Les traductions dans français:

  • expression de membre   
     
    A valid Multidimensional Expressions (MDX) expression that returns a member.

Exemple de phrases avec "member expression", mémoire de traduction

add example
The Committee of Ministers, Mindful of its decision, expressed at its 8th Session in May 1951, to consult the Parliamentary Assembly before inviting a state to become a member or associate member of the Council of Europe in conformity with the provisions of the Statute; Considering that the Government of the Republic of Georgia, in its letter of 14 July 1996 addressed to the Secretary General of the Council of Europe, expressed the wish to be invited to become a member of the Council of Europe and declared its readiness to adhere to the principles stated in Article 3 of the Statute; Having noted with satisfaction the interest shown by the Republic of Georgia in acceding to the Organisation, Invites the Parliamentary Assembly to express its opinion on the matter and brings the following considerations to the attention of the Assembly at this stage:Le Comité des Ministres, Rappelant sa décision, exprimée lors de sa 8e Session en mai 1951, de consulter l'Assemblée parlementaire avant d'inviter un Etat à devenir membre ou membre associé du Conseil de l'Europe conformément aux dispositions du Statut; Considérant que le Gouvernement de la République de Géorgie, dans sa lettre du 14 juillet 1996 adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, a exprimé le souhait d'être invité à devenir membre du Conseil de l'Europe et s'est déclaré prêt à respecter les principes énoncés à l'article 3 du Statut; Ayant pris note avec satisfaction de l'intérêt manifesté par la République de Géorgie d'adhérer à l'Organisation, Invite l'Assemblée parlementaire à exprimer son avis en la matière, et lui fait part à ce stade des observations suivantes:
These questions are clustered as questions "For Member States which provide specific legal protection for expressions of folklore." § In respect of those Member States which do not currently provide specific legal protection for expressions of folklore, a distinct set of questions seeks general information on national policies and practices relating to the protection of expressions of folklore, and to ascertain the views of such Member States on the Model Provisions, including reasons why they have not been implemented.En ce qui concerne les États membres qui ne prévoient pas de protection juridique spécifique pour les expressions du folklore, une autre série de questions vise à obtenir des informations d’ordre général sur les politiques et pratiques nationales en matière de protection des expressions du folklore ainsi qu’à recueillir l’avis de ces États sur les dispositions types et sur les raisons pour lesquelles celles‐ci ne sont pas appliquées.
On Thursday, March 4, the mission held further discussions at the Center with Ms. Al-Hamdan, Mr. Osman, Mr. Labieb, and Mr. Mutawah, focusing primarily on the intellectual property needs of the Center, including the need for intellectual property training for staff members of the Center; awareness-raising activities on intellectual property among the GCC member states; development of licensing agreements for the expressions of folklore that are in the holdings of the Center; the development of legal means for the protection of expressions of folklore in GCC member states; studies on the intellectual property aspects and implications of the documentation, classification and registration of expressions of folklore.Le jeudi 4 mars, la mission a poursuivi ces échanges de vues au Centre avec Mme Al-Hamdan, M. Osman, M. Labieb, et M. Mutawah, en s’intéressant en particulier aux besoins du Centre en matière de propriété intellectuelle, notamment ses besoins en formation du personnel dans le domaine de la propriété intellectuelle; aux activités de sensibilisation à la propriété intellectuelle dans les États membres du CCG; à l’élaboration d’accords de licence relatifs aux expressions du folklore se trouvant dans le fonds du centre; à la mise en place de moyens juridiques de protection des expressions du folklore dans les États membres du CCG; et à l’étude des aspects et des conséquences en termes de propriété intellectuelle du recensement, de la classification et de l’enregistrement d’expressions du folklore.
