Les traductions dans français:

  • Congo   
    (name   )
     
    Congo (fleuve)

Expressions similaires dans le dictionnaire espagnol français. (1)

río congofleuve congo

Exemple de phrases avec "Río Congo", mémoire de traduction

add example
El señor Henri Djombo, Ministro congolés de Silvicultura y Medio Ambiente, presentó a la Comisión de desarrollo y cooperación, durante su reunión de ‧ de diciembre de ‧, el programa medioambiental de la República del Congo (cofinanciado por la Unión), y especialmente lo relativo a la preservación del medio ambiente en la cuenca del río CongoM. Henri Djombo, Ministre congolais des Forêts et de l'Environnement, a présenté à la commission du développement et de la coopération du Parlement, au cours de sa réunion du ‧ décembre ‧, le programme environnemental de la République du Congo (cofinancé par l'Union), la préservation de l'environnement dans le bassin du fleuve Congo, notamment
La misión era también consciente de la gran importancia de reactivar la economía de la región de los Grandes Lagos, entre otras cosas fomentando el aprovechamiento de los recursos naturales de la República Democrática del Congo en beneficio de su población, y la reapertura del río Congo al tráfico comercial, como habían acordado las tres partes congoleñas al firmar un acuerdo sobre las modalidades de reanudación del tráfico fluvial comercialLa mission était également consciente de la grande importance que revêtait la relance de l'économie de la région des Grands Lacs, d'abord pour encourager le développement des ressources naturelles de la République démocratique du Congo dans l'intérêt de sa population, et aussi pour rouvrir le Congo à la navigation commerciale, comme en ont été d'accord les trois parties congolaises quand elles ont signé un accord sur les modalités de la reprise du trafic commercial sur le fleuve
Kisangani, la tercera ciudad más grande de la República Democrática del Congo y un centro comercial sobre el Río Congo, ha quedado efectivamente aislada del resto del paísTroisième ville du pays et centre commercial situé sur le fleuve Congo, Kisangani a de fait été coupée du reste du pays
Acelerar la marcha de los proyectos de propósitos múltiples relativos a los recursos de agua; por ejemplo, la investigación por la Secretaría del Agua de la SADC de la utilización del río Congo y la Iniciativa de la Cuenca del Nilo• Accélérer les travaux des projets sur les ressources en eau à objectifs multiples, comme par exemple l'étude du Secrétariat de la SADC de l'exploitation du fleuve Congo et l'Initiative du Bassin du Nil
Reconociendo asimismo la importante contribución de las alianzas voluntarias del sector público y el privado y las iniciativas del sector privado a todos los niveles para lograr la eficacia en la ordenación sostenible de los bosques y apoyar las estrategias, los planes y las prioridades nacionales en relación con éstos; y tomando nota a este respecto, entre otras, de la Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo y de la Alianza asiática para los bosques, (AUS, BRA, EU, NZL, PAK, ZAF, CHE, USAReconnaissant en outre l'importance de la contribution des partenariats public-privé et des initiatives du secteur privé à tous les niveaux pour parvenir à une mise en œuvre effective de la gestion durable des espaces forestiers et des mesures, plans et priorités adoptés par les pays à l'échelon national pour y contribuer, et prenant acte notamment, à cet égard, du Partenariat pour la forêt du bassin du Congo et du Partenariat asiatique pour les forêts, (AUS, BRA, CHE, NZL, PAK, UE, USA, ZAF
La deforestación afecta gravemente a su país y a otros de la cuenca del río CongoLe déboisement cause de graves dommages dans son pays et dans d'autres pays du bassin du Congo
Es la historia del viaje de un capitán por el río Congo, en busca del SrLe roman raconte le voyage d' un capitaine qui remonte le fleuve Congo afin de trouver M
Los siguientes Estados miembros del Comité de Información formularon declaraciones durante el debate general: Angola, Argelia, la Argentina, Austria (en nombre de la Unión Europea y de los Estados que respaldaban su declaración), Bangladesh, Belarús, China, el Congo, Cuba, Egipto, la Federación de Rusia, Filipinas, Guyana (en nombre del Grupo de Río), la India, Indonesia, Irán (República Islámica del), Islandia, Israel, el Japón, Kenya, Mongolia, Nepal, Nigeria, el Pakistán, el Perú, la República Árabe Siria, la República de Corea, la República Popular Democrática de Corea, Rwanda, Sudáfrica (en nombre del Grupo de los ‧ y China), Suiza y el YemenLes États membres du Comité de l'information dont les noms suivent ont fait une déclaration au cours du débat général: Afrique du Sud (au nom du Groupe des ‧ et de la Chine), Algérie, Angola, Argentine, Autriche (au nom de l'Union européenne et des pays s'associant à sa déclaration), Bangladesh, Bélarus, Chine, Cuba, Égypte, Fédération de Russie, Guyana (au nom du Groupe de Rio), Inde, Indonésie, Islande, Israël, Japon, Kenya, Mongolie, Népal, Nigéria, Pakistan, Pérou, Philippines, République arabe syrienne, République de Corée, République du Congo, République islamique d'Iran, République populaire démocratique de Corée, Rwanda, Suisse et Yémen
