au début du mois de juin, le Président Barroso a participé à l’inauguration de la « Grande Synagogue d’Europe » à Bruxelles.
Guests of the Prima Kings hotel are also close to the Great Synagogue and the tranquility of Jerusalem Independence Park.L'hôtel est glatt cacher Mehadrin, et sert les repas dans l'une des deux salles à manger, celle pour les repas avec viande ou celle pour les repas végétariens. Le Prima Palace a été entièrement rénové et meublé à neuf pour le confort des clients.
The co-rapporteurs hope that the Istanbul bombings of 15 and 20 November 2003, which targeted two synagogues, the British consulate and a British bank and for which an obscure Turkish Islamic group, Raiders of the Great Orient, has claimed responsibility, will not reinforce these fears.Les co-rapporteurs espèrent que les attentats d’Istanbul des 15 et 20 novembre 2003, dirigés contre deux synagogues et contre le consulat et une banque britanniques, qui ont été revendiqués par un obscur groupe islamiste turc, le Front des combattants du Grand Orient, ne renforceront pas ces craintes.. 211.
The Pinkas Synagogue, adjacent to the Old Jewish Cemetery, contains a stark stone memorial with the names of the over 77,000 Czech and Slovak Jews killed by the Nazis during the Second World War. We walk through the Old Jewish Cemetery, watched over by great rafts of rook nests high in the trees.Clou de la visite : le vieux cimetière juif, dont les 12 000 tombes enchevêtrées composent une vision saisissante et la synagogue Vieille-Nouvelle, la plus ancienne encore debout en Europe.
Let us start with the example of Gregory the Great, the sixth-century Pope who supported laws preventing Jews from holding public office or building synagogues or practising tradesCommenēons par l'exemple de Grégoire le Grand, ce pape du VIe siécle qui appuyait les lois interdisant aux juifs d'occuper des fonctions officielles, de construire des synagogues ou de pratiquer un métier
It is very close to the cultural facilities of the city including museums; synagogues and mosques which are all great to visit and admire.Tous les appartements sont situés très proche des principales attractions touristiques de Toledo, ville déclarée comme Patrimoine de l'Humanité par l'UNESCO.
This afternoon, at approximately ‧ p.m. (local time), a Palestinian suicide bomber boarded a public bus and detonated a powerful explosive charge as the bus passed in front of the Great Synagogue in central Tel AvivCet après-midi, à environ ‧ heures (heure locale), un kamikaze palestinien est monté à bord d'un bus public et a fait exploser une charge puissante au moment où le bus passait devant la grande synagogue au centre de Tel-Aviv
Located in the heart of downtown Jerusalem, across from the Great Synagogue, and within walking distance to the Western Wall.L'hôtel Jerusalem Plaza Jérusalem, glatt cacher, est connu pour son emplacement central: la grande synagogue se trouve une rue plus loin, la rue piétonne du centre ville 3 rues plus loin, le Mur des Lamentations et la Tour de David à 1 kilomètre et la vieille ville de Jérusalem à 2 kilomètres.
You are in Oran, or somewhere in Algeria, you are seeking for a real estate professional, Front de Mer Real Estate located in Oran is one of the best agencies very well prepared and very long in the business, stop searching and start finding now and quickly what you are looking for, our experts realtors will assit you with a wealth of informations in the process of buying or selling a home.Vous êtes à Oran, où quelque part en Algérie à la recherche d'un professionnel en immobilier, Front de Mer Immobilier sise à Oran est l'une des meilleurs agences trés bien et fort longtemps établie dans le métier de l'immobilier, arrêtez de chercher et commencez dés maintenant à trouver rapidement ce qu'il vout faut grâce à notre équipe d'experts en immobilier.
The Rin'ji's Secret quest line now has an ending and reward. If you previously finished the Rin'ji's Secret quest out of The Hinterlands, speak with Oran Snakewrithe in the Magic Quarter of the Undercity and select the Oran's Gratitude quest.Correction d'un bug qui faisait que le familier était simultanément en combat et hors combat lorsque le personnage était démonté par une créature poursuivante.
On the desert nomads, on the Medina field workers, on the employees of Oran, on the small wage- earners of Oran,I write your nameSur les nomades du désert sur les saisonniers de Médine sur les salariés d' Oran sur les petits employés d' Alger, j' écris ton nom
For instance, I had a meeting with women's associations in Oran in an office space, which had been leased by the wilaya (province) of Oran free of charge to the Association Féminine pour l'Epanouissement de la Personne et l'Exercice de la Citoyenneté (AFEPECAinsi, la Rapporteuse a eu l'occasion de rencontrer des représentantes de ces associations, dans des locaux que la wilaya (province d'Oran) avait mis gratuitement à la disposition de l'Association féminine pour l'épanouissement de la personne et l'exercice de la citoyenneté
The Old-New Synagogue, which is not part of the Jewish Museum, is one of the three Prague synagogues, together with the High and Jerusalem Synagogues, in which divine services are held.La synagogue Vieille-Nouvelle, qui ne fait pas partie du Musée juif, est l’une des trois synagogues de Prague (avec les synagogues Haute et de Jérusalem), oů se tiennent les offices religieux.
