prononciation:  

Les traductions dans français:

  • vocabulaire       
    (Noun  m) (noun   )
     
    list of words
     
    set of words a person knows
     
    A collection of definitions consisting of friendly names for the facts used in rule conditions and actions. Vocabulary definitions make the rules easier to read, understand, and share by people in a particular business domain.
     
    (usually) single-character word
     
    Liste de mots et d'expressions d'une langue, d'un domaine technique ou spécialisé, généralement trié par ordre alphabétique et souvent accompagné d'une courte définition et de traductions en d'autres langues.
     
    A list of words or phrases of a language, technical field or some specialized area, usually arranged in alphabetical order and often provided with brief definitions and with foreign translations.
  • mot     
    (noun   )
     
    (usually) single-character word
  • dictionnaire     
    (noun   )
  • glossaire   
    (noun   )
  • lexique   
    (noun   )

D''autres significations:

 
words of a language collectively
 
A usually alphabetized and explained collection of words e.g. of a particular field, or prepared for a specific purpose, often for learning.
 
The words of a language collectively.
 
stock of words used in a particular field
 
The stock of words used in a particular field.
 
The collection of words a person knows and uses.

Expressions similaires dans le dictionnaire anglais français. (3)

Common Procurement Vocabularyvocabulaire commun pour les marches publics
Sino-Korean vocabularySino-coréen
standard vocabularyvocabulaire usuel

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "vocabulary", mémoire de traduction

