| The carrier shall be party to the domestic interline agreements in force at any time, and shall offer all discounts available under such agreements | Le transporteur sera partie à tous les accords intérieurs intercompagnies en vigueur et consentira toutes les réductions disponibles dans le cadre de ces accords | |
| The interest rate to be used for discounting purposes and for calculating the aid amount in aid not taking the form of a grant, should be the reference rate applicable at the time of grant | Le taux d'intérêt à utiliser à des fins d'actualisation et pour calculer le montant de l'aide ne prenant pas la forme d'une subvention est le taux de référence applicable au moment de son octroi | |
| In any case, I told her that you would... removed them with no scar and that...... you would have give her a significant discount...... because she has no insurance | Dans tous les cas, je lui ai dit que... tu les retirerais sans cicatrice et que... tu lui ferais une remise importante... parce qu' elle n' a pas d' assurance | |
| If there is objective evidence that an impairment loss on loans and receivables or held-to-maturity investments carried at amortised cost has been incurred, the amount of the loss is measured as the difference between the asset's carrying amount and the present value of estimated future cash flows (excluding future credit losses that have not been incurred) discounted at the financial asset's original effective interest rate | S'il existe une indication objective d'une perte de valeur sur des prêts et créances ou sur des placements détenus jusqu'à leur échéance comptabilisés au coût amorti, le montant de la perte est évalué comme étant la différence entre la valeur comptable de l'actif et la valeur actualisée des flux de trésorerie futurs estimés (à l'exclusion des pertes de crédit futures non encourues) calculée sur la base du taux d'intérêt effectif initial de l'actif financier | |
| Such income shall also include income arising from the spreading on a time basis of the discount on assets acquired at an amount below, and liabilities contracted at an amount above, the sum payable at maturity | Sont compris aussi les produits correspondant à la prise en résultats de manière échelonnée de la prime sur les actifs acquis au-dessous du montant payable à l'échéance et sur les engagements contractés au-dessus de ce montant | |
| Amongst the main actuarial assumptions were the estimated nominal discount rate, ‧,‧ % in December ‧, the expected long-term inflation, ‧,‧ % in December ‧ and the general salary growth, ‧ % in December | Les principales hypothèses actuarielles comprenaient le taux d'actualisation nominal estimé, soit ‧,‧ % en décembre ‧, l'inflation à long terme escomptée, soit ‧,‧ % en décembre ‧, et la croissance générale des traitements, soit ‧ % en décembre | |
| The DISC function returns the discount rate for a security. Basis is the type of day counting you want to use: ‧: US ‧ (default), ‧: real days, ‧: real days/‧, ‧: real days/‧ or ‧: European | La fonction DISC renvoie le taux d' escompte pour une titre. « & ‧‧; Base & ‧‧; » est le type de jour selon que vous voulez utiliser & ‧‧;: ‧ & ‧‧;: ‧ & ‧‧;/& ‧‧; ‧ US (par défaut), ‧ & ‧‧;: vrais jours, ‧ & ‧‧;: vrais jours & ‧‧;/& ‧‧; ‧, ‧ & ‧‧;: vrais jours & ‧‧;/& ‧‧; ‧ ou ‧ & ‧‧;: ‧ & ‧‧;/& ‧‧; ‧ européen | |
| Owner effect, coupon effect, discount for fixed remuneration: LSH mentions other economic effects that lead to a reduction in what can be regarded as an appropriate remuneration for IB's capital | Effet engendré par la qualité de propriétaire, effet coupon, déduction pour rémunération fixe: LSH renvoie à d'autres effets économiques pouvant conduire à une réduction de la rémunération à considérer comme appropriée pour le capital d'IB | |
| On this basis, adjustments were made where appropriate with regard to indirect taxes, discounts, transport, insurance, handling, loading and ancillary costs, packing, credit and commissions | Sur cette base, des ajustements ont, s'il y avait lieu, été opérés pour tenir compte des impositions indirectes, des remises, du transport, des assurances, de la manutention, du chargement et des coûts accessoires, de l'emballage, du crédit et des commissions | |
| Discounts, rebates and quantities | Rabais, remises et quantités | |
| She wants a ‧ % discount | Elle veut une réduction de ‧ % | |
