| Germany furthermore provides details on the investment project of VWS, the steel-processing capacity and the labour input and productivity of the yard before and after completion of the project | L’Allemagne apporte des informations détaillées sur le plan d’investissement de VWS, sur la capacité de transformation d’acier, sur les temps de travail nécessaires à la production et sur la productivité du chantier naval, avant l’exécution du projet et après sa conclusion | |
| Furthermore, the Commission notes that the financial results forecast by the yard did not tally with its sensitivity analysis, based on a scenario involving depreciation of the US dollar, falling prices for vessels and rising prices for materials and wages | De plus, la Commission observe que les résultats financiers prévus par le chantier ne concordent pas avec son analyse de sensibilité, fondée sur un scénario comportant une dépréciation du dollar américain, la chute des prix des bateaux et une hausse des prix des matières premières et des salaires | |
| The church yard live, ‧, at Wembley | En ‧, à Wembley | |
| The yard plans to conclude long-term cooperation agreements with shipyards specialising in the off-shore vessel segment and to build parts of complete vessels for these yards | Le chantier naval prévoit de conclure des accords de coopération à long terme avec des chantiers navals spécialisés dans le segment des navires de type off-shore et de construire des navires semi-complets pour ces chantiers navals | |
| From ‧ the yard faced serious workforce problems: a high rate of absenteeism, rotation of employees and the outflow of qualified workers to other shipyards, in particular in Germany and Norway, where the wages offered were significantly higher | Depuis ‧, le chantier rencontre des difficultés liées à l'emploi: absentéisme élevé, rotation importante du personnel, fuite des travailleurs qualifiés vers d'autres chantiers navals, en particulier en Allemagne et en Norvège, qui proposent des salaires bien supérieurs | |
| Texas is penalized ‧ yards for piling on | Le Texas est puni de ‧ verges pour empilade | |
| After prisoners were observed consuming and possibly concealing drugs during an evening yard exercise, they were penned up and taken back to their cells, but the final group of them would not go | Aprés avoir été pris à consommer et peut-źtre mźme à dissimuler des drogues au cours de l'exercice du soir, dans la cour, des détenus ont été rassemblés et ramenés dans leur cellule, mais certains ont protesté | |
| The yards are due to undertake an organisational restructuring (reorganisation, automation) leading to productivity increase and cost saving | Ces chantiers doivent procéder à une restructuration de leur organisation (réorganisation et automatisation) de manière à améliorer leur productivité et à réduire leurs coûts | |
| So within ‧ yards on that city block, every year, ‧ Canadian women are going through that process | C'est ainsi que dans ce périmétre de quelque ‧ métres, ‧ Canadiennes sont soignées chaque année pour le cancer du sein | |
| Holes are supposed to be five yards apart | Les trous sont censés être distants de ‧ mètres | |
| Poland also submitted that adequate compensatory measures had been implemented by the yard as SSN had acquired only part of both the land and the structures previously owned by SSPH, and these were directly linked to the yard’s shipbuilding capacity | La Pologne affirme aussi que le chantier naval a mis en œuvre des mesures compensatoires suffisantes, puisqu'il n'a repris qu'une partie des terrains et des structures qui étaient auparavant la propriété de SSPH, à savoir ceux directement liés aux capacités de production du chantier | |
| In the course of its investigation, the Commission also collected details on the operations of KPS and the nature of the working capital loans which it granted to the yard | Au cours de son enquête, la Commission a par ailleurs réuni des renseignements détaillés concernant les activités de KPS et la nature des prêts qu’elle a octroyés pour financer les fonds de roulement du chantier naval | |
| I have just heard the news that one of the assistants from my office in Brussels has been robbed at knifepoint, at the edge of the woods which are only yards away from the Parliament building | Je viens d' apprendre qu' un des assistants de mon bureau à Bruxelles a été victime d' un vol sous la menace d' un couteau à l' orée du bois qui se situe à quelques mètres des bâtiments du Parlement | |
| I am very impressed with the progress that has been made in productivity and modernization improvements in Canada's yards | Je suis fort impressionné par les progrés réalisés par les chantiers navals du Canada, dans les domaines de la productivité et de la modernisation | |
| As regard the capacity of the yard, VWS states that total capacity measured in CGT will not increase | S’agissant de la capacité du chantier naval, VWS signale que la capacité totale du chantier naval mesurée en tbc ne serait pas augmentée | |
| Therefore, for the sake of Europe, let us not shake this foundation, ensuring that the still fragile Balkans building does not collapse at our feet, in our own front yard! | Aussi, pour le bien de l Europe, n ébranlons pas ce fondement et veillons à ce que l édifice des Balkans, encore fragile, ne s effondre pas à nos pieds, juste devant chez nous! | |
| Most of us had hardly time to get used to "civvy street" before we decided on the service of choice, and just a few yards ahead of the man in charge of the draft | La plupart de nous avions à peine eu le temps de nous faire à la vie civile que nous devions décider de l'arme dans laquelle nous voulions servir avant qu'on ne nous l'impose | |
| Then I' il buy some, and I' il bury ' em in the yard, and you can look for ' em | Alors j' en achèterai, les enterrerai et tu les chercheras | |
| With respect to consolidation among naval shipyards, it is worthwhile to note that privately owned yards point to the structural differences between European yards, claiming that private ownership is a pre-requisite to succeed in any consolidation effort | En ce qui concerne la consolidation des chantiers navals, il vaut également la peine de noter que des chantiers navals privés soulignent les différences structurelles entre les chantiers européens, déclarant que la propriété privée est une condition préalable au succès de tout effort de consolidation | |
| This bank is their yard, so don' t fuck with me | Cette banque est leur jardin, alors déconnez pas | |
| Come on, Petievich, get a half a yard in here | Petievitch, pose tes ‧ là | |
| Fourth, the aid must not be linked to a financial restructuring of the yard | Quatrièmement, l’aide ne peut être liée à une restructuration financière du chantier | |
| Poland also informed the Commission that ISD Polska was preparing a joint restructuring plan for both yards to be submitted to the Commission by ‧ June ‧ further to the information injunction referred to above | La Pologne a aussi informé la Commission qu’ISD Polska préparait un plan de restructuration commun aux deux chantiers navals, qui serait transmis à la Commission avant le ‧ juin ‧, en réponse à l’injonction de fournir des informations susmentionnée | |
| Look, I got close onto ‧ plantsLess than a week from harvest within ‧ yards of here And it makes me fucking nervous | Regarde, j' ai pas loin de ... ‧ pieds ... dans les ‧ mètres, à moins d' une semaine de la récolte et ... ça me rend sacrément nerveux | |
| Scotland Yard tried to trace the calls | Scotland Yard a essayé de localiser les appels | |
Afficher la page 1. Trouvé 2245 phrase phrases correspondant à yard.Trouvé dans 1,779 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.