Les traductions dans arabe:

  • نباتات دوائية   

Exemple de phrases avec "plante médicinale", mémoire de traduction

add example
Cet atelier visait à permettre un échange d'informations et de données d'expérience, et à mettre en lumière le rôle que jouent les hommes et les femmes dans la gestion des ressources naturelles, en particulier l'exploitation des plantes médicinales et aromatiques qui poussent dans la région, et à proposer des mesures de suivi pour assurer la mise en valeur des ressources naturelles dans des conditions viables et l'amélioration des conditions de vie des hommes et des femmes des zones ruralesوتمثلت أهداف حلقة العمل في تبادل المعلومات والخبرات؛ وإبراز الدور الذي يضطلع به الرجال والنساء في إدارة الموارد الطبيعية، مع التركيز على النباتات الطبية والعطرية الإقليمية؛ واقتراح إجراءات المتابعة لكفالة الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتحسين الظروف المعيشية للرجل والمرأة الريفيين
Le système actuel de protection des droits de propriété intellectuelle ne protège pas les savoirs traditionnels des communautés autochtones comme ceux, par exemple, qui résultent des efforts consentis par plusieurs générations de paysans des pays en développement pour mettre au point des variétés de plantes vivrières et médicinales localesالنظام الحالي لحماية حقوق الملكية الفكرية لا يحمي المعرفة التقليدية للمجتمعات المحلية الأصلية، مثل الجهود التي بذلها الزراع في البلدان النامية على مدى أجيال لاستنباط أنواع محلية من الأغذية والنباتات الطبية
La base de données créée au titre du projet contient des informations sur ‧ organisations établies au Niger et ‧ projets comportant un large éventail d'activités axées sur l'éducation sanitaire, la culture des plantes médicinales, l'enseignement de base, le microfinancement et la culture de plantulesوتوجد ‧ منظمة في النيجر مدرجة في قائمة بيانات ديميترا، و ‧ مشروعاً تنخرط في نطاق واسع من الأنشطة، التي تركز على التثقيف الصحي، وزراعة الأعشاب، والتعليم الأساسي، والتمويل على نطاق صغير، وإنتاج الشتلات
Elle rend possible la commercialisation des produits forestiers autres que le bois, y compris les plantes aromatiques et médicinales, des fleurs et des fruits, du miel, des huiles, de la gomme, des champignons, des produits fourragers, etcويمكن بفضل الحراجة الزراعية، تسويق منتجات الغابات غير الخشبية، بما في ذلك النباتات العطرية والطبية، والأزهار والفواكه والعسل والزيوت والصمغ والفُطر ومنتجات الأعلاف إلخ
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinalesبدء تحديد أيام للفحص بطريقة بابانيكولاو لاكتشاف سرطان الرحم وعقد دورات تدريبية في المرافق الطبية
Les peuples autochtones ont droit à leur pharmacopée traditionnelle et ils ont le droit de conserver leurs pratiques médicales, notamment de préserver leurs plantes médicinales, animaux et minéraux d'intérêt vitalللشعوب الأصلية الحق في طبها التقليدي وفي الحفاظ على ممارساتها الصحية، وخاصة حفظ النباتات الطبية والحيوانات والمعادن الحيوية
Les activités de restauration pourraient consister à planter des arbres et des plantes médicinales avec du matériel génétique ayant un intérêt cosmétique, pharmaceutique ou scientifiqueويمكن أن تشمل أنشطة الإصلاح غرس الأشجار والنباتات الطبية التي تحتوي على مواد جينية ذات قيمة تجميلية أو دوائية أو علمية
L'autre visait à étayer la conservation et l'exploitation rationnelle de plantes médicinales, aromatiques et pesticides par la gestion durable des terres et d'autres mesures connexesويهدف المشروع الآخر إلى تحسين حفظ النباتات الطبية والعطرية والمبيدة للآفات وترشيد استخدامها، عن طريق الإدارة المستدامة للأراضي وغير ذلك من التدابير ذات الصلة
Les hommes comme les femmes sont au courant de l'utilisation de plantes médicinales comme contraceptifs ou pour induire l'avortementوالرجال، وكذلك النساء، على علم بوسائل منع الحمل ووسائل الإجهاض التي تُستخدم فيها الأعشاب
À en croire les médecines traditionnelles, tout est dans l'esprit: le yoga, les massages, les techniques manuelles ayurvédiques et l'utilisation de plantes médicinales (qui sont exemptes d'effets secondaires) agissent principalement sur l'équilibre de l'être humain, le maintenant en bonne santé ou lui restituant sa vigueur originaleفالطب القديم التقليدي يعتبر أنّ العقل هو مصار جميع العلل، لذا فإن اليوغا والتدليك والتقنيات اليدوية للطب الهندي التقليدي واستخدام الأعشاب الطبية (التي لا تخلّف آثارا ضارة) تعالج في المقام الأول التوازن الذي تحافظ عليه وتساعد على استرداد الصحة التامة
