Les traductions dans français:

  • hérité   
  • héréditaire   
    (adjv   )

D''autres significations:

 
Simple past tense and past participle of inherit.
 
Received from ancestors by genetic transmission.

Expressions similaires dans le dictionnaire anglais français. (20)

Angoulême International Comics Festival Prize for InheritancePrix du patrimoine
Characters in the Inheritance cycleBrom; Galbatorix
configuration inheritancehéritage de configuration
cytoplasmic inheritancehérédité cytoplasmique
genetic inheritancehérédité
group inheritancehéritage de groupe
inheritprendre la relève; succéder; hériter; recevoir en héritage; tenir (de); héréditer; hérite; hériter de
inheritanceordre de succession d’héritage; patrimoine; hérédité; héritage; legs; succession; ordre de succession d'héritage; accession
inheritance (economics)héritage (économie)
inheritance fromhéréditaire
inheritance from a parenthéréditaire
inheritance successionsuccession d'héritage
inheritance taximpôt sur succession; droits de succession
inheritingrelève; reprise de la direction; succession
Mendelian Inheritance in ManHéritage mendélien chez l’Homme
mitochondrial inheritancehérédité mitochondriale
non-mendelian inheritancehérédité non mendélienne
property inheritancehéritage foncier
to inherithériter; succéder; prendre la relève
uniparental inheritancehérédité uniparentale

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "inherited", mémoire de traduction

