Les traductions dans français:

  • pyrimiphos méthyl   
     
    produits chimiques
     
    chemicals

Exemple de phrases avec "pirimiphos methyl", mémoire de traduction

add example
Application for annulment of Commission Directive ‧/‧/EC of ‧ August ‧ amending Council Directive ‧/‧/EEC to include ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil as active substances (OJ ‧ L ‧, pDemande d'annulation de la directive ‧/‧/CE de la Commission, du ‧ août ‧, modifiant la directive ‧/‧/CEE du Conseil en vue d'y inscrire les substances actives éthoprophos, pyrimiphos-méthyl et fipronil (JO L ‧, p
Pirimiphos-methylpyrimiphos-méthyle
Sl No Name of insecticide Tolerance limit --- mg./kg. (ppm) 1 Aldrin dieldrin 0.20 2 D.D.T 7.00 3 Fenitrothion 0.03 4 Lindane 2.0 5 Chlorfenvinphos 0.2 6 Chlorpyrifos 0.10 7 2, 4-D 0.05 8 Ethion 0.20 9 Monocrotophos 0.02 10 Trichlorfon 0.10 11 Carbendazim 0.10 12 Benomyl 0.10 13 Carbofuran 0.20 14 Cypermethrin 0.20 15 Edifenphos 2.00 16 Fenthion 1.00 17 Fenvalerate 1.00 18 Phenthoate 0.05 19 Phorate 0.05 20 Pirimiphos-methyl 0.05 Sequestering and buffering agents in Meat No meat food product shall contain Gluconodelta Lactone in excess of 5000 parts per million by weight.N° Nom de l'insecticide Limite de tolérance -- mg/kg (ppm) 1 Aldrine et dieldrine 0.20 2 DDT 7.00 3 Fénitrothion 0.03 4 Lindane 2.0 5 Chlorfenvinphos 0.2 6 Chlorpyrifos 0.10 7 Acide 2, 4-D 0.05 8 Éthion 0.20 9 Monocrotophos 0.02 10 Trichlorfon 0.10 11 Carbendazime 0.10 12 Bénomyl 0.10 13 Carbofuran 0.20 14 Cyperméthrine 0.20 15 Édifenphos 2.00 16 Fenthion 1.00 17 Fenvalérate 1.00 18 Phenthoate 0.05 19 Phorate 0.05 20 Pirimiphos-méthyl 0.05 Présence d'agents séquestrants et tampons dans la viande Aucun produit de la viande ne peut contenir des taux de Gluconodelta Lactone excédant 5 000 parties par million en poids.
in the case of a product containing ethoprophos, pirimiphos-methyl or fipronil as one of several active substances, where necessary, amend or withdraw the authorisation by ‧ September ‧ or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective Directive or Directives which added the relevant substance or substances to Annex I to Directive ‧/‧/EEC, whichever is the latestdans le cas d’un produit contenant de l’éthoprophos, du pyrimiphos-méthyl ou du fipronil associé à d’autres substances actives, modifient ou retirent l’autorisation, s’il y a lieu, pour le ‧ septembre ‧ ou pour la date fixée pour procéder à cette modification ou à ce retrait dans la ou les directives respectives ayant ajouté la ou les substances considérées à l’annexe I de la directive ‧/‧/CEE, si cette dernière date est postérieure
For ethoprophos and pirimiphos-methyl the rapporteur Member State was the United Kingdom and all relevant information was submitted on ‧ January ‧ and ‧ November ‧ respectivelyLe Royaume-Uni a été désigné État membre rapporteur pour l’éthoprophos et le pyrimiphos-méthyl, et toutes les informations utiles ont été présentées respectivement le ‧ janvier ‧ et le ‧ novembre
By way of derogation from paragraph ‧, for each authorised plant protection product containing ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil as either the only active substance or as one of several active substances all of which were listed in Annex I to Directive ‧/‧/EEC by ‧ September ‧ at the latest, Member States shall re-evaluate the product in accordance with the uniform principles provided for in Annex ‧ to Directive ‧/‧/EEC, on the basis of a dossier satisfying the requirements of Annex ‧ to that Directive and taking into account part B of the entry in Annex I to that Directive concerning ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil respectivelyPar dérogation au paragraphe ‧, tout produit phytopharmaceutique autorisé contenant de l’éthoprophos, du pyrimiphos-méthyl ou du fipronil en tant que substance active unique ou associée à d’autres substances actives, toutes inscrites à l’annexe I de la directive ‧/‧/CEE au plus tard le ‧ septembre ‧, fait l’objet d’une réévaluation par les États membres conformément aux principes uniformes énoncés à l’annexe ‧ de la directive ‧/‧/CEE, sur la base d’un dossier satisfaisant aux exigences de l’annexe ‧ de ladite directive et tenant compte de la partie B des inscriptions à l’annexe I de ladite directive concernant, respectivement, l’éthoprophos, le pyrimiphos-méthyl et le fipronil