Le Centre international de mise en œuvre intégrée des montagnes a mis sur pied des formations, des ateliers et des visites de découverte sur une préparation aux catastrophes favorisant l'intégration sociale et soucieuse de l'égalité des sexes, l'intégration de perspectives sexospécifiques dans les plantes aromatiques et médicinales, ainsi que des visites de découverte offrant la possibilité aux professionnelles afghanes d'observer de petites entreprises dirigées par des femmes au Népalونظّم المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال دورات تدريبية وحلقات عمل وزيارات اطلاعية بشأن المسائل الجنسانية والتأهب للكوارث على صعيد المجتمع بأسره، وتعميم المسائل الجنسانية في مجال الطب والعطارة؛ وتنظيم زيارات اطلاعية للمهنيات الأفغانيات ليشاهدن المشاريع الصغيرة التي تديرها المرأة في نيبال
À titre d'exemple, ils ont suggéré d'axer davantage l'agroforesterie sur des programmes incitatifs de gestion des terres et de conservation des sols en mettant l'accent sur i) les plantes aromatiques et médicinales; ii) la floriculture et les cultures fruitières; iii) la transformation sur place de produits d'après-récolte; et iv) les cultures génératrices de revenu pour les agriculteurs rurauxواقترحوا على سبيل المثال، توجيه الحراجة الزراعية بقدر أكبر نحو مخططات إدارة الأراضي وحفظ التربة الموجهة نحو الحوافز من خلال التركيز على ` ‧ ` النباتات العطرية والطبية، ` ‧ ` وزراعة النباتات المزهرة ومحاصيل الفواكه، ` ‧ ` وتجهيز المنتجات في المزارع بعد حصدها، ` ‧ ` والمحاصيل المدرة للدخل للمزارعين في المناطق الريفية
L'Institut pour la nouvelle technologie (UNU-INTECH) a deux grands projets de recherche dans ce domaine d'activité: a) la bioprospection et la recherche pharmaceutique, centrées sur l'interaction entre les droits de propriété intellectuelle sur les médicaments, les connaissances des plantes médicinales traditionnelles et les droits d'accès de la bioprospection aux ressources génétiques; b) la mise au point de nouveaux systèmes biopharmaceutiques qui analysent les systèmes d'innovation existants dans cette industrie, dans cinq pays en développement, et qui en établissent la cartographieوينفذ معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة مشروعين بحثيين رئيسيين في هذا المجال البرنامجي يتعلقان بموضوعي: (أ) الاستكشاف البيولوجي والبحث الدوائي، بالتركيز على تداخل حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالأدوية، والمعارف الطبية التقليدية، وحقوق استعمال الموارد الوراثية لغرض الاستكشاف البيولوجي؛ و (ب) صوغ نظم صيدلانية بيولوجية مبتكرة تتولى تحديد وتحليل نظم الابتكار الموجودة في مجال الصناعة الصيدلانية البيولوجية في خمسة بلدان نامية
Au Rwanda, les Batwas affirment que la déforestation de leurs terres conduit à la disparition de plantes médicinales traditionnelles et à un accroissement de la mortalitéويفيد الباتوا في رواندا أن إزالة الغابات تفضي إلى ضياع النباتات الطبية التقليدية وزيادة عدد الوفيات
Dans le parc national de Huascarán, des mesures ont été prises pour assurer l'organisation et la formation voulues dans un souci d'équité entre les sexes dans les domaines de la qualité des services, de la création d'activités de production telles que pépinières de plantes médicinales, artisanat et autres, avec la participation des habitants des zones rurales voisines du parc et particulièrement la participation des femmes à des activités telles que l'association de vendeuses de produits alimentaires de Pastoruri, constituée de ‧ femmes du district de Catac, essentiellement des femmes instruites de langue espagnole et quechua et l'association des vendeuses de produits alimentaires de Huamachuco, composée de ‧ femmesوفي الحديقة الوطنية في هواسكاران، توضع تدابير للتنظيم والتدريب من المنظور الجنساني في مجالات نوعية الخدمات، وتوليد الأنشطة المنتجة مثل زراعة النباتات الدوائية، والحرف وغير ذلك، بمشاركة السكان الريفيين المجاورين للحديقة، خاصة النساء، في أنشطة من قبيل رابطة بائعات الأغذية في باستوروري، المؤلفة من ‧ امرأة من قسم كاتاك، وأغلبهن من الناطقات باللغتين الأسبانية والكويشوا، ورابطة بائعات الأغذية في هواماتشوكو، المؤلفة من ‧ امرأة