The Committee of Ministers, Recalling its decision, expressed at its 8th Session in May 1951, to consult the Parliamentary Assembly before inviting a State to become a member or associate member of the Council of Europe in conformity with the provisions of the Statute; Considering that the Government of Romania, in its letter of 16 December 1991 addressed to the Secretary General of the Council of Europe, expressed the wish to be invited to become a Member of the Council of Europe and declared its readiness to respect the principles stated in Article 3 of the Statute; Having noted with satisfaction the interest shown by Romania in acceding to the Organisation, Invites the Parliamentary Assembly to express its opinion on the matter.Le Comité des Ministres, Rappelant sa décision, exprimée lors de sa 8e Session en mai 1951, de consulter l'Assemblée Parlementaire avant d'inviter un Etat à devenir Membre ou Membre associé du Conseil de l'Europe conformément aux dispositions du Statut; Considérant que le Gouvernement roumain, dans sa lettre du 16 décembre 1991 adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, a exprimé le souhait d'être invité à devenir Membre du Conseil de l'Europe et s'est déclaré prêt à respecter les principes énoncés à l'article 3 du Statut; Ayant pris note avec satisfaction de l'intérêt manifesté par la Roumanie d'adhérer à l'Organisation, Invite l'Assemblée Parlementaire à exprimer son avis en la matière.
◦ (D) the expression "in the return of income for which the taxpayer elects" in paragraph 94.1(2)(h) were replaced with the expression "in respect of which a member of the taxpayer elects", (E) subparagraph 94.1(2)(h)(ii) were replaced by the following: ▪ "(ii) the non-resident entity would, if subsection 93.1(1) applied in respect of each member (resident in Canada) of the taxpayer at the end of the non-resident entity's taxation year referred to in subparagraph (i), be a foreign affiliate of each such member in respect of which each such member would have a qualifying interest (within the meaning assigned by paragraph 95(2)(m))",◦ (D) la mention « visée par la déclaration de revenu dans laquelle il choisit » à l'alinéa 94.1(2)h) valait mention de « relativement à laquelle un de ses associés choisit », (E) le sous-alinéa 94.1(2)h)(ii) était libellé comme suit : • « (ii) l'entité serait, si le paragraphe 93.1(1) s'appliquait à chacun des associés (résidant au Canada) du contribuable à la fin de l'année d'imposition de l'entité visée au sous-alinéa (i), une société étrangère affiliée de chacun de ces associés dans laquelle chacun d'eux aurait une participation admissible, au sens de l'alinéa 95(2)m), »
The proposed version, however, allows (i) opportunity for an intergovernmental organization to vote on behalf of its full membership or of any determined number having mandated it to vote on their behalf; (ii) opportunity for Member States of intergovernmental organizations to express their various interests where no consensus is reached, thereby other Member States of the same organization, having mandated that organization to vote on their behalf, would not be affected. (iii) avoidance of conflict between intergovernmental organizations of which one or more States are Members, where no consensus is reached as to which organization would be entitled to vote on behalf of its Member States, thereby preventing the other organization from voting, without having to request from each State to express its position separately.PT/DC/29 page 2 i) permettrait à une organisation intergouvernementale de voter au nom de l’ensemble de ses membres ou d’un nombre déterminé d’entre eux lui ayant donné mandat pour voter en leur nom; ii) permettrait aux États membres d’organisations intergouvernementales de faire connaître leurs divers points de vue en l’absence d’un consensus, sans pour autant porter préjudice aux autres États membres de la même organisation ayant donné à cette dernière mandat pour voter en leur nom; iii) permettrait en outre d’éviter tout conflit entre organisations intergouvernementales ayant un ou plusieurs États membres en commun, en l’absence d’un consensus sur le point de savoir quelle organisation aurait qualité pour voter au nom de ses États membres, en empêchant ainsi l’autre organisation de voter, sans qu’il soit nécessaire de demander à chaque État de faire connaître sa position séparément.
