Les traductions dans arabe:

  • نباتات دوائية   

Exemple de phrases avec "plante médicinale", mémoire de traduction

add example
La redécouverte et la vente de plantes traditionnellement utilisées à des fins médicinales a également permis de produire de nouveaux revenusكما أدت إعادة اكتشاف وبيع النباتات التي كانت تستخدم تقليديا لأغراض طبية إلى إدرار دخل إضافي
Le système actuel de protection des droits de propriété intellectuelle ne protège pas les savoirs traditionnels des communautés autochtones comme ceux, par exemple, qui résultent des efforts consentis par plusieurs générations de paysans des pays en développement pour mettre au point des variétés de plantes vivrières et médicinales localesالنظام الحالي لحماية حقوق الملكية الفكرية لا يحمي المعرفة التقليدية للمجتمعات المحلية الأصلية، مثل الجهود التي بذلها الزراع في البلدان النامية على مدى أجيال لاستنباط أنواع محلية من الأغذية والنباتات الطبية
Par exemple, les plantes médicinales assurent les soins de santé primaires de plus de ‧ milliards de personnes et alimentent une industrie représentant globalement plusieurs milliards de dollars par anفالأدوية المستمدة من النباتات توفر الرعاية الصحية الأولية لأكثر من ‧ بلايين من البشر، وتمثل صناعة عالمية قيمتها عدة بلايين من الدولارات سنويا
Programme pour la préservation et la promotion des plantes médicinales d'Amazonie, octobreيشتمل هذا الملف على ثلاثة مشاريع ‧ برنامج التنمية والطب التقليدي، شوار، آذار/مارس ‧ ؛ ‧ برنامج حفظ النباتات الطبية في الأمازون والترويج لها، تشرين الأول/أكتوبر ‧ ؛ ‧ برنامج المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية لفائدة شعب هويكول، شباط/فبراير
À en croire les médecines traditionnelles, tout est dans l'esprit: le yoga, les massages, les techniques manuelles ayurvédiques et l'utilisation de plantes médicinales (qui sont exemptes d'effets secondaires) agissent principalement sur l'équilibre de l'être humain, le maintenant en bonne santé ou lui restituant sa vigueur originaleفالطب القديم التقليدي يعتبر أنّ العقل هو مصار جميع العلل، لذا فإن اليوغا والتدليك والتقنيات اليدوية للطب الهندي التقليدي واستخدام الأعشاب الطبية (التي لا تخلّف آثارا ضارة) تعالج في المقام الأول التوازن الذي تحافظ عليه وتساعد على استرداد الصحة التامة
Les activités de restauration pourraient consister à planter des arbres et des plantes médicinales avec du matériel génétique ayant un intérêt cosmétique, pharmaceutique ou scientifiqueويمكن أن تشمل أنشطة الإصلاح غرس الأشجار والنباتات الطبية التي تحتوي على مواد جينية ذات قيمة تجميلية أو دوائية أو علمية
Les forêts et leurs richesses- baies, fruits, plantes médicinales, etc.- abondent dans les régions montagneusesوالمناطق الجبلية غنية بالغابات وثمارها، كالتوت، والفواكه، والنباتات الطبية، وغيرها
Les pays partagent de plus en plus souvent l'expérience qu'ils ont acquise et les leçons qu'ils ont tirées de leur action en faveur du développement durable de certains produits forestiers non ligneux importants tels que les plantes médicinales et ont ainsi accompli des progrès dans la formulation d'une stratégie nationale/régionale de communication et d'information sur ces produitsفقد ازداد تبادل البلدان لتجاربها والدروس التي استخلصتها لتعزيز تطوير بعض المنتجات الحرجية غير الخشبية المختارة مثل الأعشاب الطبية، كما أنها سعت إلى وضع استراتيجيات وطنية/إقليمية لتلبية الاحتياجات المتعلقة بالاتصال والمعلومات بالنسبة لتلك المنتجات
Elles peuvent ainsi concourir à l'approvisionnement en eau potable et en plantes médicinalesويمكن أن تساعد الغابات في تأمين الإمدادات من المياه النقية ويمكن الاستفادة من بعض الأنواع الغابية كمصدر هام للمنتجات الطبية
