Les traductions dans français:

  • estragon   
    (Noun  ) (noun   )
     
    perennial herb Artemisia dracunculus
     
    The leaves of this plant (Artemisia dracunculus) either fresh, or preserved in vinegar, used as a seasoning.

D''autres significations:

 
A perennial herb, Artemisia dracunculus, from Europe and parts of Asia.
 
The leaves of this plant (either fresh, or preserved in vinegar / oil mixture) used as a seasoning.
 
A perennial herb, the wormwood species Artemisia dracunculus, from Europe and parts of Asia.
 
the leaves of Artemisia dracunculus

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "tarragon", mémoire de traduction

add example
The use of salt in the Chianti deserves a special mention: it was used sparingly, so as not to cover the flavours of the food and to permit the bread to go stale, rather than mould (to enable its further use in soups etc.). However, though the ingredients are simple, the Chianti cuisine is savoury and abounds with alle the characteristic perfumes of the region: ”nepitella” (cat mint), ”mentuccia” (field mint), ”dragoncello” (tarragon), and of course the classics: thyme, basil, rosemary, garlic and pepper.L’emploi du sel dans la zone du Chianti mérite une attention particulière: il était peu utilisé pour éviter de masquer les saveurs de la cuisine et pour permettre au pain de vieillir et non de moisir (pour pouvoir donc l’utiliser dans les soupes, etc.) Toutefois, même s’il s’agit d’ingrédients simples, la cuisine de la zone du Chianti est savoureuse et elle est riche de tous les odeurs typiques de cette région: “nepitella” (menthe aux chats), “mentuccia” (menthe de terre), “dragoncello” et aussi les aromates classiques: thym, basilic, romarin, ail et poivre.
Tarragon has premiered more than 175 Canadian plays, and although there is still a preponderance of realism, Rose has ventured into expressionism far more than any of his predecessors. See also THEATRE, ENGLISH-LANGUAGE.Le Tarragon a aussi présenté d'autres pièces en tournée : au Festival d'Édimbourg et au Glasgow Mayfest, au Festival des Amériques à Montréal, en Angleterre (Birmingham et Londres) et dans des théâtres partout au Canada.
Ingredients 2 cans (213 g each) salmon* * 2 cans(7 1/2 oz each) 125 mL finely chopped celery 1/2 cup 150 mL finely chopped green pepper 1/4 cup 125 mL grated cheddar cheese 1/2 cup 5 mL dill weed 1 Tbsp 2 mL tarragon 1/2 tsp Dash of pepper Dash 50 mL mayonnaise 3 Tbsp 1 Pastry for a double crust 1 Salmon juice or milkIngrédients 2 boîtes (213 g chacune) de saumon* 2 boîtes (7 1⁄2 oz chacune) 125 mL de céleri haché fin 1⁄2 tasse 50 mL de poivron vert, haché fin 1⁄4 de tasse 125 mL de fromage cheddar râpé 1⁄2 tasse 5 mL d'aneth séché 1 c. à thé 2 mL d'estragon 1⁄2 c. à thé
In headings 07.09, 07.10, 07.11 and 07.12 the word "vegetables" includes edible mushrooms, truffles, olives, capers, marrows, pumpkins, aubergines, sweet corn (Zea mays var. saccharata), fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, fennel, parsley, chervil, tarragon, cress and sweet marjoram (Majorana hortensis or Origanum majorana).Dans les nos 07.09, 07.10, 07.11 et 07.12 la désignation légumes comprend également les champignons comestibles, les truffes, les olives, les câpres, les courgettes, les courges, les aubergines, le maïs doux (Zea mays var. saccharata), les piments du genre Capsicum ou de genre Pimenta, les fenouils et des plantes potagères comme le persil, le cerfeuil, l'estragon, le cresson et la marjolaine cultivée (Majorana hortensis ou Origanum majorana).
Besides the Stratford (1994-98; 2007) and SHAW festivals (1981-88), he has appeared in large and small theatres across the country, especially at the Manitoba Theatre Centre, the NATIONAL ARTS CENTRE, the Arts Club in Toronto, Phoenix Theatre, the TARRAGON Theatre, Theatre Plus (1990-93), NIGHTWOOD THEATRE, and the ROYAL ALEXANDRA THEATRE.En plus de participer au festival de Stratford (de 1994 à 1998 et en 2007) et au SHAW festival (de1981 à 1988), il donne des représentations dans des théâtres, grands et petits, partout au pays, plus particulièrement au Manitoba Theatre Centre, au CENTRE NATIONAL DES ARTS, au Arts Club de Toronto, au Phoenix Theatre, au TARRAGON Theatre, au Theatre Plus (de 1990 à 1993), au NIGHTWOOD THEATRE, et au ROYAL ALEXANDRA THEATRE.