With regard to situations in which certain forms of expression confront religions or beliefs or members of religious or belief communities, it is essential to make a careful distinction between forms of expression that should constitute an offence under international law, forms of expression that are not criminally punishable but may justify a civil suit and forms of expression that do not give rise to criminal or civil sanctions but still raise a concern in terms of tolerance, civility, and respect for the religion or belief of othersEn ce qui concerne les situations dans lesquelles certaines formes d'expression affrontent les religions ou des convictions ou les membres de communautés religieuses ou de communautés de conviction, il est essentiel de bien faire la distinction entre les formes d'expression qui devraient constituer une infraction en droit international, celles qui ne tombent pas sous le coup du droit pénal mais peuvent donner lieu à une action civile et celles enfin qui ne justifient pas une sanction pénale ou civile mais sont tout de même préoccupantes parce qu'elles dénotent un manque de tolérance, de civilité et de respect de la religion ou de la conviction d'autrui
HAVING REGARD TO the opinion expressed by the European Community Shipowners' Associations (ECSA) on behalf of European shipowners associations and their members, and dated, June ‧, and the opinions expressed by the European Seaports Organisation (ESPO), on behalf of European seaports, and dated ‧ June ‧ and ‧ March ‧, as well as the opinions expressed by INTERTANKO on behalf of its members, dated JanuaryVU l'avis exprimé en juin ‧ par les Associations d'armateurs de la Communauté européenne (AACE) au nom des associations d'armateurs européens et de leurs affiliés et ceux exposés les ‧ juin ‧ et ‧ mars ‧ par l'Organisation des ports maritimes européens (ESPO) au nom des ports maritimes européens, ainsi que les positions formulées en janvier ‧ par INTERTANKO au nom de ses affiliés
Further processing of data for historical, statistical or scientific purposes shall not be considered as incompatible provided that Member States provide appropriate safeguards; [emphasis added] Article 9 Processing of personal data and freedom of expression Member States shall provide for exemptions or derogations from the provisions of this Chapter, Chapter IV and Chapter VI for the processing of personal data carried out solely for journalistic purposes or the purpose of artistic or literary expression[,] only if they are necessary to reconcile the right to privacy with the rules governing freedom of expression.([Préambule] 20) considérant que le traitement ultérieur de données à caractère personnel à des fins historiques, statistiques ou scientifiques n’est pas considéré en général comme incompatible avec les finalités pour lesquelles les données ont été auparavant collectées, dans la mesure où les États membres [de l’Union européenne] prévoient des garanties appropriées;... Article 6.1 — Les États membres prévoient que les données à caractère personnel doivent être a) traitées loyalement et licitement; b) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités.
In fact, freedom of expression is a core value in all the 25 Member states but has never been defined as an absolute right in European societies: All EU Member States maintain certain limits to freedom of expression, and the right to freedom of expression, under international law, may be restricted in order to protect, amongst others, the rights of others, or public order.En fait, la liberté d’expression constitue une valeur fondamentale des 25 États membres mais n’a jamais été reconnue comme un droit absolu dans les sociétés européennes: les États membres de l’UE continuent tous d’imposer certaines restrictions à la liberté d’expression et, en droit international, elle est parfois limitée afin de protéger, entre autres, les droits d’autrui ou l’ordre public.
First, clauses 95(2)(a)(ii)(A) to (C) are amended so that the condition requiring the relevant member of the partnership to be a member of the partnership (otherwise than as a specified member of the partnership) is replaced by the condition requiring the relevant member to be a "qualifying member" of the partnership throughout each period, in the fiscal period of the partnership that ends in the year. The expression "qualifying member" is a new term.En premier lieu, les divisions 95(2)a)(ii)(A) à (C) sont modifiées de façon à remplacer la condition selon laquelle l'associé considéré doit être un associé de la société de personnes (mais non un associé déterminé de celle-ci) par une condition selon laquelle l'associé considéré doit être un « associé admissible » de la société de personnes tout au long de chaque période comprise dans l'exercice de la société de personnes se terminant dans l'année.