add example
A widow is generally inherited and marries the natural heir of her husband (articleLa femme est généralement héritée et épouse l'héritier naturel de son mari (article
Trinidad and Tobago inherited this English common law positionLa Trinité-et-Tobago a hérité de cette position de la common law anglaise
The Legal Assistance Centre held a consultative workshop in different centres in Namibia to get inputs on reform of inheritance laws in the wake of the Berendt caseLe centre d'assistance juridique a organisé, dans différentes localités du pays, un atelier consultatif destiné à rassembler des éléments sur la réforme de la législation en matière de successions dans le sillage de l'affaire Berendt
In matters of inheritance, according to most traditions in Cameroon a woman has no right to inherit from her parents, especially her father, only male children being regarded as heirsEn matière de succession, la plupart des traditions camerounaises dénient à la femme le droit de succéder à ses parents, particulièrement à son père, ne considérant comme héritiers que les enfants de sexe masculin
In many cases access to water is linked to land rights- which are embedded in either national law and/or customary and religious laws, and in many parts of the world women's right to own or inherit land is prohibitedL'accès à l'eau découle souvent des droits fonciers qui sont inscrits dans la législation nationale ou dans le droit coutumier et les lois religieuses; or, dans de nombreuses régions du monde, les femmes n'ont pas le droit ni de posséder ni d'hériter des terres
Women have extremely limited decision-making power, virtually no inheritance rights and lesser rights by law in marriage than menLes femmes ont un pouvoir de décision extrêmement limité, ne jouissent d'aucun droit successoral ou presque et, aux termes de la loi matrimoniale, ont moins de droits que les hommes
The fact that this proposal emanates from the Kingdom of Spain, whose security measures have retained many of the traits inherited from Francoism, does nothing to inspire confidence.Que cette proposition émane du royaume d'Espagne, dont l'appareil répressif a conservé bien des traits hérités du franquisme, n'est pas pour inspirer confiance.
Family law most often takes the form of statutory law, which is used to regulate marriage, cohabitation, common-law marriage, sexual relations, separation, divorce, the disciplining of children, access to contraception and abortion, inheritance, control and ownership of property held prior to marriage and acquired during marriage, the rights of spouses, the rights of mothers and the rights of children, especially those born out of wedlockLa plupart du temps, le droit de la famille réunit une série de dispositions législatives qui réglementent le mariage, la cohabitation, le mariage de facto, les relations sexuelles, la séparation, le divorce, la discipline des enfants, l'accès à la contraception et à l'avortement, l'héritage, le contrôle et la propriété des biens acquis avant et pendant le mariage, les droits des conjoints, les droits des mères et les droits des enfants, en particulier des enfants nés hors mariage
This requires the replacement of the stock of capital inherited from the former system ad this can only be achieved graduallyLes biens d'équipement hérités de l'ancien système doivent donc être remplacées, ce qui ne peut se faire que progressivement
Data from several generations of backcrossing demonstrated stable inheritance of the novel trait.Les données tirées de plusieurs générations de rétrocroisements ont démontré la stabilité héréditaire de la caractéristique nouvelle.
Training on the inheritance, matrimonial regime and donation CodeFormation au droit successoral, aux régimes matrimoniaux et au droit des donations
The creation of numerous parks and protected areas has illustrated the determination of countries to maintain their natural inheritanceLa création de nombreux parcs et zones protégés illustre la détermination des pays concernés à sauvegarder leur patrimoine naturel
Also calls upon all States to protect, in law and in practice, the inheritance and property rights of orphans, with particular attention to underlying gender-based discrimination, which may interfere with the fulfilment of these rightsDemande également à tous les États de défendre, en droit comme en pratique, les droits successoraux et patrimoniaux des orphelins, en accordant une attention particulière à la discrimination sexiste sous-jacente qui peut faire obstacle à l'exercice de ces droits
Since then, a range of biological phenomena, including both frank "inherited" prion diseases and genetic influences on susceptibility and expression of sporadic and transmitted prion diseases, have been linked to variation within and between species in the genetic information contained in PRNP.Depuis lors, toute une gamme de phénomènes biologiques, dont les maladies à prions franchement « héréditaires » et les facteurs génétiques influant sur la susceptibilité et l’expression des maladies à prions sporadiques et transmissibles, ont été liés à une variation intra- et inter-espèces dans l’information génétique contenue dans le gène PRNP.
The functional diversity inherited from the medieval town is a fundamental element of the life of the town which must be protected from the mono-functional tendencies of our time.La diversité fonctionnelle, héritée de la ville médiévale, est un élément fondamental d'animation qu'il faut préserver des tendances monofonctioîHielles de notre temps.
Speaker, I remind the hon. member of what we inherited in ‧ which caused us to take a very serious look at the future of not only support to agriculture but support for all Canadians, a $‧ billion deficitMonsieur le Président, je rappelle au député que l'héritage qu'on nous a laissé en ‧ nous a obligés à regarder froidement vers l'avenir non seulement pour assurer un soutien à l'agriculture, mais aussi pour aider tous les Canadiens et éliminer un déficit de ‧ milliards de dollars
Genetics is the branch of science that deals with heredity and the variation of inherited characteristics in living organisms.La génétique est une branche de la science qui traite de l'hérédité et de la variabilité des traits hérités parmi les organismes vivants.
The inheritance of microsatellite loci was verified by analysis of haploid megagametophyte and diploid embryo tissues of progeny obtained from controlled crosses between western larch and alpine larch.L'hérédité de ces locus microsatellites a été vérifiée par l'analyse des tissus des mégagamétophytes haploïdes et des embryons diploúdes de la progéniture obtenue à partir de croisements contrôlés entre le mélèze subalpin et le mélèze de l'Ouest.
In the case of missing spouses, the women themselves had no clear legal status, which affected their rights to property, inheritance, guardianship and their prospects of remarriage and entitlement to benefitsLorsque ces disparus sont leurs maris, la situation juridique de ces femmes n'est pas clairement définie, ce qui les empêche d'exercer leurs droits à la propriété, à l'héritage ou à la tutelle ou les empêche de se remarier ou d'obtenir des allocations
The Act recognizes common law spouses and same sex partners as legally entitled to inherit property and receive benefits from an estate of someone who passed away without a will.Cette loi reconnaît les conjoints de fait et les conjoints de même sexe comme autorisés à hériter des biens et à recevoir les avantages de la succession d’une personne qui est décédée intestat.
The Special Rapporteur on religious intolerance also highlighted this concern and reported on allegations that the non-recognition of any right of inheritance for women with respect to parental property was discriminatory and encouraged the practice of the dowry; that the status of Hindu women seemed to be especially problematical and that Hindu women must be given the legal right to divorce and inheritanceLe Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse a également insisté sur cette préoccupation et a fait état d'informations selon lesquelles les lois ne reconnaissaient aucun droit d'héritage des biens parentaux pour les épouses, cette discrimination encourageant, de fait, la pratique de la dot, le statut de la femme hindoue semblait particulièrement problématique et les femmes hindoues devraient se voir accorder le droit au divorce et à l'héritage
The UNCHS secure tenure campaign will conduct activities at global, regional, national and local levels to promote an enhanced role for women and corresponding changes in values and approaches with regard to: tenure and shelter policies at local and national levels; improved rights for women to hold property titles and to equal inheritance; policies and laws recognizing women's rights to property and inheritance; and expanded finance and credit schemes for low-income shelter development, including greater access to such credit by womenDans le cadre de la campagne mondiale sur la sécurité d'occupation, on organisera des activités mondiales, régionales, nationales et locales afin de promouvoir un rôle accru pour les femmes et des changements correspondants dans les valeurs et les méthodes, en ce qui concerne les politiques locales et nationales en matière de sécurité d'occupation et de logement; de meilleurs droits pour les femmes en ce qui concerne les titres de propriété et l'égalité en matière d'héritage; des politiques et des lois qui reconnaissent le droit des femmes à la propriété et à l'héritage; et des projets de financement et de crédit plus ambitieux pour le développement de logements destinés aux populations à faible revenu, y compris un meilleur accès des femmes à ces crédits
Succession takes place by virtue of a will or by law, and the unfair widow's usufruct quota established in the previous Code is eliminated, so that the widow and other heirs have equal rights in respect of the part corresponding to the inheritance of the decedentLa succession se fait par testament ou par la loi, et la quote-part injuste laissée en usufruit à la veuve par le Code précédent est éliminée, le nouveau code établissant l'égalité des droits entre la veuve et les autres héritiers quant à la part qui lui revient de l'héritage du défunt
Single in the world the Reserve of Scandola registers with the Inheritance of UNESCO .....Unique au monde la Réserve de Scandola inscrit au Patrimoine de L'UNESCO.....
My neighbour and good friend is considering investing a 70,000 Euro inheritance.Mon voisin et ami envisage d’investir un héritage de 70 000 euros.
Afficher la page 1. Trouvé 11098 phrase phrases correspondant à inherited.Trouvé dans 4,337 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.