Les traductions dans arabe:

  • نباتات دوائية   

Exemple de phrases avec "plante médicinale", mémoire de traduction

add example
Les principaux produits d'exportation sont la banane, la noix de cajou, les céréales, le cacao, le coton et ses graines, les fleurs fraîches, le fonio, les poissons et produits de la mer, l'arachide, la gomme arabique, les cuirs et peaux, les produits horticoles (légumineuses, piments frais, oignons, etc.), les animaux sur pied, les plantes médicinales, les légumineuses, les oléagineux, le palmier à huile, le riz, les épices, le tabac, les fruits tropicaux et les tuberculesوتشمل السلع الرئيسية المصدرة الموز وتفاح الأكاجو (البلاذر) والحبوب والكاكاو والبن والقطن وبذور القطن والزهور المقطوفة وحبوب الفونيو Fonio، والسمك والمنتجات البحرية، والفول السوداني، والصمغ العربي، والصلال والجلود ومنتجات فلاحة البساتين (الفاصوليا والفلفل الحريف الطازج والبصل وما إلى ذلك)، والحيوانات الحية، والنباتات الطبية والبقول الحبية والبذور الزيتية، ونخيل الزيت، والأرز والتوابل والتبغ والفواكه المدارية والدرنيات
Il est aussi interdit de cueillir des plantes médicinales et de couper ou de déraciner arbustes, arbres et autres plantes fixatrices de sable dans les zones à l'état sauvage ou semi-sauvage ou dans les régions désertiquesكما يُمنَع قطف النباتات الطبية وقطع أو اقتلاع الجليبات والأشجار وغيرها من النباتات المثبتة للرمل في المناطق البرية وشبه البرية والصحراوية
On trouve aussi à Totonicapán quatre maternités coordonnées avec les Conseils de développement qui, pour améliorer les conditions ethnoculturelles qui sont menacées, établissent un dialogue avec la Commission de la femme, le but étant de renforcer le rôle de chef de file de celle-ci et d'aider les sages-femmes Deux études ont été effectuées sur l'accessibilité aux services de santé et aux plantes médicinalesوفي توتونيكابان توجد أيضا أربع دور للتوليد جرى تنسيقها مع مجالس التنمية التي تدير حوارات لتحسين الظروف الإثنية والثقافية التي وعدت بها لجنة المرأة، من أجل دعم قيادة المرأة ومساندة القابلات
Dans bien des cas, ils ont un rôle significatif dans la génération locale de revenu pour les communautés rurales et indigènes. Les principaux groupes de produits de cet ordre incluent ce qui suit: produits végétaux comestibles; ingrédients alimentaires (par exemple substances colorantes ou aromatisantes); ingrédients naturels pour produits cosmétiques et pharmaceutiques, et plantes médicinales (par exemple plantes aromatiques et médicinales et extraits de plantes, huiles essentielles, parfums, colorants naturels, enzymes et composés biochimiques); médecine traditionnelle (par exemple médecines ayur-védique et chinoise); latex, résines, gommes, fibres naturelles et produits dérivés; médecines naturelles et traditionnelles; animaux et produits dérivés; et autres produits naturels (par exemple ouvrages d'artisanat, cuir végétalوتشمل مجموعات المنتجات الرئيسية ما يلي: المنتجات النباتية الصالحة للأكل؛ والمكونات الغذائية (مثل المواد الملونة والمطيبة)؛ ومكونات منتجات التجميل والمكونات الطبيعية الصيدلانية والنباتات الطبية (كالنباتات العطرية والطبية ومستخلصاتها، والزيوت العطرية، والعطور، والأصباغ الطبيعية، والأنزيمات والمركبات الكيميائية والبيولوجية)؛ ومنتجات الطب التقليدي (مثل الطب الإيورفيدي والطب الصيني)؛ والمطاط والأصماغ والألياف الطبيعية وما يتصل بها من منتجات؛ ومنتجات الطب الطبيعي والطب التقليدي؛ والمنتجات الحيوانية ومشتقاتها؛ وغيرها من المنتجات الطبيعية (مثل منتجات الصناعات اليدوية والجلود النباتية
Les praticiens traditionnels participent aux campagnes de sensibilisation sur les principaux problèmes de santé, et des recherches sont menées sur les plantes médicinales et leur efficacitéويشارك ممارسو الطب التقليدي في حملات إرهاف الوعي بشأن المشاكل الصحية الرئيسية، وتُجرى الأبحاث على النباتات الطبية ومدى فعاليتها