Mais alors que les milieux scientifiques et commerciaux prennent de plus en plus conscience de la valeur des plantes médicinales, l'existence de ces plantes est de plus en plus menacéeبيد أنه في الوقت الذي يزداد فيه الوعي العلمي و التجاري بقيمة الأدوية المستمدة من النباتات تتعرض النباتات لتهديد متزايد
Mettre en place un système de petites et grandes entreprises de traitement des baies, fruits et plantes médicinales de la forêt, et organiser un système de commercialisation de ces produitsإقامة مجموعة من المؤسسات الصغيرة والمحدودة العاملة في مجال معالجة التوت والثمار البرية والأعشاب الطبية، وتنظيم شبكة تسويق هذه المواد
e) Des règlements concernant l'enregistrement des plantes médicinales et des préparations pharmaceutiques à partir de ce type de plantes ont été publiés, ainsi que des règlements aux fins d'inspection, d'échantillonnage et d'analyseه) صدرت لائحة تسجيل النباتات الطبية ومستحضراتها الصيدلانية ولائحة التفتيش وأخذ العينات والتحليل؛
Les résultats de recherches laissent entrevoir de fortes concentrations de radionucléides dans le bois, les champignons, les baies, les plantes médicinales, le gibier et le fourrage qui, dans certaines régions, contribuent sensiblement à la dose d'irradiation absorbée par la populationوتكشف الدراسات وجود تركز عالٍ من النويدات المشعة في الأخشاب وفي الفطر والثمار العنبية والنباتات المستخدمة في صنع الأدوية ولحوم حيوانات الغابات والعلف وهي تشكل في بعض المناطق مصدراً رئيسياً لتعرض السكان المحليين للإصابة بالإشعاع
Plus d'une centaine d'ouvrages scientifiques sur les plantes médicinales; plus de ‧ émissions télévisées et des centaines d'heures de programmes radiophoniques ‧ travaux scientifiques produits en collaboration avec des étudiants de l'École supérieure de médecine à l'intention de techniciens de l'industrie pharmaceutiqueأصدر ما يزيد على ‧ عمل علمي في مجال الأعشاب الطبية؛ وأنتج ما يفوق ‧ عرض تلفزيوني وبث برامج تلفزيونية مدتها مئات من الساعات؛ وأنجز ‧ عملاً علمياً بالاشتراك مع الطلاب من كلية الطب، وحدة التقنيين المتخصصين في المستحضرات الصيدلانية
La création de laboratoires de traitement de plantes médicinales dans les centres de santé. Et la diffusion du manuel d'initiation aux considérations d'égalité entre les sexes et de santéإنشاء مختبرات للمعالجة في المرافق الطبية بالمراكز الصحية، ووضع كراسة لمحو الأمية في موضوع الجنسانية والصحة
Les priorités du développement industriel sont l'électricité, l'essor des transports routiers, les efforts visant à accroître la part du coton qui est traité afin d'obtenir une production parfaite, et les activités considérables de transformation des produits agricoles- légumes, fruits et plantes médicinalesوالمجالات ذات الأولوية للتنمية الصناعية هي الطاقة الكهربائية، وتطوير النقل البري، وبذل الجهود لزيادة نسبة القطن الذي يجري تجهيزه لصنع منتج مكتمل والتجهيز المكثف للمنتجات الزراعية- الخضراوات والفواكه والأعشاب الطبية
Distinctions honorifiques: Plusieurs dans les domaines de l'enseignement, la recherche et les services (depuis ‧ ). Est nommée dans l'ouvrage One Hundred Women of the Philippines ; Meilleur professeur de Manille ; Prix spécial en pharmacologie pédiatrique, toxicologie et utilisation des plantes médicinales, Société philippine de pédiatrie ; Prix de recherche exceptionnelle dans le domaine de la santé en ‧ pour le Projet de réseau national de centres d'information et de lutte antipoison, Conseil philippin de recherche sanitaire et de développement de la science et la technologie ; Prix Lingkod Bayan décerné par la Présidente Corazón Aquino et la Commission de la fonction publiqueالجوائز والمناصب الشرفية: زمالة الكلية الملكية للأطباء النفسيين، المملكة المتحدة ، أستاذ زائر (M.S.McLeod) لدى رابطة التعليم الطبي العالي في جنوب استراليا ؛ جائزة الجدارة في حقل الخدمة الصحية الوطنية؛ زمالة الكلية الملكية للأطباء، لندن ؛ زمالة كلية أدنبرة الملكية للأطباء، أدنبرة ؛ زمالة كلية طب الصحة العمومية، المملكة المتحدة ؛ درجة الأستاذية الفخرية، جامعة بيجين الطبية ؛ نوط الامتياز البريطاني من الطبقة الثالثة (CBE