Code 6900 6902 6903 6904 6920 6922 6930 6931 6932 6933 6934 6936 6938 6940 6946 6948 6970 6972 6974 6975 6976 6978 6980 6982 6983 6984 6986 6988 6990 6991 6992 6994 6996 7200 7202 7204 7206 6998 7000 7002 7004 Summer Savory Tarragon Thyme Water Cress Kenaf Okra Maple Syrup Maple Syrup, Vacuum Mushrooms Rice, Wild Mustard, Leaves Oilseed, Radish Radish Seed, Fodder Radish Seed, Organic Sugar Beets Tobacco Beans, Adzuki Beans, Broad Beans, Green Beans, Green, Organic Jacob Bean, Lima Bean, Mung Beans, Snap Beans, Snap, Fresh Beans, Soldier Beans, Wax Seabuckthorn, Leaves Potatoes, Processing Potatoes, Organic Potatoes, Seed Potatoes, Sweet Potatoes, Table Potatoes, Mini-tuber Potatoes, Pre-elite Potatoes, Elite 1 Potatoes, Elite 2 Asparagus Beets Bok Choi BroccoflowerDans l’année où vous l’avez vendu, le bien en question, ou le bien qu’il a remplacé, a été utilisé principalement dans une entreprise agricole au Canada par un particulier mentionné ci-dessus, une société agricole familiale ou une société de personnes agricole familiale, ou par une fiducie personnelle dans laquelle un des particuliers mentionné ci-dessus a acquis le bien. Le bien en question, ou le bien qu’il a remplacé, a été utilisé principalement dans une entreprise agricole au Canada pendant au moins cinq années au cours desquelles il appartenait à une personne mentionnée ci-dessus, à une société agricole familiale, à une société de personnes agricole familiale, ou à une fiducie personnelle dans laquelle un des particuliers mentionnés ci-dessus a acquis le bien.
In 1971 he remounted Creeps as the Tarragon's inaugural production.En 1971, il remonte Creeps pour inaugurer le Tarragon.
In headings Nos. 07.09, 07.10, 07.11 and 07.12 the word "vegetables" includes edible mushrooms, truffles, olives, capers, marrows, pumpkins, aubergines, sweet corn (Zea mays var. saccharata) Capsicum or of the genus Pimenta, fennel, parsley, chervil, tarragon, cress and sweet marjoram (Majorana hortensis or Origanum majorana).Dans les n°s 07.09, 07.10, 07.11 et 07.12 la désignation "légumes" comprend également les champignons comestibles, les truffes, les olives, les câpres, les courgettes, les courges, les aubergines, le maïs doux ("Zea mays var. saccharata") , les piments du genre Capsicum ou du genre "Pimenta", les fenouils et des plantes potagères comme le persil, le cerfeuil, l'estragon, le cresson et la marjolaine cultivée "Majorana hortensis" ou "Origanum majorana").
In 1987 MacIvor was invited to join the Playwrights' Unit at the TARRAGON THEATRE, through which he developed his play Somewhere I Have Never Travelled, which received a full production at the Tarragon in 1988.En 1987, MacIvor est invité à se joindre au Playwrights' Unit au TARRAGON THEATRE, grâce auquel il élabore sa pièce Somewhere I Have Never Travelled, qui est produite en entier au Tarragon Theatre, en 1988.
Her second play, White Biting Dog, premiered at TARRAGON THEATRE, which subsequently produced the premieres of I am Yours (1987), Lion in the Streets (1990), Sled (1997), Perfect Pie (2000) and Capture Me (2004).Sa seconde pièce, White Biting Dog, est présentée en première au TARRAGON THEATRE, qui produit ensuite les premières de I am Yours (1987), Lion in the Streets (1990), Sled (1997), Perfect Pie (2000) et Capture Me (2004).
One charge that Kareda seemed to be constantly defending himself against was that the Tarragon leaned heavily, if not entirely, towards the naturalistic, literary, kitchen-sink play.Fronteras Americanas; 2 pianos, 4 hands; I, Claudia. Kareda semble constamment nier que Tarragon penche fortement, sinon complètement, vers les pièces feuilletons, naturalistes et littéraires.
TARRAGON VEGETABLES VINAIGRETte A make ahead, easy, elegant or any day salad.Qu’est-ce que les crayons à dessiner, l’antigel, les valvules cardiaques et 40 médicaments et autres produits pharmaceutiques ont-ils en commun?
replace it with herbs and spices (tarragon, basil, dill, curry) or tasty ingredients (garlic, lemon juice, hot peppers, flavoured vinegars).Remplacez le sel par des herbes et des épices (estragon, basilic, cari) ou des ingrédients savoureux (ail, jus de citron, piments, vinaigres aromatisés).
Home > The Canadian Encyclopedia > Theatre > Theatrical Companies & Festivals > Tarragon Theatre Print VersionAccueil > L'Encyclopédie canadienne > Théâtre > Troupes théâtrales et festivals > Tarragon Theatre Pour imprimer