| This huge discount was granted to a political party in precisely the same period in which shareholders and bondholders in companies with ties to the above-mentioned banks saw their legitimate interests being damaged and in which the selfsame banks implemented a rigid policy on overdraft reduction vis-à-vis debtor SMEs | Cette super remise a été accordée à un parti politique précisément au moment où les actionnaires et obligataires de sociétés ayant des relations avec les banques susmentionnées se voient touchés dans leurs intérêts légitimes et où une sévère politique de réduction du découvert autorisé est mise en œuvre par ces mêmes banques à l'égard des PME débitrices | |
| These include the use of recent arm’s length transactions, reference to other instruments that are substantially the same, discounted cash flow analysis, option pricing models and other valuation techniques commonly used by market participants | Ces techniques incluent l’utilisation de transactions récentes réalisées dans des conditions de concurrence normale, la référence à d’autres instruments identiques en substance, une analyse des flux de trésorerie actualisés, des modèles de valorisation des options et d’autres techniques de valorisation communément appliquées par les acteurs du marché | |
| The person entitled to discount decides the need for escort | Il revient au bénéficiaire de cette réduction de décider s'il a besoin d'un accompagnateur | |
| a current market discount rate, even if that discount rate reflects the estimated return on the insurer’s assets | un taux d’actualisation de marché actuel, même si ce taux d’actualisation reflète le rendement estimé des actifs de l’assureur | |
| Discount friends | Des amis de remise | |
| To fully apply the Communities' accounting rules, this provision is indexed for inflation (at a rate of ‧,‧ %) and then discounted to its net present value (using the Euro zero-coupon swap curve | Afin d'appliquer pleinement les règles comptables des Communautés, cette provision est indexée de manière à tenir compte de l'inflation (taux de ‧,‧ %), puis actualisée pour obtenir sa valeur actuelle nette (au moyen de la courbe des swaps à coupon zéro en euros | |
| Once a financial asset or a group of similar financial assets has been written down as a result of an impairment loss, interest income is recognised using the rate of interest used to discount the future cash flows for the purpose of measuring the impairment loss | Dès qu'un actif financier ou un groupe d'actifs financiers similaires a été déprécié à la suite d'une perte de valeur, les produits d'intérêt ultérieurs sont comptabilisés sur la base du taux d'intérêt utilisé pour actualiser les flux de trésorerie futurs en vue d'évaluer la perte de valeur | |
| In the case of debt instruments, the additional payment is regarded as a reduction in the premium or an increase in the discount on the initial issue | Dans le cas d'instruments de dette, le paiement supplémentaire représente une réduction de la prime d'émission ou un accroissement de la décote constatée lors de l'émission initiale | |
| However, discounting is not required for short-term liabilities when the difference between the nominal and discounted amounts is not material | Toutefois, l'actualisation n'est pas imposée pour les passifs à court terme lorsque la différence entre leur valeur nominale et leur valeur actualisée n'est pas significative | |
| Similarly, since the discount rate is determined on a pre-tax basis, future cash flows are also estimated on a pre-tax basis | De même, puisque le taux d | |
| A smoothing process shall be applied to determine the real discount rate and the rate of annual change in the salary scales of officials of the Communities | Un processus de lissage est appliqué à la détermination du taux d | |
| For the discount rate this means that a margin of ‧ basis points has to be added | Le taux d'actualisation sera quant à lui calculé en ajoutant ‧ points de base au taux de base | |
| Prices used in the HICP should be purchaser prices actually paid by households to purchase individual goods and services in monetary transactions, including any taxes less subsidies on the products, after deductions for discounts for bulk or off-peak purchases from standard prices or charges, and excluding interest or services charges added under credit arrangements and any extra charges incurred as a result of failing to pay within the period stated at the time the purchases were made | Les prix utilisés dans l | |
| the expected cash flows discounted at current rates applicable for items with similar terms and risk characteristics; or | flux de trésorerie actualisés sur la base des taux en vigueur pour des instruments présentant des conditions et des caractéristiques de risque semblables; ou | |
Afficher la page 1. Trouvé 2122 phrase phrases correspondant à discount.Trouvé dans 0,858 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.