Les traductions dans arabe:

  • جوز البرازيل   

Exemple de phrases avec "noix du brésil", mémoire de traduction

add example
Cette situation a conduit à formuler et à mettre en oeuvre le Programme d'élimination progressive des pires formes de travail des enfants de ‧ à ‧ e programme est axé particulièrement sur les enfants et les adolescents qui travaillent à la récolte de la canne à sucre, dans les mines, à la cueillette des noix du Brésil; enfin, des enfants qui vivent dans les maisons de tierces personnes et subissent une exploitation sexuelleوأدت هذه الحالة إلى وضع وتنفيذ خطة القضاء التدريجي على أسوأ أشكال عمل الأطفال للفترة ‧ ، المقصود بها أساسا الأطفال والمراهقون من الجنسين العاملون في مواسم الحصاد والمناجم وجمع ثمار القسطل، والموجودون في بيوت الغير، والمتعرضون للاستغلال الجنسي
On dispose d'une proposition de loi sur les avantages accordés aux travailleurs du secteur de la noix du Brésil. Cette loi prétend favoriser ces derniers en les faisant relever du droit général du travail afin qu'ils bénéficient de tous les avantages sociauxهناك اقتراح بشأن قانون مستغلي مغارس القسطل، يقضي بمراعاة المشتغلين والمشتغلات في هذه المغارس بضمهم إلى القانون العام للعمل حتى يستفيدوا من جميع الاستحقاقات الاجتماعية
p) Pour récolter du coton, des noix du Brésil ou de la canne à sucreع) العمل في جمع القطن والقسطل وقصب السكر؛
C'est le cas de la récolte de la canne à sucre, du travail dans les mines, de la cueillette des noix du Brésil et de la récolte du latexوينطبق ذلك على مواسم الحصاد، والمناجم، وجمع ثمار القسطل والصمغ
Brésil- Imposition de droits compensateurs sur la noix de coco desséchée provenant des Philippines, plainte déposée par les Philippines; Brésil-Imposition de droits compensateurs sur les importations de noix de coco desséchée en provenance de Sri Lanka, plainte déposée par Sri Lanka; États-Unis- Imposition de droits compensateurs sur certains produits en acier au carbone, plomb et bismuth laminés à chaud originaires du Royaume-Uni, plainte déposée par l'UE; Argentine- Droits compensateurs sur les importations de gluten de blé en provenance de l'UE, plainte déposée par l'UE; États-Unis- Enquête en matière de droits compensateurs concernant les bovins vivants en provenance du Canada, plainte déposée par le Canada; États-Unis- Enquête en matière de droits compensateurs concernant les importations de saumons en provenance du Chili, plainte déposée par le ChiliBrazil- imposition of countervailing duties on desiccated coconut from the Philippines، شكوى رفعتها الفلبين؛Brazil- imposition of countervailing duties on desiccated coconut from Sri Lanka، شكوى رفعتها سري لانكا؛ United States- imposition of countervailing duties on certain hot-rolled lead and bismuth carbon steel products from the United Kingdom، شكوى رفعها الاتحاد الأوروبي؛ Argentina- countervailing duties in imports of wheat gluten from the EU، شكوى رفعها الاتحاد الأوروبي؛ United States- countervailing duty investigation with respect to live cattle from Canada، شكوى رفعتها كندا؛ United States- countervailing duties on imports of salmon from Chile، شكوى رفعتها شيلي
d) Avantage aux salariés du secteur de la noix du Brésilد) العمل بأجر في مصانع تجهيز القسطل ( ‧ ) قدم مشروع هذا القانون كل من مكتب وكيل الوزارة المعنية بشؤون المرأة، وأمين المظالم، ومركز الدراسات بشأن تنمية العمل والزراعة، وشبكة إنصاف المرأة والمساواة بين الجنسين، ومركز الأبحاث للنهوض بصغار المزارعين في ريبيرالتا، والسناتورة ليليان كالديرون والسناتورة أليسيا مونيوز
Le Brésil et ses partenaires africains travailleront sur des projets concernant les cultures de grande importance pour de nombreux pays de la région, comme les fruits tropicaux, le coton, le riz, les noix de cajou et le maniocوستعمل البرازيل وشركاؤها الأفارقة في مشاريع تتعلق بمحاصيل تكتسي أهمية بالغة للعديد من البلدان في المنطقة، مثل الفواكه الاستوائية والقطن والأرز وجوز الكاجو والمنيهوت