The group consisted of theatres from across the country, including the CITADEL THEATRE in Edmonton, the GLOBE THEATRE in Regina, the NATIONAL ARTS CENTRE in Ottawa, the TARRAGON THEATRE in Toronto and the CENTAUR THEATRE in Montreal.Le groupe était formé de compagnies théâtrales de partout au pays, dont le CITADEL THEATRE d'Edmonton, le GLOBE THEATRE de Regina, le CENTRE NATIONAL DES ARTS d'Ottawa, le TARRAGON THEATRE de Toronto et le THÉÂTRE CENTAUR de Montréal.
Does the chef in a restaurant mainly focus on cooking fish, or have a heavy hand with the tarragon, or use very little salt?Est-ce qu'un chef dans un restaurant se concentre principalement sur la cuisson de poisson, a-t-il la main pesante par rapport à l'estragon, ou utilise-t-il très peu de sel ?
In subsequent years he would direct all the first productions of French's plays, all but two of them at the Tarragon.Les années suivantes, il dirige toutes les premières présentations des pièces de French, dont deux au Tarragon.
She expanded into the theatre as associate director and choreographer at Toronto's CANADIAN STAGE COMPANY and TARRAGON THEATRE and was an actor and dancer at the SHAW FESTIVAL in the 1992 season.Elle étend ses activités au théâtre en tant que metteure en scène associée et chorégraphe pour la CANADIAN STAGE COMPANY à Toronto et pour le TARRAGON THEATRE. Elle est actrice et danseuse au FESTIVAL SHAW pendant la saison 1992.
Schultz, Albert Albert Schultz in The Two-Headed Roommate by Bruce McCullough, a Tarragon Theatre production on the Citadel Theatre, Rice Stage (photo by Ed Ellis).Schultz, Albert Albert Schultz dans « The Two-Headed Roommate » de Bruce McCullough, une production du Tarragon Theatre, présentée au Théâtre Citadelle, Rice Stage (photo d’Ed Ellis).
Monette reprised the role at Toronto Workshop Productions in 1977 and directed a revival at the Tarragon 10 years later.Monette reprend le rôle au Toronto Workshop Productions en 1977 et, 10 ans plus tard, en dirige la reprise au Tarragon.
N/A 2005.99.20 ---Artichokes (globe or Chinese), cactus leaves (nopales), cardoons, chickpeas (garbanzos), cilantro (Chinese or Mexican parsley or Yen Sai), jicama, leaf chervils, malanga, okra, peas (Angola, catjang, no-eye, pigeon), spinach, tamarillos (tree tomatoes), tarragons, tomatillos, topedos, verdolagas and water chestnuts Free Free (A) UST:S/O 2005.99.20 ---Artichauts (Chine), feuilles de cactus (nopales), cardons, pois chiches, feuilles de coriandre (persil chinois ou mexicain ou Yen Sai), jicama, cerfeuil, malanga, gombo (ketmies), pois (cajans, ambrevades), épinards, tomates arbustives (tomates du Cap), estragon, tomatillos, topedos, verdolagaset châtaignes d'eau (macres) En fr.
Leaving Home received excellent notices, and Tarragon took the next important steps in expanding the Canadian play repertory and sending these works out to other regional theatres. Michel TREMBLAY received his first production in English at Tarragon when Forever Yours , Marie-Lou opened in 1972 (the same year Mallory Gilbert was appointed theatre manager), and James REANEY created a sensation with Sticks and Stones the next year.À partir de la fin des années 80, le Tarragon présente de nouvelles pièces de Joan MacLeod (Toronto; Mississippi; Amigo's Blue Guitar; The Hope Slide; 2000); Guillermo Verdecchia (Fronteras Americanas et, avec Marcus Youssef, A Line in the Sand); John Murrell (October; Democracy; The Faraway Nearby) et Jason Sherman (Three in the Back; Two in the Head; The Retreat; Patience; It's All True) et Morris Panych (The Ends of the Earth; Vigil; Lawrence & Holloman).
Its English-language premiere at the Tarragon that year was the first production of Tremblay's work outside Québec and the first of six plays they would translate and Glassco would direct, with Hosanna of 1974 a particular triumph.Cette année là, au Tarragon, c'est la première fois qu'une pièce de Tremblay est présentée à l'extérieur du Québec et c'est aussi la première des six pièces qu'ils traduiront et que Glassco montera. Hosanna, en 1974, connaît un triomphe exceptionnel.
Does the chef in a restaurant mainly focus on cooking fish, does he or she have a heavy hand with the tarragon or use very little salt?Tel chef de cuisine met-il toujours l'accent sur le poisson, est-il fort sur l'estragon ou utilise-t-il très peu de sel ?
Afficher la page 1. Trouvé 147 phrase phrases correspondant à tarragon.Trouvé dans 0,486 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.