Without prejudice to that conclusion, it is appropriate to obtain further information on certain specific points concerning ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronilSans préjudice de cette conclusion, il convient d’obtenir un complément d’informations sur certains points spécifiques concernant l’éthoprophos, le pyrimiphos-méthyl et le fipronil
Member States shall in accordance with Directive ‧/‧/EEC, where necessary, amend or withdraw existing authorisations for plant protection products containing ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil as active substances by ‧ MarchS’il y a lieu, les États membres modifient ou retirent, conformément à la directive ‧/‧/CEE, les autorisations existantes de produits phytopharmaceutiques contenant de l’éthoprophos, du pyrimiphos-méthyl ou du fipronil en tant que substances actives pour le ‧ mars
pirimiphos-methyl (ISOpyrimiphos-méthyl (ISO
amending Council Directive ‧/‧/EEC to include ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil as active substancesmodifiant la directive ‧/‧/CEE du Conseil en vue d’y inscrire les substances actives éthoprophos, pyrimiphos-méthyl et fipronil
These reports have been reviewed by the Member States and the Commission within the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health and finalised on ‧ March ‧ in the format of the Commission review reports for ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronilCes rapports ont été examinés par les États membres et la Commission au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale et finalisés le ‧ mars ‧ sous forme de rapports d’examen de la Commission concernant l’éthoprophos, le pyrimiphos-méthyl et le fipronil
Therefore it is appropriate to require that ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil should be subjected to further testing for confirmation of the risk assessment for some issues and that such studies should be presented by the notifiersIl convient dès lors d’exiger que l’éthoprophos, le pyrimiphos-méthyl et le fipronil fassent l’objet de tests supplémentaires visant à confirmer l’évaluation des risques sur certains points et que ces études soient présentées par les auteurs des notifications
Whereas, in the light of technical and scientific progress and the requirements of public health and agriculture, Directives ‧/EEC and ‧/EEC should be amended by adding provisions relating to further pesticide residues for cereals and foodstuffs of animal origin, namely methidathion, methomyl thiodicarb, amitraz, pirimiphos-methyl, aldicarb and thiabendazoleconsidérant que, au vu des progrès scientifiques et techniques et des contraintes de la santé publique et de l
Council Directives ‧/EC and ‧/EC, in fixing maximum residue levels in the Annexes to Directives ‧/EEC, ‧/EEC and ‧/EEC for aldicarb, amitraz, methidathion, methomyl, thiodicarb, pirimiphos-methyl and thiabendazole provided that for many commodities, the maximum residue levels would automatically revert to the appropriate lower limits of analytical determination unless other levels were adopted before ‧ JulyLes directives ‧/CE et ‧/CE du Conseil, en spécifiant des teneurs maximales en résidus aux annexes des directives ‧/CEE, ‧/CEE et ‧/CEE pour l
in the case of a product containing ethoprophos, pirimiphos-methyl or fipronil as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by ‧ September ‧ at the latest; ordans le cas d’un produit contenant de l’éthoprophos, du pyrimiphos-méthyl ou du fipronil en tant que substance active unique, modifient ou retirent l’autorisation, s’il y a lieu, le ‧ septembre ‧ au plus tard; ou
Whereas it is now appropriate that maximum levels be fixed for certain pesticide residues in products of plant origin, namely methidathion, methomyl thiodicarb, amitraz, pirimiphos-methyl, aldicarb, thiabendazole; whereas, however, it is not possible to do so for all pesticide residue product combinations due to insufficient dataconsidérant qu
Commission Directive ‧/‧/EC of ‧ August ‧ amending Council Directive ‧/‧/EEC to include ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil as active substancesDirective ‧/‧/CE de la Commission du ‧ août ‧ modifiant la directive ‧/‧/CEE du Conseil en vue d’y inscrire les substances actives éthoprophos, pyrimiphos-méthyl et fipronil