(Expressed as a percentage of total respondents to Q12a) Nationally Any matter that affects non-band member residents 28.3% By-laws that affect non-band member residents, such as taxation 26.0% Financial matters that affect non-band member residents 25.2% Land purchase, sale or lease matters that affect non-band member residents 21.3% Sale of resources or royalty agreements that affect non-band member residents 15.0% Q13 Should residents who are not band members be allowed to run in elections in your community?(Exprimé sous forme de pourcentage du total des répondants à la Q12a) À l'échelle nationale Toute question qui touche les résidants qui ne sont pas membres d'une collectivité 28,3 % Les règlements administratifs concernant les résidants qui ne sont pas membres d'une collectivité, notamment la taxation 26,0 % Les questions financières concernant les résidants qui ne sont pas membres d'une collectivité 25,2 % Les questions liées à l'achat, à la vente ou à la location de terres concernant les résidants de la réserve qui ne sont pas membres d'une collectivité 21,3 % La vente de ressources ou les ententes en matière de redevance qui touchent les résidants qui ne sont pas membres d'une collectivité 15,0 % Q13 Un résidant qui n'est pas membre de votre collectivité devrait-il pouvoir se porter candidat lors d'élections?
(Expressed as a percentage of total respondents to Q12a) Nationally Any matter that affects non-band member residents 28.3% By-laws that affect non-band member residents, such as taxation 26.0% Financial matters that affect non-band member residents 25.2% Land purchase, sale or lease matters that affect non-band member residents 21.3% Sale of resources or royalty agreements that affect non-band member residents 15.0% Q13 Should residents who are not band members be allowed to run in elections in your community?(En pourcentage du total des répondants à la question 12a) À l'échelle nationale Toute question concernant les résidants qui ne sont pas membres d'une collectivité 28,3 % Les règles administratives concernant les résidants qui ne sont pas membres d'une collectivité, notamment la taxation 26,0 % Les questions financières concernant les résidants qui ne sont pas membres d'une collectivité 25,2 % Les questions liées à l'achat, à la vente ou à la location de terres concernant les résidants de la réserve qui ne sont pas membres d'une collectivité 21,3 % La vente de ressources ou les ententes en matière de redevance concernant les résidants qui ne sont pas membres d'une collectivité 15,0 % Q13 Un résidant qui n'est pas membre de votre collectivité devrait-il pouvoir se porter candidat lors d'élections?
The Committee for Advanced Therapies shall be composed of the following members: (a) (b) five members and five alternates of the Committee for Medicinal Products for Human Use, appointed by the latter; one member and one alternate appointed by each Member State whose national competent authority is not represented among the members and alternates appointed by the Committee for Medicinal Products for Human Use; four members appointed by the Commission, on the basis of a public call for expressions of interest, two of them to represent surgeons and two of them to represent patients associations.Les petites et moyennes entreprises qui mettent au point un médicament de thérapie innovante peuvent soumettre à l’Agence toutes les données sur la qualité et, lorsqu’elles sont disponibles, les données non cliniques requises au titre des modules 3 et 4 de l’annexe I de la directive 2001/83/CE, en vue d’une évaluation scientifique et d’une certification. La Commission établit des dispositions relatives à l’évaluation et à la certification de ces données, conformément à la procédure visée à l’article 26, paragraphe 2.
The Committee for Advanced Therapies shall be composed of the following members: (a) (b) five members and five alternates of the Committee for Medicinal Products for Human Use, appointed by the latter; one member and one alternate appointed by each Member State whose national competent authority is not represented among the members and alternates appointed by the Committee for Medicinal Products for Human Use; four members appointed by the Commission, on the basis of a public call for expressions of interest, two of them to represent surgeons and two of them to represent patients associations.Le comité des thérapies innovantes est composé des membres suivants: (a) (b) cinq membres et cinq suppléants du comité des médicaments à usage humain, nommés par celui-ci; un membre et un suppléant nommés par chaque État membre dont l’autorité compétente nationale n’est pas représentée parmi les membres et les suppléants nommés par le comité des médicaments à usage humain; quatre membres nommés par la Commission, sur la base d’un appel public de manifestations d’intérêt, dont deux représentants des médecins et deux représentants d’associations de patients.
First, clauses 95(2)(a)(ii)(A) to (C) are amended so that the condition requiring the relevant member of the partnership to be a member of the partnership (otherwise than as a specified member of the partnership) is replaced by the condition requiring the relevant member to be a "qualifying member" of the partnership throughout each period, in the fiscal period of the partnership that ends in the year. The expression "qualifying member" is a new term.En premier lieu, les divisions 95(2)a)(ii)(A) à (C) sont modifiées de façon à remplacer la condition selon laquelle l’associé considéré doit être un associé de la société de personnes (mais non un associé déterminé de celle-ci) par une condition selon laquelle l’associé considéré doit être un « associé admissible » de la société de personnes tout au long de chaque période comprise dans l’exercice de la société de personnes se terminant dans l’année.