La création de laboratoires de traitement de plantes médicinales dans les centres de santé. Et la diffusion du manuel d'initiation aux considérations d'égalité entre les sexes et de santéإنشاء مختبرات للمعالجة في المرافق الطبية بالمراكز الصحية، ووضع كراسة لمحو الأمية في موضوع الجنسانية والصحة
Ces pratiques comprennent la culture de légumes, de fourrages et de plantes médicinales plus rentables à des fins commerciales; l'utilisation d'engrais respectueux de l'environnement (vermiculture); l'amélioration du stockage du fourrage et des céréales alimentaires; et l'amélioration des techniques de conservation et de récupération de l'eau avec le confinement des champs, la construction de digues et le forage et l'approfondissement des étangs et des puitsوتشمل هذه الممارسات ما يلي: زراعة محاصيل جديدة مثل الخضر، والأعلاف، والمحاصيل الطبية العالية القيمة لبيعها في الأسواق التجارية؛ واستخدام الأسمدة السليمة بيئيا (استخدام الديدان لإنتاج السماد)؛ وتحسين تخزين العلف والحبوب الغذائية؛ وتحسين تقنيات جمع وحفظ المياه التي تشمل إقامة الحواجز في الحقول وإقامة السدود وحفر وتعميق البرك والآبار
Dans ‧ pays, les médicaments à base de plantes font l'objet d'une réglementation nationale mais le contrôle législatif des plantes médicinales n'a pas suivi un modèle structuréوتخضع الأدوية العشبية لقواعد تنظيمية وطنية في ‧ بلدا، غير أن الضبط التشريعي للنباتات الطبية لم يتطور وفق نموذج منظم؛
La base de données créée au titre du projet contient des informations sur ‧ organisations établies au Niger et ‧ projets comportant un large éventail d'activités axées sur l'éducation sanitaire, la culture des plantes médicinales, l'enseignement de base, le microfinancement et la culture de plantulesوتوجد ‧ منظمة في النيجر مدرجة في قائمة بيانات ديميترا، و ‧ مشروعاً تنخرط في نطاق واسع من الأنشطة، التي تركز على التثقيف الصحي، وزراعة الأعشاب، والتعليم الأساسي، والتمويل على نطاق صغير، وإنتاج الشتلات
• Systèmes agroforestiers alliant des productions arboricoles pour le bois, le bois de chauffe, les produits fourragers et l'amélioration des sols, les cultures vivrières, des essences à forte valeur, telles que les plantes et herbes médicinales• أنظمة للزراعة الحرجية تمزج بين محاصيل الأشجار كالأخشاب والحطب وإنتاج العلف وتحسين التربة من جهة وزراعة المحاصيل الغذائية والأنواع المرتفعة القيمة كنباتات الأدوية و/العلف؛
Les résultats de recherches laissent entrevoir de fortes concentrations de radionucléides dans le bois, les champignons, les baies, les plantes médicinales, le gibier et le fourrage qui, dans certaines régions, contribuent sensiblement à la dose d'irradiation absorbée par la populationوتكشف الدراسات وجود تركز عالٍ من النويدات المشعة في الأخشاب وفي الفطر والثمار العنبية والنباتات المستخدمة في صنع الأدوية ولحوم حيوانات الغابات والعلف وهي تشكل في بعض المناطق مصدراً رئيسياً لتعرض السكان المحليين للإصابة بالإشعاع
Les forêts et les ressources forestières abritent des animaux et des plantes médicinales dont dépendent les communautés rurales qui n'ont pas accès aux systèmes de soins de santé institutionnalisésوتعتبر الغابات والموارد من الأشجار مصادر ضرورية للنباتات ذات الاستخدامات الطبية والحيوانات التي تنطوي على أهمية حاسمة للمجتمعات الريفية المفتقرة إلى سبيل وصول للنظم الرسمية للرعاية الصحية