Certains rapports font état de la valorisation des connaissances traditionnelles, en particulier dans le domaine de la pharmacopée et des plantes médicinalesوتشير بعض التقارير إلى الاستفادة من المعارف التقليدية، لا سيما فيما يتعلق بدستور الأدوية والأعشاب الطبية
Un certain nombre d'établissements de recherche de différents pays en développement ont, par exemple, découvert des utilisations médicales de plantes aromatiques et médicinales mais ne sont pas capables de commercialiser ces résultatsفعلى سبيل المثال، اكتشف عدد من مؤسسات البحوث في مختلف البلدان النامية استعمالات دوائية للنباتات العطرية والطبية لكنها ليست قادرة على استغلال تلك النتائج تجاريا
Les sociétés privées s'approprient des ressources qui étaient auparavant "communes" ou librement accessibles, telles que les semences et les extraits de plantes médicinales, et les transforment en produits commerciaux leur appartenant et sur lesquels elles ont les droits exclusifs d'utilisation et de commercialisationإذ تقوم الشركات الخاصة بالاستيلاء على ما كان ذات مرة موارد "عامة" أو كان الوصول إليها عاماً وبحرية، مثل البذور والمستخلصات المستخرجة من النباتات الطبية، وتحويلها إلى منتجات تجارية مملوكة ملكية خاصة تمارس عليها الشركات حقوقاً حصرية خاصة باستعمالها وتوزيعها
Chapman note en particulier le cas d'une petite entreprise américaine à laquelle a été délivré un brevet d'obtention végétale pour une variété d'ayahuasca (plante ayant des qualités médicinales) originaire de la forêt tropicale amazonienneويشير Chapman على سبيل المثال إلى حالة شركة صغيرة بالولايات المتحدة حصلت على براءة اختراع أمريكية بشأن صنف من أصناف نبات ayahuasca (وهو نبات ذو خصائص طبية) ينمو في غابات الأمازون المطيرة
Dans ‧ pays, les médicaments à base de plantes font l'objet d'une réglementation nationale mais le contrôle législatif des plantes médicinales n'a pas suivi un modèle structuréوتخضع الأدوية العشبية لقواعد تنظيمية وطنية في ‧ بلدا، غير أن الضبط التشريعي للنباتات الطبية لم يتطور وفق نموذج منظم؛
L'Instance recommande que l'OMPI entreprenne une étude, en collaboration avec des membres de l'Instance, sur l'utilisation du savoir autochtone se rapportant aux plantes et ressources médicinales, la commercialisation de ce savoir et la manière dont les communautés autochtones bénéficient de cette commercialisationويوصي المنتدى المنظمة بأن تجري، بالتعاون مع أعضاء الندوة، دراسة حول استخدام معارف الشعوب الأصلية عن النباتات والموارد الطبية، وتسويق هذه المعارف، وبخصوص كيفية استفادة المجتمعات المحلية من هذا التسويق
Enfin, la contribution socioéconomique des produits forestiers non ligneux est désormais mieux appréciée, en particulier en ce qui concerne les principaux produits entrant dans le commerce international tels que le bambou, le rotin ou bien les plantes médicinalesويزداد التسليم بالمساهمة الاجتماعية والاقتصادية المتأتية من المنتجات الحرجية من غير الأخشاب، وخاصة فيما يتعلق بالمنتجات التي يجري الاتجار بها دوليا والمصنعة من البامبو ونخيل الروطان والنباتات الطبية
La création de laboratoires de traitement de plantes médicinales dans les centres de santé. Et la diffusion du manuel d'initiation aux considérations d'égalité entre les sexes et de santéإنشاء مختبرات للمعالجة في المرافق الطبية بالمراكز الصحية، ووضع كراسة لمحو الأمية في موضوع الجنسانية والصحة
De grands groupes pharmaceutiques multinationaux ont été offensifs dans la recherche et la maîtrise des médecines autochtones traditionnelles, et ils ont déposé des plantes médicinales sacrées comme si elles avaient été produites en laboratoireوتسعى الشركات الصيدلية المتعددة الجنسيات سعيا حثيثا لاستكشاف الأدوية التقليدية للشعوب الأصلية والسيطرة عليها ولتسجيل النباتات المقدسة كما لو كانت اختراعات أنتجتها مختبراتها
e) Des règlements concernant l'enregistrement des plantes médicinales et des préparations pharmaceutiques à partir de ce type de plantes ont été publiés, ainsi que des règlements aux fins d'inspection, d'échantillonnage et d'analyseه) صدرت لائحة تسجيل النباتات الطبية ومستحضراتها الصيدلانية ولائحة التفتيش وأخذ العينات والتحليل؛
Afficher la page 1. Trouvé 3716 phrase phrases correspondant à plante médicinale.Trouvé dans 4,389 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.