By that date they shall in particular verify that the conditions in Annex I to that Directive relating to ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil are met, with the exception of those identified in part B of the entry concerning that active substance, and that the holder of the authorisation has, or has access to, a dossier satisfying the requirements of Annex ‧ to that Directive in accordance with the conditions of Article ‧ of that DirectivePour cette date, ils vérifient notamment si les conditions de l’annexe I de ladite directive concernant l’éthoprophos, le pyrimiphos-méthyl et le fipronil sont respectées, à l’exception de celles mentionnées à la partie B des inscriptions relatives à ces substances actives, et si les détenteurs des autorisations possèdent un dossier, ou ont accès à un dossier, satisfaisant aux conditions de l’annexe ‧ de ladite directive, conformément aux prescriptions de son article
The assessment reports have been peer reviewed by the Member States and the EFSA and presented to the Commission on ‧ March ‧ for ethoprophos, on ‧ August ‧ for pirimiphos-methyl, on ‧ March ‧ for fipronil, in the format of the EFSA Scientific ReportsLes rapports d’évaluation ont fait l’objet d’un examen collégial par les États membres et l’EFSA et ont été présentés à la Commission, le ‧ mars ‧ pour l’éthoprophos, le ‧ août ‧ pour le pyrimiphos-méthyl et le ‧ mars ‧ pour le fipronil, sous forme de rapports scientifiques de l’EFSA
It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronil may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article ‧(a) and (b) of Directive ‧/‧/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review reportsLes différents examens effectués ont montré que les produits phytopharmaceutiques contenant de l’éthoprophos, du pyrimiphos-méthyl et du fipronil pouvaient satisfaire, d’une manière générale, aux conditions prévues à l’article ‧, paragraphe ‧, points a) et b), de la directive ‧/‧/CEE, notamment en ce qui concerne les utilisations examinées et précisées dans les rapports d’examen de la Commission
That list includes ethoprophos, pirimiphos-methyl and fipronilL’éthoprophos, le pyrimiphos-méthyl et le fipronil figurent sur cette liste
Pirimiphos-ethylPirimiphos-éthyl
Serbia had subsequently responded to recommendation ‧ stating to the Secretariat that data collection assistance it had received from the Multilateral Fund should enable it to report by the end of September ‧ information on its methyl bromide consumption for all years, including the baseline years, up to and including ‧ that a study to collect outstanding baseline data for Annex B controlled substances would be completed within three months and that it would report on the results of its efforts as soon as they were completeLa Serbie a par la suite donné une réponse à la recommandation ‧ en indiquant au Secrétariat que l'assistance obtenue du Fonds multilatéral pour pouvoir recueillir des données devrait lui permettre de communiquer d'ici la fin du mois de septembre ‧ des informations sur sa consommation de bromure de méthyle pour toutes les années, y compris les années de référence et jusqu'en ‧ inclus; la Partie a également indiqué qu'une étude pour recueillir les données de référence manquantes sur les substances réglementées de l'Annexe B serait terminée dans les trois prochains mois, et que la Partie ferait rapport des résultats des efforts déployés dès que ces données seraient recueillies
It is believed that fish have inducible liver de-O-methylation enzymes which quickly convert chloroveratroles back to chloroguaiacols and chlorocatechols(92)) . This conjecture is supported by laboratory experiments with zebra fish in which chloroveratroles within the fish were de-O-methylated to the corresponding chloroguaiacols and chlorocatechols and excreted as aqueous sulphate and glucuronide conjugates(93).On croit que les poissons produisent des enzymes hépatiques inductibles qui provoquent la dé-o-méthylation et qui retransforment rapidement les chlorovératroles en chlorogaïacols et en chlorocatéchols92. Cette supposition est étayée par des expériences de laboratoire sur Brachydanio rerio, au cours desquelles les poissons ont dé-o-méthylé des chlorovératroles pour produire les chlorogaïacols et les chlorocatéchols correspondants, puis les ont excrétés sous forme de conjugués d'acide glucuronique et de sulfate aqueux93.
This finding may indicate that guanethidine blocks methylation of histamine by inhibiting imidazole methyl transferase since this enzyme is found in male but not in female rats.Le fait que la guanéthidine produit cette action chez le mâle seulement pourrait indiquer que cette substance bloque la méthylation de l'histamine en inhibant la transférase de l'imidazole, enzyme que l'on retrouve chez le mâle seulement.
Afficher la page 1. Trouvé 11747 phrase phrases correspondant à pirimiphos methyl.Trouvé dans 1,765 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.