prononciation: IPA: fr/ /ky.ʁi.ky.lɔm.vi.te  

Les traductions dans arabe:

  • سيرة ذاتية   

Exemple de phrases avec "curriculum vitæ", mémoire de traduction

add example
Le Comité mixte a également examiné le curriculum vitæ des candidats recommandés comme membres ad hocواستعرض المجلس أيضا السير الذاتية للمرشحين الذين أُوصي بأنه يمكن تعيينهم كأعضاء مخصصين
Le Secrétaire général transmettra le nom et le curriculum vitæ de l'expert ainsi désigné aux États parties aux fins d'approbationيحيل الأمين العام اسم الخبير الذي تم تعيينه بهذه الطريقة وبيان سيرته الذاتية إلى الدول الأطراف للموافقة عليه
Toutefois, ce sont exactement ces directeurs de programme qui ont une bonne connaissance de leur domaine professionnel et peuvent au mieux évaluer les antécédents et le curriculum vitæ personnel afin de déterminer les personnes qui devraient être interrogéesغير أن مديري البرامج الذين لديهم المعرفة اللازمة بالميادين المهنية هم الأقدر على تقييم نبذات التاريخ الشخصي/السير الذاتية للأفراد بغرض تحديد من سيتم إجراء مقابلات معهم
c) Le curriculum vitæ des membres de l'équipe de direction et du personnel technique clef devant exécuter le plan de travail proposé; etج) السـيـر الشخصية لكبار المديرين والموظفين الفنييــن الرئيسييـن الذين يتوقـع أن يعملـوا لديـه في تنفيـذ خطـة العمل المقترحـة للاستكشـاف؛
Le document ‧ dans lequel figure le curriculum vitæ du candidat proposé par des groupes nationauxوتتضمن الوثيقة ‧ ، السيرة الذاتية للمرشح الذي رشحته المجموعات الوطنية
dont le curriculum vitæ est joint dans la langue dans laquelle il a été présentéمع السيرة الذاتية المرفقة باللغة الأصلية التي قُدمت بها
Ce curriculum vitæ doit comprendre la date de naissance, la nationalité, le sexe, les compétences linguistiques, les coordonnées (y compris les numéros de téléphone et l'adresse électronique auxquels le candidat peut être joint jusqu'en mars ‧ inclus), la description détaillée des études suivies et du déroulement de la carrière professionnelle, un exemplaire d'un jugement (ou d'un avis juridique ou d'un autre document) rédigé par le candidat, et les noms et adresses électroniques de deux juristes de haut niveau pouvant attester que le candidat jouit d'une haute considération morale et d'une excellente réputationويجب أن تتضمن السيرة الذاتية ما يلي: تاريخ الميلاد، والجنسية، ونوع الجنس، والمهارات اللغوية، وطرق الاتصال، بما فيها أرقام الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني التي يمكن الاتصال بالمرشح من خلالها في آذار/مارس ‧ ، فضلا عن عرض كامل للحياة المهنية والمؤهلات الدراسية، ومثالا على حكم نطق به المرشح، أو فتوى قانونية أو غير ذلك من الأعمال المكتوبة الموازية لذلك، واسميّ وعنواني البريد الإلكتروني لاثنين من كبار القانونيين القادرين على الإفادة عن المناقب الأخلاقية للمرشح
Le PNUD a mis en place trois bases de données: a) les meilleures pratiques des bureaux du PNUD en matière d'intégration transversale du genre; b) Gender Mainstreaming Tools Marketplace (Marché des outils d'intégration transversale du genre) qui comprend une bibliographie annotée d'une sélection d'outils d'intégration transversale du genre; et c) le fichier genre du Réseau d'information pour le développement, nouveau service mis à la disposition de tous les membres du GNUD par le PNUD, qui donne accès aux meilleurs experts sur les questions de genre (le PNUD a saisi ‧ curriculum vitæوأعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ثلاث قواعد للبيانات: (أ) أفضل الممارسات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سائر مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ و (ب) سوق أدوات تعميم مراعاة المنظور الجنساني، إلى جانب ثبت مشروح للمراجع يتضمن مجموعة منتقاة من أدوات تعميم المنظور الجنساني؛ و (ج) سجل شبكة المعلومات من أجل التنمية في المسائل الجنسانية، وهي خدمة جديدة يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى كافة أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتتيح إمكانية الحصول على أفضل الخبراء في المسائل الجنسانية (أدخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ‧ سيرة ذاتية
La Commission était saisie d'une note du Secrétaire général contenant les propositions de candidature pour l'élection de membres de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et le curriculum vitæ des candidats ( ‧ et Add ‧ etكان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء المرشحين لعضوية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبيانات بالسيرة الذاتية للمرشحين ‧ ) وAdd ‧ وAdd
