Les traductions dans français:

  • Mehdi El Glaoui   

Exemple de phrases avec "Mehdi El Glaoui", mémoire de traduction

add example
Given the importance that the Government of His Majesty the King attributes to the various activities of UNIDO, and bearing in mind the excellent qualifications of Mr. Abdessadeq El Mezouari el Glaoui as well as his vast experience (curriculum vitae attached), the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco would be most grateful if the Organization would give its most serious consideration to this candidatureVu l'importance que le Gouvernement de Sa Majesté le Roi accorde aux différentes activités de l'ONUDI et compte tenu des hautes qualifications de M. Abdessadeq El Mezouari el Glaoui et de sa grande expérience, curriculum vitae ci-joint, la Mission permanente du Royaume du Maroc apprécierait vivement l'attention et la considération que l'ONUDI donnera à cette candidature
Communication concerning the candidature of Mr. Abdessadeq El Mezouari el Glaoui, President of the Royal Court of Audit of MoroccoCommunication concernant la candidature de M. Abdessadeq El Mezouari el Glaoui, Président de la Cour des comptes du Royaume du Maroc
Family name: El Mezouari el Glaoui ben Hadj Thami el Mezouari el GlaouiNom: El Mezouari el Glaoui ben Hadj Thami el Mezouari el Glaoui
The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the International Organizations in Vienna presents its compliments to the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and, further to its circular note ‧ of ‧ anuary ‧ has the honour to inform UNIDO that the Kingdom of Morocco is submitting the candidature of Mr. Abdessadeq El Mezouari el Glaoui, President of the Royal Court of Audit for the position of External Auditor at UNIDOLa Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne présente ses compliments à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et suite à sa note circulaire ‧ du ‧ janvier ‧ a l'honneur de porter à sa connaissance que le Royaume du Maroc présente la candidature de M. Adbessadeq El Mazouari el Glaoui, Président de la Cour des comptes du Royaume, au poste de commissaire aux comptes à l'ONUDI
Finally, we can go up to the hill where are placed the ruins of El Glaoui Kasbah and gaze at the sunset.Finalement, vous pouvez voir le couché de soleil sur la colline où se trouvent les ruines de la kasbah du Glaoui.
El Mehdi BERHIL et nadia bichre sont maintenant amis.nadia bichre , Taoufik Hadjtaieb répondre à ce sujet Re:Bonjour dans le forum.
It has been considerably enlarged during the half century when the Glaoui held a prestigious power in the South.Elle fut considérablement agrandie au cours du demi-siècle durant lequel les Glaoua détinrent un pouvoir prestigieux dans le Sud.
It is dominated by an imposing Kasbah, which was the chief’s residence of the powerful Glaoui tribe.Il est dominé par une imposante Kasbah, qui servit autrefois de résidence au chef de la puissante tribu du Glaoui.
In 1860 the building of Glaoui Kasbah was beginning at Telouet.C’est en 1860 que fut commencée la construction de la Kasbah du Glaoui à Telouet.
Once the residence of the Charai Family and the property of the Private Secretary to Pasha Glaoui, this lovely Riad boasts a larger than average floor area, giving it a spacious ...Riad de charme, située dans un des quartiers les plus anciens de la Medina de Marrakech, qui maintiennent encore le sense et l'authenticité de la culture marocaine, est un ...
Door of the desert where the roads between the Drâa, Dadés and Ziz valleys cross, Ourzazate has also one of the most remarkable kasbah. The beautiful Taourirt was the former residence of the Glaoui.De Marrakch a Ouarzazate, il faut passer par le c ol de Tizi-n Tishka d'où l'on jouit d'une vue extraordinaire sur la plaine de Marrakech.
Within the period of the Glaoui, the Riad Habiba w...A l'époque du Glaoui, le Riad Habiba était une par...
1.35.8.European Parliament resolution on thecase of the Iranian citizen Sayyed Mehdi Kazemi .Conseil d associationentre l Union européenne ( UE ) et l Égypte .
Signed) Mehdi Danesh Yazdi Ambassador Chargé d'affaires a.iL'Ambassadeur, Chargé d'affaires par intérim (Signé) Mehdi Danesh Yazdi