Expressing solidarity in the allocation of the resources First, to express that many Member States (and in particular the new Member States) would need to make some structural investments to successfully integrate third country nationals, Member States will be allocated a fixed amount each year.Ce montant sera plus élevé pendant la période 2007-2013 pour les États qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004.
in urgent cases, expects the Secretary General to continue to bring to the attention of the Committee of Ministers any serious breaches of freedom of expression in member states; d. encourages all member states to request Council of Europe assistance when reviewing their relevant legislation and practice and to duly take into account recommendations provided in this context; e. calls on all member states to incorporate the case-law of the European Court of Human Rights in the field of freedom of expression and information into their domestic legislation and practice and to ensure appropriate training of judges, prosecutors and other public officials in this respect.dans les cas urgents, attend du Secrétaire Général qu’il continue de porter à l'attention du Comité des Ministres toutes violations graves de la liberté d'expression dans les Etats membres ; d. encourage tous les Etats membres à solliciter le concours du Conseil de l'Europe lors de la révision de leurs législations et pratiques pertinentes et de prendre dûment en compte les recommandations formulées dans ce contexte ; e. appelle tous les Etats membres à incorporer la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l'Homme dans le domaine de la liberté d'expression et d'information dans leurs législations et pratiques nationales et à assurer la formation appropriée des juges, procureurs et autres fonctionnaires à cet égard.
The view has been expressed that notification of such information could significantly increase the burden on the Member reviewing the information and was not relevant, given that such agreements only bound those Members who were parties to them.97 The view has also been expressed that the reference in paragraph 2.2(c) of the EC proposal to legal instruments already notified to the TRIPS Council, in the context of the notification of national laws, was unnecessary, given that they had already been notified.98 In response, it has been said that the proposal was not necessarily to require notifying Members to repeat what had already been notified but rather to identify the particular legal instrument in question.Selon une délégation, la notification de ces renseignements risquerait d'alourdir sensiblement la charge du Membre de l'OMC appelé à examiner ces renseignements et n'avait pas d'intérêt, puisque ces accords ne liaient que les Membres qui y étaient parties.97 Par ailleurs, une délégation a émis l'avis que la référence, faite au paragraphe 2.2 c) dans la proposition des CE, aux instruments juridiques déjà notifiés au Conseil des ADPIC, dans le contexte de la notification des lois nationales, n'était pas nécessaire car ils avaient déjà été notifiés.98 En réponse, il a été dit que la proposition ne visait pas nécessairement à obliger les Membres notifiants à répéter ce qu'ils avaient déjà notifié mais plutôt à identifier l'instrument juridique en question.
Expressing solidarity in the allocation of the resources First, to express that many Member States (and in particular the new Member States) would need to make some structural investments to successfully integrate third country nationals, Member States will be allocated a fixed amount each year.Manifestation de solidarité dans l'affectation des ressources Tout d'abord, pour exprimer la nécessité, pour de nombreux États membres (et en particulier les nouveaux), de réaliser certains investissements structurels pour intégrer de manière satisfaisante des ressortissants de pays tiers, les États membres se verront allouer un montant fixe chaque année.