oint ‧ (c) de l'ordre du jour provisoire-- Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux: élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice-- Curriculum vitæ des candidats présentés par les groupes nationaux-- Note du Secrétaire général [A A C E F R]البند ‧ (ج) من جدول الأعمال المؤقت- انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية- بيان السيرة الشخصية لمرشِّحي المجموعات الوطنية- مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
M. Symonds a rappelé aux membres qui avaient été élus à la Commission pour la première fois à la dix-septième Réunion des États parties, en ‧ de présenter un bref curriculum vitæ, avec un exposé de leurs compétences, qui serait affiché sur le site Web de la Commissionوذكَّر أيضاً أعضاء لجنة الجرف المنتخَبين لأول مرة في اجتماع الدول الأطراف السابع عشر الذي عُقد في عام ‧ بتقديم موجز لسيرتهم الشخصية، بما يشمل عرضاً مقتضباً لخبراتهم، وذلك لنشر هذه المعلومات على الموقع الشبكي للجنة الجرف
On trouvera le curriculum vitæ des candidats dans le rapport susmentionné du Conseil de justice interneوترد السير الشخصية للمرشحين في تقرير مجلس العدل الداخلي المذكور أعلاه
Curriculum vitæ des candidats présentés par les groupes nationauxبيان السيرة الشخصية لمرشِّحي المجموعات الوطنية
On trouvera à la section ‧ ci-dessous le curriculum vitæ du candidat susmentionnéوترد السيرة الشخصية للمرشح المذكور في الفرع الثاني أدناه
Le Conseil sera saisi de documents contenant des renseignements sur les membres nommés et sur les candidats ainsi que leurs curriculums vitæوستعرض على المجلس المعلومات المتعلقة بالمعينين والمرشحين بالإضافة إلى سيرتهم الذاتية
J'ai l'honneur de vous transmettre le curriculum vitæ de M. John F. S. Muwanga, le candidat de l'Ouganda à l'élection des membres du Comité du budget et des finances de l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationaleس. موانغا، المرشح الأوغندي لعضوية لجنة الميزانية والمالية بجمعية الدول الأعضاء في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
Conformément au paragraphe ‧ de l'article ‧ du Statut du Corps commun d'inspection, le Pérou serait prié de fournir le nom d'un candidat et le curriculum vitæ faisant état de ses compétences pour les tâches à accomplirووفقا للفقرة ‧ من المادة ‧ من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب من بيرو طرح اسم مرشح وسيرته الذاتية مبينا بها المؤهلات المتعلقة بالمهمة المقبلة
Officieusement, nous voudrions faire distribuer ici une copie de son curriculum vitæونود هنا بصورة غير رسمية أن نوزع نسخة من سيرته الذاتية
La liste des candidats et leur curriculum vitæ figuraient dans le documentوقد وردت قائمة المرشحين ومعلومات عن تاريخ حياتهم في الوثيقة
b) Note du Secrétaire général contenant les curriculum vitæ des candidats que présentent les États Membres ‧ orr ‧ et Addب) مذكرة من الأمين العام تتضمن بيانات مؤهلات المرشحين، المقدمة من الحكومات التي قامت بترشيحهم، ‧ و Corr ‧ و Add
Les délégations sont priées de communiquer les noms en indiquant la table ronde pour laquelle les experts sont nommés et de fournir les curriculum vitæ soulignant l'expertise spécifique et l'expérience du candidat sur le thèmeويرجى من الوفود تقديم الأسماء مع تحديد حلقة النقاش التي يرشح الخبير (الخبراء) للمشاركة فيها، وتقديم سِيَر شخصية تحدد الخبرة والتجارب الخاصة التي يمتلكهـــا المرشـــح المقترح في الموضوع
On trouvera en annexe au présent document les curriculum vitæ des candidats désignés par leurs gouvernements respectifsوترد في مرفق هذه الوثيقة السيّر الشخصية للمرشحين السابقين كما قدمتها حكوماتهم
Le curriculum vitæ de chaque candidat figure à l'annexe du présent rapportوترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير
On trouvera à l'annexe ‧ le curriculum vitæ des personnes dont les candidatures ont été reçues avant la date limite, fixée au ‧ maiويتضمن المرفق الرابع السير الذاتية للأشخاص الذين وردت ترشيحاتهم قبل الأجل الأقصى وهو ‧ أيار/مايو
c) Note du Secrétaire général: curriculum vitæ des candidats présentés par les groupes nationauxج) مذكرة من الأمين العام: السير الذاتية للمرشحين من جانب المجموعات الوطنية،
Afficher la page 1. Trouvé 440 phrase phrases correspondant à curriculum vitæ.Trouvé dans 1,804 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.