add example
COMMON PROCUREMENT VOCABULARY (CPVVOCABULAIRE COMMUN POUR LES MARCHÉS PUBLICS (CPV
I appreciate your attempt to compliment me out of my point.I feel self- conscious about our lack of vocabulary to describe the economyJ' apprécie votre façon de me complimenter malgré tout mais j' ai conscience de notre manque de vocabulaire, question économie
By thesaural approach is meant the use of controlled vocabularies government-wide in the construction and management of information systems.L'approche thésaurale signifie l'utilisation de vocabulaires contrôlés à l'échelle pangouvernementale lors de la construction et de la gestion des systèmes d'information.
: A vocabulary list of new words used in the lesson.: un lexique des mots nouveaux de la leçon.
Development of multimedia electronic learning materials for Standard Modern Greek to : - promote inservice further training in technical and specialist language as well as in the areas of core grammar and extended basic vocabulary ; - promote job-related foreign language competence through self -teaching .Développement de matériels didactiques électroniques et multimédias pour l ' apprentissage du grec moderne en vue de promouvoir : - la formation professionnelle continue dans la langue technique , la grammaire et le lexique de base ; - les connaissances de la langue étrangère nécessaires à l ' exercice d ' une profession par le biais de techniques d ' autoapprentissage .
The ISCC developed a core set of web site and document indexing categories (“meta-data”) and a common high-level keyword vocabulary (UNIVOC) based on industry and United Nations standardsLe CCSI a mis au point un ensemble de catégories d'indexation des sites Web et des documents (« métadonnées ») et un vocabulaire commun de descripteurs de haut niveau (UNIVOC) fondé sur les normes de la profession et celles de l'ONU
Para doxically , it was Ratsakira , the person who decreed that his country should be for the Malagasies alone , who began to borrow the vocabulary of the former colonial power during his time in office .Un paradoxe : celui qui décréta la malgachisation totale du pays a commencé par emprunter le vocabulaire de l ' ancien colonisateur pour baptiser son règne .
These topics can also be used to impart a basic vocabulary and general linguistic aspects, while offering other benefits as well.Ces thèmes peuvent aussi servir à inculquer un vocabulaire de base et des caractéristiques linguistiques générales, tout en présentant d’autres avantages.
[DC] Subject terms must be selected from controlled vocabularies or formal classification schemes registered with Library and Archives Canada or recognized by the Dublin Core Metadata Initiative.[DC] Les termes de l'élément Sujet doivent être sélectionnés de vocabulaires contrôlés ou de schémas de classification officiels enregistrés auprès de Bibliothèque et Archives Canada ou agréé par la Dublin Core Metadata Initiative.
5.1 Bloated Design Designing XML schemas for structure and controlled vocabularies for content is only moderately difficult as a technical task, but it is extremely difficult as a management task.5.1 Conception ampoulée Au plan technique, la conception de schémas XML définissant la structure et les vocabulaires contrôlés du contenu pose peu de problèmes, mais elle est extrêmement difficile comme activité de gestion.
• Change our vocabulary - HR management and P&R are not soft skills they are essential skills• Changer notre vocabulaire - la gestion des RH et la fierté et la reconnaissance ne sont pas des compétences générales, mais bien des compétences essentielles
Registering a Standardized Vocabulary Makes standardized vocabularies used for metadata in Government of Canada available to search engines, information creators and those involved in developing and maintaining vocabularies and provides a centralized mechanism for use in metadata elements for departments and agencies.Enregistrer un vocabulaire normalisé Permet l'accessibilité aux vocabulaires normalisés à des fins d'utilisation par les moteurs de recherche, les créateurs d'information ainsi que les créateurs et les responsables de l'entretien des vocabulaires, et sert de mécanisme central d'identification des éléments " méta " utilisés par les ministères et les organismes.
formatted in a standard way (encoding scheme), or a term from a specified list of acceptable values or controlled vocabularyformaté de façon normalisée (schéma d’encodage), ou un terme provenant d’une liste spécifiée de valeurs acceptables ou d’un vocabulaire contrôlé
Lists of specific authorized terms such as an alphabetical listings of legislative authorities, geographical features, cities of a country, etc. are used when indexing the information contained in the database or subject area of the thesaurus and are known as authority lists or controlled vocabularies.Des listes de termes spécifiques autorisés (par exemple, une liste alphabétique d'autorisations légales, de caractéristiques géographiques, des villes d'un pays, etc.) servent à indexer l'information contenue dans les bases de données ou les rubriques du thésaurus. On appelle ces listes listes d'autorité ou vocabulaires contrôlés .
• 4 projects on controlled vocabularies – support inter-operability• 4 projets sur les vocabulaires contrôlés – appuient l'interopérabilité
• the absence of a common vocabulary between industrial environmental managers and financial analysts, resulting in a lack of knowledge and methods on how to translate sustainability performance into established financial terms.• l'absence d'une terminologie commune entre les gestionnaires environnementaux industriels et les analystes financiers, qui entraîne un manque de connaissances et de méthodes pour traduire en termes financiers établis le rendement environnemental.
To keep up my vocabulary?C' est pour entretenir ton vocabulaire
. Therefore as much as the West itself, the Orient is an idea that has a history and a tradition of thought, imagery, and vocabulary that has given it reality and presence in and for the West.Par conséquent, tout autant que l'Occident lui-même, l'Orient est une idée qui a une histoire et une tradition de pensée, un imaginaire et un vocabulaire qui lui ont donné réalité et présence face à l'Occident.
Vocabulary range and accuracy are sufficient to communicate effectively on a wide variety of familiar and unfamiliar topics.Possède un répertoire lexical suffisamment riche et précis pour s'exprimer efficacement sur un grand nombre de sujets familiers ou peu connus.
( a ) The first stage was marked by the preparation of a provisional trilingual thesaurus based for the main part on the vocabulary used in Berlin by Cedefop for processing the information which it collects and the analysis of its own research .Avec les outils terminologiques en usage dans les institutions nationales composant son réseau , et compte tenu des éléments de vocabulaire qu ' il avait luimême collectés , il trouvait dans le Thésaurus BIT et le Thésaurus multilingue EUDISED les termes de référence propres à orienter au mieux son action .
Results of the NLSCY show no significant differences between boys and girls on one measure of school readiness — the Peabody Picture Vocabulary Test (PPVT).La maturité scolaire La maturité scolaire favorise le succès à l’école, aussi bien que plus tard au travail et dans les rapports sociaux.
The study also examined student performance based on the parent's assessment and on the results of a number of tests designed to assess vocabulary, reading, writing, and math skills.L'étude a aussi permis de rendre compte du rendement des élèves en fonction de l'évaluation du parent et des résultats d'un certain nombre de tests conçus pour évaluer les compétences en vocabulaire, en lecture, en écriture et en mathématiques.
• Adoption of a Controlled Vocabulary Standard and GoC Core Subject Thesaurus• Adoption de la norme Dublin Core au niveau des métadonnées du GED pour l’exploration des ressources.
Readers seeking guidance on the nature and construction of large, complex controlled vocabularies should consult the following texts:Les lecteurs qui désirent des lignes directrices sur la nature et la construction de vocabulaires contrôlés volumineux et complexes devraient prendre connaissance des textes suivants :
Afficher la page 1. Trouvé 4940 phrase phrases correspondant à vocabulary.Trouvé dans 0,749 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.