Ms. WHELAN (Ireland), speaking on behalf of the member States of the European Union that were members of the Commission and the Acceding State Hungary, said that a no-action motion on a draft resolution was a way of denying members of the Commission the right to express their views on the text; that was an obstacle to the right to freedom of expression and undermined the principles of transparency and non-selectivity, which were essential to the work of the CommissionMme WHELAN (Irlande), intervenant au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres de la Commission et de la Hongrie, pays en voie d'adhésion à l'UE, dit que la présentation d'une motion tendant à ce que la Commission ne se prononce pas sur un projet de résolution est un moyen de dénier aux membres de la Commission le droit d'exprimer leurs vues sur ce texte, ce qui constitue une entrave au droit à la liberté d'expression et porte atteinte aux principes de la transparence et de la non-sélectivité essentiels aux travaux de la Commission
Points out that freedom of expression for all citizens and for Members of Parliament in particular must be guaranteed entirely beyond suspicion, in every candidate country, and that Members of Parliament must invariably be protected from any form of retaliation on account of views expressed in the performance of their duties; stresses its disquiet, therefore, at the recent attempt by the Latvian Parliament to remove one of its members from office as an observer in the European Parliamentrappelle que la liberté d'expression de tous les citoyens et, particulièrement, des parlementaires doit être garantie au-delà de toute suspicion, dans tous les pays candidats, et que les parlementaires doivent rester à l'abri de toutes représailles pour les opinions manifestées dans l'exercice de leurs fonctions; souligne, dans ce sens, sa préoccupation quand á la récente tentative par le Parlement letton de révocation d'un de ses membres du mandat d'observateur auprès du PE
In view of the concern that one Member State of WHO continued to express about that development, and the views expressed by SCRC members with regard to the technical feasibility for the Regional Office of possibly incorporating those important activities in its work to reach to all 53 Member States, the Regional Director offered to engage in high-level discussions with the SecretaryGeneral of CE, with the aim of avoiding duplication of effort and ensuring the most efficient working arrangements.Comme un État membre de l’OMS continuait à manifester son inquiétude à ce sujet, et étant donné l’avis exprimé par des membres du CPCR eu égard à l’intégration potentielle de ces activités importantes aux travaux du Bureau régional et, par conséquent, à la faisabilité technique d’une telle démarche visant à atteindre l’ensemble des 53 États membres, le directeur régional a proposé de mener des discussions de haut niveau avec le secrétaire général du Conseil de l’Europe afin d’éviter toute répétition inutile des tâches, et de garantir le meilleur accord de collaboration.
A Member must not discriminate between services or service suppliers of other Members; it must accord to the services and service suppliers of each Member treatment no less favourable than it accords to like services and service suppliers of any country.31 The GATS MFN obligation has been interpreted by the WTO Appellate Body as requiring that measures do not discriminate in their express terms (de jure discrimination) or in the way they operate in practice (de facto discrimination), even where the measures are neutral on their face.32 Under the GATS, Members are permitted to record one-time exemptions from the MFN obligation in their national schedules at the time they become Members of the WTO.33Une revue des engagements pris par les Membres individuellement à l’égard du mode 4 indique que les Membres se sont engagés à l’entrée temporaire pour des périodes variant de quelques semaines à plusieurs années, selon le genre de fournisseur de services et le but de l’entrée463. L’AGCS stipule expressément que cette disposition ne s’applique pas aux mesures visant les personnes naturelles qui cherchent à accéder au marché de l’emploi d’un Membre, ni aux mesures concernant la résidence, la citoyenneté ou l’emploi sur une base permanente464.
TP = Total VAT- and GNI-based payments made by all Member States in respect of year t TPx = VAT- and GNI-based payments made by Member State x in respect of year t E = Total allocated expenditure in respect of year t Ex = Expenditure allocated to Member State x in respect of year t C xRR = Correction (at refund rate RR) to be granted to Member State x in respect of year t RNC = Reasonable net contribution (= threshold) expressed in % of GNI Yx = GNI of year t of Member State x RR = Refund rate MARV = Maximum available refund volume 0 C x .66 = Total sum of corrections if RR is equal to 0.66TV = total des versements TVA et RNB effectués par tous les États membres pour l'année t TVx = versements TVA et RNB effectués par l'État membre x pour l'année t D = total des dépenses réparties pour l'année t Dx = dépenses réparties en faveur de l'État membre x pour l'année t = correction (au taux de remboursement TR) à accorder à l'État membre x pour l'année t CNR = contribution nette raisonnable (= seuil) exprimée en % du RNB Yx = RNB de l'État membre x pour l'année t TR = taux de remboursement TR Cx
Afficher la page 1. Trouvé 1774230 phrase phrases correspondant à member expression.Trouvé dans 121,137 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.