Obviously, those who rewarded British Gas didn’t know about the case of Meriem Mehdi.Le blog de soutien aux prisonniers d’Action Directe vient de publier le nom des premières personnes et organisations qui demandent la libération immédiate de Georges Cipriani et de Jean-Marc Rouillan.
Mehdi Zana told us yesterday of all that is happening in Turkey , where nearly 120 journalists are arrested every month and 12 000 people are locked in inhuman prisons .Mehdi Zana a rappelé hier ce qui se passait en Turquie , à savoir que près de 120 journaliste s sont emprisonnés chaque mois , que 12.000 personnes croupissent dans des prisons inhumaines .
Mrs Ingrīda Circene), Mr András Csáky, Mr Marcello Dell'Utri, Mr Mehdi Eker, Mr Martin Engeset, Mrs Lydie Err, Mr Jan Ertsborn, Mr Václav Exner, Mr Valeriy Fedorov, Mr Robert Fico, Mr György Frunda, Mr Jean-Charles Gardetto, Mr József Gedei, Mr Stef Goris, Mr Valery Grebennikov, Ms Gultakin Hajiyeva, Mrs Karin Hakl, Mr Michel Hunault (alternate:Mme Ingrīda Circene), M. András Csáky, M. Marcello Dell'Utri, M. Mehdi Eker, M. Martin Engeset, Mme Lydie Err, M. Jan Ertsborn, M. Václav Exner, M. Valeriy Fedorov, M. Robert Fico, M. György Frunda, M. Jean-Charles Gardetto, M. József Gedei, M. Stef Goris, M. Valery Grebennikov, Ms Gultakin Hajiyeva, Mme Karin Hakl, M. Michel Hunault (remplaçant:
Ext ‧ r. Mehdi Molla Hosseini Counsellor Mrs. Elahe Molla HosseiniGhana Date d'admission ‧ mars
(ES) Mr President, Mr Mehdi Kazemi, aged 19, has just lost the possibility of obtaining asylum in the Netherlands after his application was rejected in the United Kingdom.(ES) Monsieur le Président, M. Mehdi Kazemi, 19 ans, vient de perdre la possibilité de se voir octroyer l'asile aux Pays-Bas après que sa demande a été rejetée au Royaume-Uni.
Iran’s first post-revolution prime minister, Mehdi Bazargan, reportedly once said that the real leader of the 1979 revolution was not Ayatollah Khomeini but rather the Shah, who united diverse groups of people against him.Le tout premier Premier ministre post-révolution de l’Iran, Mehdi Bazargan, aurait déclaré que le véritable leader de la révolution de 1979 n’était pas l’Ayatollah Khomeini mais plutôt le Shah, qui était parvenu à rallier une diversité de groupes de la société iranienne contre lui.
RC-B‧-‧/‧- Seyed Mehdi Kazemi- ResolutionRésolution commune- C-B‧-‧/‧- Seyed Mehdi Kazemi- Résolution
The seminar got under way with words from H.E. Hojatoleslam Mehdi Karubi, Head of Legislative Power and Speaker of the Parliament of the Islamic Republic of Iran, who expressed the political will of Iran for accession to the WIPO convention and other treaties administered by the Organization.Des exposés ont fait ressortir lintérêt économique, pour les pays en développement, dune réelle protection de la propriété intellectuelle et de mécanismes de règlement, aussi bien pour les différends entre États que pour les litiges entre particuliers.
It is also necessary for the Member States to find a common solution which ensures that Mehdi Kazemi is granted refugee status and the protection he needs within the European Union and that he will not be returned to Iran where he will very probably be executed as his partner was.Les États membres doivent également trouver une solution commune pour que Mehdi Kazemi se voie accorder le statut de réfugié et la protection dont il a besoin au sein de l'Union européenne et ne soit pas renvoyé en Iran où il sera très probablement exécuté comme l'a été son partenaire.
Signed) Mehdi Danesh-Yazdi Ambassador Chargé d'affaires a.iL'Ambassadeur, Chargé d'affaires par intérim (signé) Mehdi Danesh-Yazdi
In this particular case, therefore, Parliament "appeals to the Member States involved to find a common solution to ensure that Mehdi Kazemi is granted asylum or protection on EU soil and not sent back to Iran".Le Parlement demande aux États membres concernés de trouver en commun une solution afin que Mehdi Kazemi bénéficie de l'asile ou d'une protection sur le territoire de l'Union européenne et qu'il ne soit pas renvoyé en Iran.
Afficher la page 1. Trouvé 46858 phrase phrases correspondant à Mehdi El Glaoui.Trouvé dans 6,884 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.