En la ribera del río del lado de la República Democrática del Congo, en la provincia de Bandunda, esa región está reservada para la defensa nacional y la explotación de las minas de diamantes por dragado se realiza bajo el control militar de la República Democrática del Congo, según fuentes del Gobierno de ese paísLa zone correspondante sur la rive congolaise de la Cuango, dans la province de Bandunda, est réservée à la défense nationale et, selon le Gouvernement congolais, l'extraction de diamants alluvionnaires y est conduite sous le contrôle des forces de l'armée congolaise
En el plano nacional, la OIMT está estableciendo asociaciones con la sociedad civil y el sector privado para fomentar sobre el terreno la ordenación forestal sostenible y la correspondiente certificación, en particular en el marco de la Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo y de la Asociación para la colaboración forestal en Asia, financiadas por varios miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, a saber, la secretaría del Foro de las Naciones Unidas para los Bosques, la UICN, la FAO y el CIFORAu niveau national, l'OIBT s'emploie actuellement à créer des partenariats avec la société civile et le secteur privé en vue de promouvoir la gestion durable des forêts et les procédures de certification dans ce domaine, en particulier dans le cadre du Partenariat pour les forêts du bassin du Congo et du Partenariat asiatique pour les forêts, qui bénéficient de l'appui de plusieurs membres du Partenariat, dont le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts, l'IUCN, la FAO et le CIFOR
En la misma sesión formularon declaraciones los representantes del Brasil (en nombre del Grupo de Río), China, el Congo, Cuba, Etiopía, Fiji, Granada, Indonesia, el Paraguay (en nombre de los países del MERCOSUR y Bolivia, Chile y el Perú), la República Árabe Siria, la República Bolivariana de Venezuela, Sierra Leona, Túnez y el Uruguay (véase el resumen de las declaraciones enÀ la même réunion, les représentants du Brésil (au nom du Groupe de Rio), de la Chine, du Congo, de Cuba, de l'Éthiopie, de Fidji, de la Grenade, de l'Indonésie, du Paraguay (au nom du Marché commun du Sud-MERCOSUR), de la République arabe syrienne, de la République bolivarienne du Venezuela, de la Sierra Leone, de la Tunisie et de l'Uruguay ont prononcé des déclarations (pour le compte rendu de ces déclarations, voir
Limita al norte con la República Centroafricana y el Camerún, al sur con Angola y la República Democrática del Congo, al sudoeste con el Océano Atlántico, al este con el río Congo y su afluente el Oubangui y al oeste con el GabónIl est limité au nord par la République Centrafricaine et le Cameroun, au sud par l'Angola et la République Démocratique du Congo, au sud-ouest par l'Océan Atlantique, à l'est par le fleuve Congo et son affluent l'Oubangui et à l'ouest par le Gabon
A nivel regional, asociaciones como la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), la Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo y la Asociación para la colaboración forestal en Asia han demostrado su eficacia como agentes catalizadoresAu niveau régional, des partenariats tels que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, le Partenariat pour les forêts du bassin du Congo, et le Partenariat asiatique pour les forêts s'avèrent être des catalyseurs efficaces
La UNITA también compra diamantes de los “garimpeiros”, pequeños mineros que trabajan en el río Kasai a lo largo de la frontera con la República Democrática del CongoL'UNITA achète également des diamants aux « garimpeiros », petits mineurs qui travaillent sur le fleuve Kasai, le long de la frontière avec la République démocratique du Congo
Durante su visita a Mbandaka el ‧ de mayo, la misión del Consejo de Seguridad a la región declaró el río Congo abierto a la navegación, y la primer gabarra con combustible para la MONUC salió de Kinshasa rumbo a Kisangani, pasando por Mbandaka, con una escolta fluvial de la MONUCAu cours de la visite qu'elle a effectuée à Mbandaka, le ‧ mai, la mission envoyée par le Conseil de sécurité dans la région a déclaré le fleuve Congo ouvert à la navigation et la première péniche transportant du carburant pour la MONUC a quitté Kinshasa en route vers Kisangani via Mbandaka avec une escorte de la MONUC
El retraso con que se ha abierto al tráfico el río Congo, debido a los problemas de seguridad, ha reducido sustancialmente el número de viajes, que ha sido de ‧ en lugar de los ‧ previstos inicialmenteLe retard pris dans l'ouverture du fleuve Congo, en raison de problèmes de sécurité, a considérablement réduit le trafic fluvial, qui s'est limité à ‧ traversées, contre ‧ prévues
Los mismos que han pretendido que yo era parcial han pretendido que era propietario de una mina de diamantes en el Congo, que había comprado una mansión junto al río; en resumen, no son más que rumores.Les mêmes qui ont prétendu que j’étais partial ont prétendu que j’étais propriétaire d’une mine de diamants au Congo, que j’avais acheté une villa sur le fleuve, bref tout a été colporté.
