Les traductions dans français:

  • produit semi-manufacturé   
     
    Produit qui a subi un traitement partiel et qui est utilisé comme matériel brut dans une étape de production successive.
  • demi-produit   
    (noun   )

Exemple de phrases avec "producto semimanufacturado", mémoire de traduction

add example
Ello da lugar a que los PECO-‧ gocen de ventajas comparativas en cuanto a las materias primas (bienes ascendentes) y a los bienes de consumo (descendentes), pero de desventajas en lo referente a los productos semimanufacturados y bienes de equipoLes ‧ PECO possèdent donc des avantages compétitifs pour les biens primaires (en amont) et les biens de consommation (en aval), alors qu'ils affichent des handicaps pour les biens intermédiaires et les biens de capital
Sin embargo, la ONUDI no debería desatender su especialización principal, que es promover la creación de capacidad industrial en los países en desarrollo concentrándose en productos manufacturados, semimanufacturados y asociados al sector agrícolaCependant, l'ONUDI ne doit pas négliger son principal domaine de compétence, à savoir promouvoir la mise en place des capacités industrielles dans les pays en développement, l'accent étant mis sur les produits manufacturés, semi-manufacturés et agro-alliés
El esquema del SGP de los Estados Unidos excluye productos sensibles tales como textiles, guantes de trabajo, calzado, bolsos de mano, maletas y relojes, mientras que la AGOA concede el acceso preferencial a muchos productos sensibles, entre ellos artículos electrónicos, artículos de acero, calzado, bolsos de mano, maletas, productos planos, guantes de trabajo, prendas de vestir de cuero y productos de vidrio manufacturados y semimanufacturadosLe schéma SGP des États-Unis exclut des produits sensibles comme les textiles, les gants de travail, les chaussures, les sacs à main, les bagages et les montres, alors que l'AGOA offre un accès préférentiel au marché pour de nombreux articles sensibles, dont les produits électroniques, les produits en acier, les chaussures, les sacs à main, les bagages, les produits plats, les gants de travail, les vêtements en cuir et les produits en verre manufacturés et semi-manufacturés
Muchas empresas de Malta que exportan una amplia variedad de productos semimanufacturados son propiedad de compañías británicas, francesas, alemanas e italianas.De nombreuses industries maltaises qui exportent une grande variété de produits semi-finis appartiennent à des entreprises britanniques, françaises, allemandes ou italiennes.
En el caso del yute y el bonote, los aranceles de los países desarrollados son bajos para las materias primas, pero relativamente elevados para los productos manufacturados y semimanufacturados de algunos mercadosDans le cas des fibres de jute et de coco, les droits de douane sont faibles dans les pays développés pour la matière première, mais relativement élevés sur certains marchés pour les articles manufacturés et semi-ouvrés
De acuerdo con análisis recientes de la UNCTAD, la gran mayoría de las exportaciones de los países africanos consiste en productos básicos y productos semimanufacturados basados en la explotación de recursos naturales, por lo que las relaciones de intercambio del continente se han deteriorado y los principales beneficiarios del actual sistema mundial de comercio son las empresas transnacionalesEn accord avec de récentes analyses de la CNUCED, la grande majorité des exportations des pays africains sont faites de produits de base et de produits semi-finis basés sur l'exploitation des ressources naturelles. C'est ainsi que le continent a vu ses termes de l'échange se détériorer, et les principaux bénéficiaires du système actuel de commerce mondial sont les entreprises transnationales
Sin embargo, en el sistema DEPB no existe ninguna obligación que limite el uso de los créditos a la importación exenta de derechos de insumos vinculados a un producto específicoLe régime ne réserve pas l’utilisation des crédits obtenus à l’importation, en franchise de droits, d’intrants destinés à la fabrication d’un produit spécifique
Sin perjuicio de lo dispuesto en el anexo III, sección IX, capítulo II, del Reglamento (CE) no ‧/‧, la prohibición mencionada en el apartado ‧ no se aplicará a los productos lácteos destinados al consumo humanoSans préjudice du chapitre ‧ de la section ‧ de l'annexe ‧ du règlement (CE) no ‧/‧, les interdictions visées au paragraphe ‧ ne sont pas applicables aux produits laitiers destinés à la consommation humaine
productos, distintos de alimentos y piensos, que contengan o se compongan de soja ACS-GMØØ‧-‧, para los mismos usos que cualquier otra soja, a excepción del cultivoles produits autres que les denrées alimentaires et les aliments pour animaux contenant du soja ACS-GMØØ‧-‧ ou consistant en celui-ci, pour les mêmes usages que tout autre soja à l’exception de la culture
Los Estados miembros adoptarán medidas destinadas a informar a los consumidores sobre la naturaleza y composición de los productos en todos aquellos casos en que la omisión de esta información pueda ser motivo de confusiónLes États membres prévoient des mesures destinées à informer le consommateur de la nature ou de la composition des produits concernés lorsque l'omission de cette information est susceptible de créer une confusion dans l'esprit de celui-ci