Distinctions honorifiques: Plusieurs dans les domaines de l'enseignement, la recherche et les services (depuis ‧ ). Est nommée dans l'ouvrage One Hundred Women of the Philippines ; Meilleur professeur de Manille ; Prix spécial en pharmacologie pédiatrique, toxicologie et utilisation des plantes médicinales, Société philippine de pédiatrie ; Prix de recherche exceptionnelle dans le domaine de la santé en ‧ pour le Projet de réseau national de centres d'information et de lutte antipoison, Conseil philippin de recherche sanitaire et de développement de la science et la technologie ; Prix Lingkod Bayan décerné par la Présidente Corazón Aquino et la Commission de la fonction publiqueالجوائز والمناصب الشرفية: زمالة الكلية الملكية للأطباء النفسيين، المملكة المتحدة ، أستاذ زائر (M.S.McLeod) لدى رابطة التعليم الطبي العالي في جنوب استراليا ؛ جائزة الجدارة في حقل الخدمة الصحية الوطنية؛ زمالة الكلية الملكية للأطباء، لندن ؛ زمالة كلية أدنبرة الملكية للأطباء، أدنبرة ؛ زمالة كلية طب الصحة العمومية، المملكة المتحدة ؛ درجة الأستاذية الفخرية، جامعة بيجين الطبية ؛ نوط الامتياز البريطاني من الطبقة الثالثة (CBE
L'OMPI a mené plusieurs études et analyses sur les questions concernant la propriété intellectuelle liée à l'utilisation du savoir autochtone se rapportant aux plantes médicinales, de la commercialisation de ce savoir et de la manière dont les communautés autochtones en partagent le bénéficeأجرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية عدة دراسات وتحليلات بشأن مسائل الملكية الفكرية المرتبطة باستخدام معارف الشعوب الأصلية المتصلة بالنباتات الطبية، وتسويق هذه المعارف وتقاسم منافعها
Suite à l'activité de ‧ l'ATM compte éditer une nomenclature sur les plantes médicinales de notre environnement, dans un langage facile, accessible à toutes les mèresوفي نهاية ذلك النشاط قررت الجمعية نشر فهرس للنباتات الطبية في بيئتنا بلغة سهلة وميسورة لجميع الأمهات
d) Dans le domaine de l'environnement et des ressources naturelles, le Gouvernement effectue des bilans d'impact sur l'environnement des industries existantes ou en projet et de leurs effets sur la satisfaction des besoins des femmes et des enfants, en facilitant la production et la diffusion de l'information dans les zones rurales pour initier les femmes aux questions d'environnement et à l'utilisation et la préservation des plantes médicinales et nutritionnelles traditionnelles et en favorisant la participation des femmes à la prise des décisions à tous les niveaux dans les institutions qui s'occupent de l'environnement et des ressources naturellesد) في قطاع البيئة والموارد الطبيعية، تُجري الحكومة تقييماً لتأثير الصناعات القائمة والمقترحة على البيئة، وتأثيرها على احتياجات النساء والأطفال؛ كما تعمل على تيسير ونشر المعلومات في المناطق الريفية بهدف توعية النساء بالمسائل البيئية، وتعزيز معرفة النساء باستخدام وحفظ النباتات الطبية والغذائية، وتيسير مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات في المؤسسات المعنية بالبيئة والموارد الطبيعية؛
Les femmes qui sont au courant de l'usage des contraceptifs connaissent le préservatif, la pilule, les injections et certaines plantes médicinalesوالنساء اللواتي لديهن معلومات عن وسائل منع الحمل تعرفن العازل الذكري وحبوب منع الحمل والحقنّ والعلاجات المحلية بالأعشاب
La flore et la faune des régions montagneuses sont très riches: plus de ‧ espèces d'arbres et de buissons et les plantes médicinales et les matières premières pour l'industrie abondentوالمناطق الجبلية للمحافظة غنية بالنباتات والحيوانات. إذ ينمو فيها ما يزيد على ‧ سلالة من الشجيرات، وطائفة ضخمة من الأعشاب الطبية
Les activités de restauration pourraient consister à planter des arbres et des plantes médicinales avec du matériel génétique ayant un intérêt cosmétique, pharmaceutique ou scientifiqueويمكن أن تشمل أنشطة الإصلاح غرس الأشجار والنباتات الطبية التي تحتوي على مواد جينية ذات قيمة تجميلية أو دوائية أو علمية
Chaque fois qu'une culture ou une langue meurt, une bonne partie de l'ensemble des sciences et des connaissances dont nous disposons disparaît également (par exemple les connaissances relatives à des plantes médicinales ou utilisées à d'autres fins utilesففي كل مرة يحدث فيها أفول لثقافة أو لغة، يختفي جزء كبير من قاعدة العلوم والمعرفة الخاصة بنا كذلك (مثل المعارف الخاصة بالنباتات الطبية أو النباتات المفيدة الأخرى