En ‧ la Alianza publicó el documento The Forests of the Congo Basin: State of the Forest ‧ (Los bosques de la cuenca del río Congo: situación del bosque ‧ ), estudio de referencia sobre el estado de la región que tiene por objeto constituirse en el instrumento de coordinación de la AlianzaEn ‧ le Partenariat a publié un Rapport sur les forêts du bassin du Congo, qui présente des données de base sur la région et doit servir d'instrument de coordination pour le Partenariat
En ese sentido, lo más importante en este momento es garantizar que el Río Congo se mantenga abierto a la navegación y que los pequeños proyectos propuestos por la misión del Consejo para la región de los Grandes Lagos arrojen resultados lo antes posiblesAujourd'hui, la priorité en la matière consiste à maintenir le fleuve Congo ouvert à la navigation et à s'assurer que les petits projets, proposés par la mission du Conseil dans la région des Grands Lacs, donnent lieu à des résultats rapides
El río Congo, de ‧ km de largo, el segundo del mundo por su caudal después del Amazonas, atraviesa el país del Sureste al Noroeste antes de vaciarse en el océano AtlánticoLe fleuve Congo, long de ‧ kilomètres, deuxième du monde en débit après l'Amazone, traverse le pays du sud-est au nord-ouest avant de se jeter dans l'océan Atlantique
Formulan declaraciones los representantes de México (en nombre del Grupo de Río), Kenya (en nombre del Grupo de los Estados de África), Nueva Zelandia (también en nombre del Canadá y Australia), Antigua y Barbuda (en nombre del Grupo de los ‧ y China), Francia (en nombre de la Unión Europea, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; e Islandia, país de la AELC miembro del Espacio Económico Europeo; así como Ucrania, Moldova y Armenia, que se suman a la declaración), Liechtenstein, Suiza, Nigeria, la República Democrática del Congo, los Estados Unidos de América, la India, el Japón, Trinidad y Tabago, Noruega, Egipto, Israel, Qatar, la Federación de Rusia e Irán (República Islámica delDes déclarations sont faites par les représentants des pays suivants: Mexique (au nom du Groupe de Rio), Kenya (au nom du Groupe africain), Nouvelle-Zélande (également au nom du Canada et de l'Australie), Antigua-et-Barbuda (au nom du Groupe des ‧ et de la Chine), France (au nom de l'Union européenne; des pays candidats, la Turquie, la Croatie et l'ex-République yougoslave de Macédoine; des pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, le Monténégro et la Serbie; du pays de l'AELE, l'Islande, membre de l'Espace économique européen, ainsi que de l'Ukraine, de la République de Moldova et de l'Arménie, qui se rallient à la déclaration), Liechtenstein, Suisse, Nigéria, République démocratique du Congo, États-Unis, Inde, Japon, Trinité-et-Tobago, Norvège, Égypte, Israël, Qatar, Fédération de Russie et République islamique d'Iran
El fortalecimiento de iniciativas como la Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo, emprendida por los Estados Unidos de América para promover la conservación de los bosques al tiempo que se presta apoyo a los medios de vida, así como el programa forestal incluido en el Plan de Acción Ambiental de la NEPAD, podría contribuir a frenar esta tendencia, y más adelante a invertirlaLa multiplication d'initiatives comme le Partenariat pour les forêts du bassin du Congo, lancé par les États-Unis d'Amérique pour promouvoir la conservation de la forêt tout en préservant les moyens de subsistance, ou encore le programme pour les forêts qui s'inscrit dans le Plan d'action du NEPAD pour l'initiative en faveur de l'environnement, pourrait contribuer à ralentir, voire à inverser cette tendance
La Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo se estableció en ‧ con el objeto de promover el desarrollo económico, mitigar la pobreza, mejorar la gobernanza y afianzar la conservación de los recursos naturales de la regiónLe Partenariat pour les forêts du bassin du Congo a été créé en ‧ en vue de promouvoir le développement économique, de lutter contre la pauvreté, d'améliorer la gouvernance et de mieux préserver les ressources naturelles dans la région
La MONUC ha recibido denuncias de que las Fuerzas de Armadas del Congo están planeando un ataque contra el MLC a lo largo del río Ubangui y contra BasankusuLa MONUC a reçu des informations selon lesquelles les Forces armées congolaises préparent une attaque contre le MLC le long du fleuve Oubangui et contre Basankusu
En esta gran región se extiende la Cuenca del Río Congo, que es el segundo pulmón ecológico del mundo después del Amazonas, y también se encuentran otras instituciones que ya se han puesto en marcha o que funcionan de una manera u otra y que, en cierta medida, forman el tejido de esta regiónAutour de cette grande région s'articule en effet le grand Bassin du Congo, qui est le second poumon écologique du monde après celui de l'Amazone, mais aussi d'autres institutions qui ont déjà été mises en place ou qui fonctionnent d'une manière ou d'une autre, et qui articulent, en quelque sorte, le tissu de cette région
Afficher la page 1. Trouvé 49912 phrase phrases correspondant à Río Congo.Trouvé dans 4,813 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.