A swastika was spray-painted at Miramar synagogue. In addition, the shattered glass of the synagogue by a stone thrown at the synagogue.Une diffamation de sang moderne propagée par le groupe antisémite ZUBR (L'Union de l'Ukraine, la Belarusse et la Russie) a été enregistrée et diffusée sur internet comme une information médiatique factuelle.
In Aachen the Ten-String Klezmer group gave a concert in Synagogue Square in 1995 on the occasion of the inauguration of the New Synagogue as well as a concert with Yiddish music on the eve of the presentation of the Carl Prize.A Aix-la-Chapelle, le groupe «Klezmor à dix cordes» a donné un concert sur la place de la synagogue, en 1995, à l'occasion de l'inauguration de la nouvelle synagogue, ainsi qu'un concert de musique yiddish la veille de la remise du prix Carl.
• Dedication of the first Grand Synagogue of Europe in Brussels 04/06/2008 Mr Barroso attended the solemn dedication of the Grand Synagogue of Europe in Brussels.• Inauguration de la première Grande Synagogue d'Europe à Bruxelles 04/06/2008 M. Barroso a assisté à la cérémonie d'inauguration de la Grande Synagogue d'Europe à Bruxelles.
In Leeds, the proximity of the Baab-ul-Ilm mosque to the United Hebrew Congregation and the synagogue of the Lubavitch community has brought about joint religious and cultural dialogue, as have meetings between religious leaders and members of synagogues and mosques in the Finchley suburb of North London and communities in Essex.À Leeds, le dialogue religieux et culturel a été favorisé par la proximité de la mosquée Baab-ul-Ilm et de la Congrégation juive unie ainsi que de la synagogue de la communauté Lubavitch, et il en a été de même des réunions tenues entre les leaders religieux et les membres des synagogues et mosquées du faubourg de Finchley au Nord de Londres ainsi que dans des communautés de l’Essex.
And he began to preach to them in their a synagogues , for they had built synagogues after the b order of the Nehors; for many of the Amalekites and the Amulonites were after the order of the Nehors.Et il commença à leur prêcher dans leurs synagogues, car ils avaient construit des synagogues selon a l 'ordre des Néhors, car beaucoup d'Amalékites et d'Amulonites étaient selon l'ordre des Néhors.
Puerta de Bisagra: triumphal arch dedicated to Emperor Charles of Habsburg, Cristo de la Luz Mosque, Museum/House of El Greco (a broad range of works by the Cretan painter), El Tránsito Synagogue (14th century) and Santa María la Blanca Synagogue (13th century).- la Porte de Bisagra : Arc de Triomphe dédié à l'empereur Charles de Habsbourg, Mosquée du Christ de la Lumière, Musée et Ancienne Maison de l'artiste-peintre grec El Greco (avec un large éventail de ses oeuvres), Synagogue de El Tránsito datant du XIVe siècle et Synagogue de Sainte-Marie la Blanche (XIIIe siècle).
This, along with the embellishing and refurbishing of existing structures with new artistic interpretations and the building of generally smaller synagogues to serve new suburban Jewish communities, are now the main areas of synagogue-building activity.Ces travaux de réfection auxquels s'ajoutent la rénovation et l'embellissement des bâtiments actuels, l'interprétation artistique contemporaine et la construction de synagogues souvent plus petites destinées aux communautés nouvelles établies en banlieue représentent désormais les principaux champs d'activités dans ce volet architectural.
The speeches held by the synagogue representatives Berthold Kaufmann and Dr. Moritz Pfälzer at the official opening of the new synagogue on 2 August 1906 and the farewell sermon of the district rabbi Dr. Pinkuss were a clear declaration in favour of Judaism and Weinheim.Dans les discours d’inauguration de cette nouvelle synagogue tenus le 2 août 1906 par les conseillers de la synagogue, Berthold Kaufmann et Dr. Moritz Pfälzer - ainsi que dans le discours d’adieu du rabbin du district, Dr Pinkuss- on peut constater une profession de foi en faveur de la judéité et de Weinheim.
It might thus be said that, like Voltaire denouncing the absurdities of the Hebraic tales, the revisionists are doomed, despite their work's scientific nature, never to carry the day against the wild imaginings of the Synagogue, while the Synagogue, for its part, will never succeed in stifling the voices of the revisionists.Ainsi pourrait-on dire que, comme Voltaire dénonçant les absurdités des récits hébraïques, les révisionnistes sont condamnés, en dépit du caractère scientifique de leurs travaux, à ne jamais l'emporter sur les élucubrations de la Synagogue, cependant que la Synagogue, elle, de son côté, ne parviendra jamais à étouffer la voix des révisionnistes.
Afficher la page 1. Trouvé 22812088 phrase phrases correspondant à Great Synagogue of Oran.Trouvé dans 1 117,764 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.