• Accélération, imputable à la mondialisation et à la libéralisation des échanges, des phénomènes d'aliénation, de privatisation, de commercialisation et de vol des forêts, terres, ressources en eau, variétés de semences, ressources génétiques et plantes médicinales traditionnelles communautaires• التعجيل بعملية نزع الملكية والخصخصة والمتاجرة والسرقة لغابات المجتمعات المحلية وأراضيها ومياهها وبذورها المتنوعة ومواردها الجينية والنباتات الطبية التقليدية نتيجة للعولمة والتحرر الاقتصادي؛
Dans le parc national de Huascarán, des mesures ont été prises pour assurer l'organisation et la formation voulues dans un souci d'équité entre les sexes dans les domaines de la qualité des services, de la création d'activités de production telles que pépinières de plantes médicinales, artisanat et autres, avec la participation des habitants des zones rurales voisines du parc et particulièrement la participation des femmes à des activités telles que l'association de vendeuses de produits alimentaires de Pastoruri, constituée de ‧ femmes du district de Catac, essentiellement des femmes instruites de langue espagnole et quechua et l'association des vendeuses de produits alimentaires de Huamachuco, composée de ‧ femmesوفي الحديقة الوطنية في هواسكاران، توضع تدابير للتنظيم والتدريب من المنظور الجنساني في مجالات نوعية الخدمات، وتوليد الأنشطة المنتجة مثل زراعة النباتات الدوائية، والحرف وغير ذلك، بمشاركة السكان الريفيين المجاورين للحديقة، خاصة النساء، في أنشطة من قبيل رابطة بائعات الأغذية في باستوروري، المؤلفة من ‧ امرأة من قسم كاتاك، وأغلبهن من الناطقات باللغتين الأسبانية والكويشوا، ورابطة بائعات الأغذية في هواماتشوكو، المؤلفة من ‧ امرأة
certificat professionnel en tant que principal auteur des travaux dans le domaine des plantes médicinalesKiril and Metodij"، في سكوبيه ؛ ونال شهادة فنية كمؤهل بامتياز للعمل في ميدان الأعشاب الطبية
Parmi ces mesures figurent la technique des «cinq ceintures» qui permet d'empêcher l'ensablement des lignes de chemins de fer, les rideaux d'arbres, les plantations d'arbres en maillage serré, la remise en état de terres dégradées et une technique de stabilisation des dunes le long des routes en région désertique, des techniques de conservation de l'eau et d'irrigation, des techniques basées sur la pose d'un film de matière plastique sur le sous-sol pour cultiver le riz sur des sols sablonneux, des techniques de gestion des bassins hydrologiques, l'agroforesterie et la plantation de plantes médicinales sur des sols sablonneuxوهي تتضمن تقنية "الأحزمة الخمسة" الرملية للوقاية بمحاذاة السكك الحديدية، والأحزمة الضيقة للحماية، ومزارع الأشجار صغيرة الشبكة واستصلاح الأراضي المتدهورة وتقنية لتثبيت الكثبان الرملية المحاذية للطرق السريعة في المناطق الصحراوية، وتقنيات الاقتصاد في استهلاك الماء وفي الري، وتقنيات وضع طبقات رقيقة من البلاستيك تحت التربة بغرض زراعة الأرز في الأراضي الرملية، وتقنيات إدارة مستجمعات المياه الصغيرة، والزراعة الحرجية وزراعة النباتات الطبية في الأراضي الرملية
Citons par exemple les produits biologiques, les plantes et herbes médicinales, de nouveaux jus, des aliments en caisse et en conserve, les épices, les huiles, les produits d'artisanat, la musique et le rhumومن بين الأسواق والمنتجات المطلوبة المنتجات العضوية، والنباتات والأعشاب الطبية، وأنواع جديدة من العصير، والبضائع المعلبة والمصبرة، والتوابل، والزيوت، والمواد الحرفية، والموسيقى، والروم
Afficher la page 1. Trouvé 3716 phrase phrases correspondant à plante médicinale.Trouvé dans 4,532 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.