À l'heure actuelle, les droits des peuples autochtones sur les connaissances médicales traditionnelles et les plantes médicinales qu'ils utilisent sont protégés au cas par cas par les tribunauxوحاليا، يجري توفير الحماية في المحاكم للمعرفة والنباتات الطبية التقليدية لكل حالة على حدة
L'Équateur attache également une grande importance aux projets sous-régionaux et a accueilli la troisième Conférence sur l'avenir des produits du haut plateau et des vallées centrales de la région andine: les plantes médicinales, qui s'est tenue à Quito en octobreوأكّد أن إكوادور يعلّق أهمية قصوى للمشاريع دون الإقليمية، وإنه استضاف المؤتمر الثالث بشأن "مستقبل منتجات أعالي هضبة الأنديز والوديان الوسطى: الأعشاب الطبية"، الذي عُقد في كيتو في تشرين الأول/أكتوبر
Il soutient de surcroît que l'Iran n'a pas prouvé que la production de plantes médicinales avait pâti du panache de fumée, et que les causes parallèles susceptibles d'expliquer les dommages n'ont pas été prises en considérationويدفع العراق، إضافة إلى ذلك، بأن إيران لم تثبت أن أعمدة الدخان قد تسببت في أية خسارة لحقت بالنباتات الطبية، وأنها لم تراعِ أسباب الضرر الموازية
Un meilleur accès aux plantes médicinales et à l'eauتيسير إمكانية الحصول على النباتات الطبية والمياه،
Ces pratiques comprennent la culture de légumes, de fourrages et de plantes médicinales plus rentables à des fins commerciales; l'utilisation d'engrais respectueux de l'environnement (vermiculture); l'amélioration du stockage du fourrage et des céréales alimentaires; et l'amélioration des techniques de conservation et de récupération de l'eau avec le confinement des champs, la construction de digues et le forage et l'approfondissement des étangs et des puitsوتشمل هذه الممارسات ما يلي: زراعة محاصيل جديدة مثل الخضر، والأعلاف، والمحاصيل الطبية العالية القيمة لبيعها في الأسواق التجارية؛ واستخدام الأسمدة السليمة بيئيا (استخدام الديدان لإنتاج السماد)؛ وتحسين تخزين العلف والحبوب الغذائية؛ وتحسين تقنيات جمع وحفظ المياه التي تشمل إقامة الحواجز في الحقول وإقامة السدود وحفر وتعميق البرك والآبار
i) Mesures en faveur du développement des médecines traditionnelles, notamment des plantes médicinalesط) تشجيع تطوير الأدوية التقليدية، بما في ذلك النباتات الطبية؛
TWNSO/UNDP, Sharing Innovative Experiences, vol ‧ xamples of Successful Initiatives in S&T in Developing Countries, New York (UNDP) ‧ et vol ‧ xamples of Successful Initiatives in Conservation and Wise Use of Indigenous and Medicinal Plantes in the South, Karachi (Pakistanشبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقاسم الخبرات المبتكرة، المجلد الأول، أمثلة للمبادرات الناجحة في ميدان العلوم والتكنولوجيا في البلدان النامية (نيويورك، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ‧ )، والمجلد الثاني، أمثلة للمبادرات الناجحة في حفظ النباتات الأصلية والطبية في بلدان الجنوب واستخدامها بصورة حكيمة (كراتشي، باكستان،
Les forêts et les ressources forestières abritent des animaux et des plantes médicinales dont dépendent les communautés rurales qui n'ont pas accès aux systèmes de soins de santé institutionnalisésوتعتبر الغابات والموارد من الأشجار مصادر ضرورية للنباتات ذات الاستخدامات الطبية والحيوانات التي تنطوي على أهمية حاسمة للمجتمعات الريفية المفتقرة إلى سبيل وصول للنظم الرسمية للرعاية الصحية
Afficher la page 1. Trouvé 3716 phrase phrases correspondant à plante médicinale.Trouvé dans 3,11 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.