No obstante, si en el momento del control de conformidad de los envíos (tal como se definen en el punto ‧.‧), resulta difícil diferenciar los lotes o no es posible presentar lotes diferentes, podrá considerarse, en este caso concreto, que todos los lotes de un envío específico constituyen un mismo lote si son similares en cuanto al tipo de producto, al expedidor, al país de origen, a la categoría y, si la norma de comercialización pertinente lo prevé, a la variedad o al tipo comercialCependant, lors du contrôle de conformité des envois (défini au point ‧.‧), s'il est difficile de différencier les lots et/ou impossible de présenter des lots distincts, tous les lots de l'envoi pourront être considérés comme constituant un même lot s'ils présentent des caractéristiques uniformes en ce qui concerne le type de produit, l'expéditeur, le pays d'origine, la catégorie et, s'ils sont aussi prévus dans la norme applicable, la variété ou le type commercial
La Comisión mantiene su compromiso de completar el mercado interior de los productos farmacéuticos fomentando la investigación y el desarrollo: intenta que la UE sea más atractiva para las inversiones y establece sistemas que amplíen las opciones del paciente con medicamentos más económicos y fáciles de conseguirLa Commission maintient son engagement vis-à-vis de la réalisation du marché unique des produits pharmaceutiques en encourageant la recherche et le développement, la méthode choisie étant de rendre l'Union européenne plus intéressante pour les investissements et de mettre en place des systèmes qui offrent aux patients davantage de choix grâce au prix abordable et à la disponibilité des médicaments
Garantías reales sobre derechos a cobrar el producto de una promesa independienteSûretés réelles mobilières sur des droits de recevoir le produit du tirage d'un engagement de garantie indépendant
Examen de cuestiones relacionadas con la producción de estadísticas de los servicios, incluidos los productos e insumos del sector de los servicios, la estimación del producto real del sector de los servicios, los índices de precios para la industria y los productos del sector de los servicios y sus consecuencias para la clasificación de productos e industrias (Clasificación Central de Productos) (CCP) y Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIUExaminer les questions relatives à la production des statistiques des services, notamment les produits et les intrants relatifs aux services, l'estimation du produit réel des services, les indices des prix des services, des produits et des branches d'activité, ainsi que leurs incidences sur la classification des produits et des industries [Classification centrale des produits (CPC) et Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI)]
Estas secretarias, así como el apoyo del PNUMA a estos tratados, están a cargo de la División de Productos Químicos del PNUMA, que también facilita una estrecha cooperación con la secretaría del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminaciónCes secrétariats, ainsi que l'appui que fournit le PNUE au titre de ces traités, relèvent, du Service des produits chimiques du PNUE qui facilite également la coopération avec le secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Señaló, entre otras cosas, los obstáculos a) para determinar si un producto químico específico había sido liberado a la atmósfera en algún momento preciso (por ejemplo, después de la entrada en vigor del Convenio de Estocolmo o de un posible protocolo sobre responsabilidad) o si por el contrario, formaba parte de las emisiones históricas de COP, lo que denominó "ruido de fondo ", y b) para determinar la posibilidad de atribuir algún daño específico a las nuevas emisiones o a ese "ruido de fondo "Il a notamment souligné les obstacles liés a) au fait de savoir si un produit chimique particulier était rejeté après une période donnée (en l'espèce, après la Convention de Stockholm ou après qu'un protocole éventuel sur la responsabilité fut entré en vigueur) ou s'il s'inscrivait plutôt dans des rejets chronologiques des POP qu'il appelait « bruit de fond » et b) au fait de savoir si un dommage particulier était dû à de nouveaux rejets ou à ce « bruit de fond »
Asimismo, quisiera destacar que, además de la política para la mejora de los precios de los productos, necesitamos otra política que aborde la utilización de productos agrícolas con fines industriales.J'aimerais également mettre l'accent sur le fait qu'à côté de la politique d'amélioration des prix des produits, une autre politique est nécessaire, à savoir l'utilisation de produits agricoles à des fins industrielles.
Ya no se puede aumentar la lista de productos acogidos a salvaguardias especiales.Il n'est plus possible d'allonger la liste des produits couverts par la clause de sauvegarde spéciale.
Publicación de una solicitud de modificación con arreglo al artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticiosPublication d'une demande de modification au sens de l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires
Es el productoOn entend par vin de raisins passerillés, le produit
Afficher la page 1. Trouvé 208974 phrase phrases correspondant à producto semimanufacturado.Trouvé dans 24,288 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.