• Garantir la vie de nos enfants et de nos petits-enfants, en protégeant la planète à commencer par chaque pierre et chaque arbre, en conservant nos plantes traditionnelles, telles que la quinoa, la pomme de terre, le manioc, le haricot, la fève, le maïs, la mara, l'oca, la noix de coco et la coca, au lieu de dilapider la terre, abîmer la nature et épuiser d'ici ‧ à ‧ ans toutes les réserves de pétrole, de fer, d'étain et de lithium et toutes les autres ressources naturelles non renouvelables de la planète, au nom du « développement moderne », fût-il « durable » et « harmonieux »• كفالة الحياة لأبنائنا وأبناء أخواننا، وإنقاذ الكوكب بدءا من أحجارنا وأشجارنا، ونباتاتنا الكولا والبطاطا واليوكا، ونباتاتنا الفاصوليا والفول والذرة، ونباتاتنا المارا والأوكا وجوز الهند والكوكا، بدلا من إتلاف الأرض، والإضرار بالطبيعة، وعلى مدار ما بين ‧ إلى ‧ سنة استنفاذ النفط والحبوب والقصدير والليثيوم وسائر الموارد الطبيعية الأخرى غير المتجددة، التي لا غنى عنها في ”التنمية العصرية“، سواء كانت ”مستدامة“ أو غير مستدامة، أو ”متواءمة“ أو غير متواءمة
Même si l'on estime que la baisse spectaculaire du cours des noix de cajou constitue la principale raison des inquiétants problèmes financiers du Gouvernement, on s'accorde également à penser que la corruption aux différents niveaux de l'administration est également un facteurورغم أن الانخفاض الحاد في أسعار البلاذر (الكاشيو)، وهو المحصول الرئيسي، يعتبر السبب الرئيسي في المشاكل المالية الخطيرة التي تواجهها الحكومة، ثمة إحساس على نطاق واسع بأن الفساد على مختلف أصعدة إدارة الدولة يمثل أحد العوامل في ذلك
Il s'agit principalement de céréales (du maïs en particulier), de fruits et légumes, de noix de coco pour le coprah, du café et du boisوالمحاصيل الرئيسية المزروعة هي الحبوب (وخاصة الذرة)، والفاكهة والخضر وجوز الهند للحصول على لُبه المجفف والبن والأخشاب
La noix de cajou joue un rôle important dans la sécurité alimentaire, car elle est généralement échangée contre du riz, denrée de baseوالكاجو مهم بالنسبة للأمن الغذائي لأنه يقايَض عموما بسلعة الأرز الأساسية
Le Traité compte actuellement ‧ États parties, et il convient d'ajouter que les ‧ centres internationaux de recherche agronomique du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale ainsi que le Centro Agronómico Tropical de Investigación y Enseñanza et ‧ des ‧ organisations abritant les collections du Réseau international des ressources génétiques en noix de coco ont placé les collections qu'ils détiennent dans le dispositif du Traité, et les ont rendues accessibles selon les mêmes règlesوتضم المعاهدة حاليا ‧ دولة طرفا، ولكن علاوة على ذلك، قامت المراكز الزراعية الدولية التي يبلغ عددها ‧ مركزا والتابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية والتي تحتفظ خارج مواقعها بمجموعات من الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، فضلا عن مركز البحث والتدريب في مجال الزراعة المدارية ومنظمتين من المنظمات الأربع التي تحتفظ بالمجموعات كجزء من شبكة الموارد الجينية الدولية لجوز الهند، بوضع المجموعات التي تحتفظ بها في إطار المعاهدة لكي تكون متاحة وفقا للقواعد ذاتها
La quantité de noix de cajou entreposée au port de Bissau dans l'attente d'être expédiée représente seulement ‧ % du volume exporté durant la même période l'an dernierولم يبق سوى ‧ في المائة فقط من الكميات المعدة للتصدير خلال الفترة نفسها في السنة الماضية بانتظار الشحن في غينيا- بيساو
Dans le secteur agricole, la production et la commercialisation du coton, de la canne à sucre, du tabac et de la noix de cajou ont fortement chutéوفي قطاع الزراعة تدهور وهبط بشكل خطير إنتاج وتسويق القطن وقصب السكر والتباكو والبلاذر الأمريكي
Par exemple, le développement collectif des sources énergétiques locales de substitution pourrait inclure la conversion en éthanol du sucre de canne ou la production de diesel à partir de la noix de coco de gazoleوعلى سبيل المثال، يمكن أن يشمل التطوير الجماعي للمصادر البديلة والمحلية للطاقة تحويل سكر القصب إلى إثانول أو الحصول على زيت الديزل من جوز الهند
Le projet du PNUD en matière de redressement et de restauration du séchage du cacao et de la noix de coco est un exemple particulièrement remarquable et réussi d'une activité qui facilite le relèvement tant économique que social et la réinsertion des anciens combattants en offrant à un grand nombre de petits propriétaires des emplois, des revenus et des raisons d'espérer sur la base de l'auto-assistanceويمثل مشروع إعادة تأهيل الكوكا وجوز الهند حالة جديرة بالملاحظة وناجحة بصورة خاصة لنشاط ييسر الإنعاش الاقتصادي والاجتماعي على حد سواء، فضلا عن إعادة إدماج المقاتلين السابقين عن طريق توفير فرص الاستخدام والدخول والأمل لعدد كبير من صغار الملاك الريفيين استنادا إلى العون الذاتي
