| Is it not about time for us to have some truth, some truth about the fact that there is far more going into the employment insurance fund than is coming out because of the cutting, hacking and slashing of the Liberals? | Ne serait-il pas temps d'admettre que s'il entre beaucoup plus d'argent dans les caisses de l'assurance-emploi qu'il n'en sort, c'est parce que le gouvernement libéral a réduit monstrueusement les prestations et les périodes de prestations? | |
| A housewarming- slash- sorry- l- ran- you- off- the- road gift | Pour vous souhaiter la bienvenue et m' excuser d' avoir failli vous écraser | |
| It will slash, burn and destroy programs | Ils couperont des programmes, les brūleront et les détruiront | |
| In the last four years, the federal government has taken hundreds of millions of dollars from the economy of Quebec and the Atlantic provinces by closing military bases, reducing unemployment insurance benefits, slashing budgets for regional development, and reducing tax transfers for health, welfare and education | Le gouvernement fédéral, au cours des quatre derniéres années, a enlevé des centaines de millions de dollars à l'économie du Québec et des provinces de l'Atlantique en fermant des bases militaires, en réduisant les prestations de l'assurance-chōmage, en sabrant dans les budgets de développement régional, en réduisant les transferts fiscaux pour la santé, le bien-źtre et l'éducation | |
| Wrist- slash job | Suicide:Poignets tailladés | |
| Outraged about the condition of the child, he slashes her throat...... right there on the spot | En voyant I' état du gosse, il lui a tranché la gorge... sans hésiter | |
| It added $‧ billion to health care, which did not make up for the $‧ billion that it slashed and burned from health care | Le gouvernement a injecté ‧ milliards de dollars dans les soins de santé, mais cela ne neutralise pas les réductions de ‧ milliards de dollars qu'il a faites auparavant | |
| You know, I got a good mind to slash you open right now | Tu sais, j' ai bien envie de te crever tout de suite | |
| Under his watch taxes are up $‧ billion, health care funding has been slashed $‧ billion | Sous son administration, les impōts ont augmenté de ‧ milliards de dollars et le financement des soins de santé a été réduit de ‧ milliards | |
| Here at home help for our farmers has been slashed significantly | Ici, l'aide fournie à nos agriculteurs a été réduite de faēon significative | |
| since ‧, in addressing the budget deficits by slashing social expenditure, the State Party has not paid sufficient attention to the adverse consequences for the enjoyment of economic, social and cultural rights by the Canadian population as a whole, and by vulnerable groups in particular....The | depuis ‧, en sabrant dans les dépenses sociales pour lutter contre les déficits budgétaires, le parti au pouvoir dans le pays n'a pas accordé assez d'attention aux conséquences néfastes que cela aurait sur les droits économiques, sociaux et culturels de la population canadienne dans son ensemble et des groupes vulnérables en particulier | |
| Since ‧, the government has slashed provincial transfer payments for health, education and social assistance by over $‧ billion | Depuis ‧, ce gouvernement a effectué des coupures de plus de ‧ milliards de dollars qu'il a détournés des coffres des provinces dans les paiements de transfert pour la santé, l'éducation et l'aide sociale | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts. | |
| Madam Speaker, to the member, is it not true the Liberal government slashed transfers to the provinces by about $‧ billion in the last two years, ‧%, and closed more hospitals than all the provinces combined? | Madame la Présidente, selon le député, n'est-il pas vrai que le gouvernement libéral a sabré les paiements de transfert aux provinces de quelque ‧ milliards de dollars ou ‧ p. ‧ au cours des deux derniéres années et qu'il a fermé plus d'hōpitaux que toutes les provinces réunies? | |
| Speaker, Canada Post's slashing of the stamp commissions has resulted in ‧ franchised outlets filing for closure | Monsieur le Président, la Société canadienne des postes a réduit les commissions reliées à la vente de timbres, ce qui a acculé ‧ comptoirs postaux à la fermeture | |
| There has been downloading of the majority of the cost to the provinces since ‧, and since ‧ we have seen a slashing of over $‧ billion from transfer payments | Il se déleste de la plus grosse partie du coūt sur les provinces depuis ‧, et nous avons observé depuis ‧ une réduction de plus de ‧ milliards de dollars des paiements de transfert | |
| The slashed birches weep | Les bouIeaux bIessés pIeurent | |
| It slashes their budgets and ties their hands | Il sabre leurs budgets et leur lie les mains | |
| It' s a real slash job | Un travail de boucher | |
| But by and large the slashing and hacking and the damaging records have been caused by the Liberal government in Ottawa | Cependant, dans l'ensemble, le grand responsable de ces coupes sauvages, c'est le gouvernement libéral d'Ottawa | |
| a double slash (//) and field code indicates the start of a data element | une double barre oblique (//) et un code domaine marquent le début d’une donnée | |
| In the throne speech this government congratulated itself for its so-called economic recovery and for maintaining our social programs when in fact it is the same government that has slashed transfers to the provinces, cut EI benefits and failed to meet its commitments to the east coast fishers and has failed to address the concerns of our veterans from the merchant marine | Dans le discours du Trōne, le gouvernement s'est félicité de sa prétendue relance économique et du maintien de nos programmes sociaux, alors qu'il a sabré les transferts aux provinces, réduit les prestations d'assurance-emploi et négligé de respecter ses engagements envers les pźcheurs de la cōte est et de répondre aux préoccupations des anciens combattants de la marine marchande | |
| And she' il be raped and slashed to ribbons and that backup that we' re waiting on will just so happen to show up just late enough for Rourk to get back to his U. S. Senator daddy | Elle sera violée et découpée et ces renforts qu' on attend arriveront juste assez tard pour que Roark ait le temps d' aller voir son sénateur de papa | |
| We could also compare ourselves with what happened provincially with our counterparts in the province of Ontario who believe that to slash and burn is the way to go about things and at the same time wind up at the end of the day continuing to perpetuate a deficit | Nous pourrions aussi comparer ce que nous avons accompli et ce qui s'est produit sur la scéne provinciale: nos homologues de l'Ontario ont cru que la politique de la terre brūlée était la solution tout indiquée, mais ils ont malgré cela continué de perpétuer un déficit | |
| Speaker, since this Liberal government has come into power it has slashed $‧ billion from the defence budget itself | Monsieur le Président, depuis qu'il a été porté au pouvoir, le gouvernement libéral a sabré ‧ milliards de dollars dans le budget de la défense | |
Afficher la page 1. Trouvé 549 phrase phrases correspondant à slash.Trouvé dans 0,852 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.