Le Groupe a aussi fait remarquer que, loin d'être des initiatives dispersées et isolées visant à détourner des fonds ou à profiter du commerce des ressources naturelles, les réseaux étaient bien ancrés dans les principaux secteurs de l'économie ivoirienne, notamment ceux du cacao, du café, du bois, du coton et de la noix de cajou et, dans certains cas, transcendaient la division politique nord-sudوذكر أيضاً أن هذه الشبكات، عوضاً عن أن تكون مشتتة أو جهوداً غير مترابطة لتحويل الأموال عن وجهتها الأصلية، أو لجني الأرباح من تجارة الموارد الطبيعية، هي شبكات متغلغلة إلى حد بعيد في القطاعات الرئيسية لاقتصاد البلد، بما في ذلك الكاكاو والبن والأخشاب والقطن وجوز الكاجو، وتعمل هذه الشبكات، في عدد من الحالات، عبر الحاجز السياسي الفاصل بين الجنوب والشمال
Des progrès notables sont à signaler dans le secteur productif, en particulier dans l'agriculture, avec une augmentation remarquable de la récolte de noix de cajou, qui est la principale culture de rapport et constitue la principale source de revenus du paysوفي تطور إيجابي، شهد القطاع الإنتاجي تحسنا في بعض جوانبه، خاصة في مجال الزراعة، مع تحقيق زيادة فائقة في محصول الكاشيو، وهو أهم المحاصيل النقدية في البلد والعماد الرئيسي لدخله
L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) a, par l'intermédiaire de son représentant, fait savoir qu'elle était toujours résolue à appuyer le pays dans les domaines de la croissance économique et de l'emploi, en particulier en ce qui concerne les secteurs prioritaires de la pêche, de la noix de cajou, du coton, des fruits et des légumesوأعاد ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) تأكيد التزام تلك المنظمة بدعم البلد في مجالي تحقيق النمو الاقتصادي والعمالة، ولا سيما فيما يتعلق بالقطاعات ذات الأولوية، وهي مصائد الأسماك وجوز الكاجو والقطن والفواكه والخضر
Dans ce contexte et dans d'autres, le projet du PNUD en matière de redressement et de restauration du séchage du cacao et de la noix de coco apporte une contribution très positive au relèvement économique et social, et la Papouasie-Nouvelle-Guinée espère qu'il sera maintenuوفيما يتعلق بذلك الجانب وجوانب أخرى، تقدم إعادة تأهيل مشروع إنتاج الكاكاو وجوز الهند وتعمير مصنع التجفيف، التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إسهاما إيجابيا للغاية في الإنعاش الاقتصادي والاجتماعي، الذي تأمل بابوا غينيا الجديدة أن يستمر
En outre, les prix réels du coprah, de la noix de coco, du coton, du café, du cacao, de l'or, du sucre et du poivre blanc affichent des tendances à la baisse (graphique ‧ ), alors que ceux du cuivre et de la banane sont plus ou moins stables et que celui de la farine de poisson est en hausseوبالإضافة إلى ذلك، تمثل الأسعار الحقيقية للب جوز الهند المجفف، وجوز الهند، والقطن، والبن، والكاكاو، والذهب، والشاي، والسكر، والفلفل الأبيض اتجاهات إلى الانخفاض (الرسم البياني ‧ )، بينما تعد أسعار النحاس والموز مستقرة نوعاً ما وتعد أسعار الأطعمة السمكية في ارتفاع
Cette année, la récolte de noix de cajou, la principale source de revenus du pays, a représenté la moitié des estimations, ce qui a encore aggravé la situation économiqueومما يزيد بشكل أكبر من تفاقم الحالة الاقتصادية أن محصول الكاشيو لهذه السنة، وهو مصدر الدخل الرئيسي للبلاد، لم يزد على نصف الناتج المقدر
Une stratégie globale pourrait commencer par la fourniture, dans le court terme, d'incitations à ajouter de la valeur au principal produit du pays, la noix de cajou, qui est actuellement exportée en vrac à bas prixويمكن أن تبدأ أي استراتيجية شاملة بتوفير الحوافز في الأجل القصير، لإضافة قيمة إلى جوز الكاجو، وهو المنتوج الرئيسي في البلد، الذي يصدر حاليا بالجملة بأسعار منخفضة
Chaque jour, elle parcourent de longues distances pour recueillir du bois de feu et du fourrage et les femmes, avec l'aide des enfants, s'occupent principalement de la collecte de fruits, noix, plantes, feuilles et petits animaux comestiblesوتقطع المرأة كل يوم مسافات طويلة مشيا على الأقدام لجمع حطب الوقود والعلف، والمرأة بمساعدة أطفالها هم أكثر الناس مشاركة في جمع الفاكهة الصالحة للأكل والبندق والجوز والنباتات والأوراق والحيوانات الصغيرة
Le FMI a attribué le ralentissement de la croissance économique à la détérioration des termes de l'échange due à la flambée du prix du pétrole et à la diminution sensible des exportations de noix de cajouويعزو صندوق النقد الدولي السبب في تباطؤ النمو الاقتصادي إلى تدهور معدلات التبادل التجاري من جراء الارتفاع الهائل لأسعار النفط وحدوث هبوط ملموس في صادرات جوز الكاجو
Afficher la page 1. Trouvé 2194298 phrase phrases correspondant à noix du brésil.Trouvé dans 342,812 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.