Les traductions dans arabe:

  • نباتات دوائية   

Exemple de phrases avec "plante médicinale", mémoire de traduction

add example
Dans bien des cas, ils ont un rôle significatif dans la génération locale de revenu pour les communautés rurales et indigènes. Les principaux groupes de produits de cet ordre incluent ce qui suit: produits végétaux comestibles; ingrédients alimentaires (par exemple substances colorantes ou aromatisantes); ingrédients naturels pour produits cosmétiques et pharmaceutiques, et plantes médicinales (par exemple plantes aromatiques et médicinales et extraits de plantes, huiles essentielles, parfums, colorants naturels, enzymes et composés biochimiques); médecine traditionnelle (par exemple médecines ayur-védique et chinoise); latex, résines, gommes, fibres naturelles et produits dérivés; médecines naturelles et traditionnelles; animaux et produits dérivés; et autres produits naturels (par exemple ouvrages d'artisanat, cuir végétalوتشمل مجموعات المنتجات الرئيسية ما يلي: المنتجات النباتية الصالحة للأكل؛ والمكونات الغذائية (مثل المواد الملونة والمطيبة)؛ ومكونات منتجات التجميل والمكونات الطبيعية الصيدلانية والنباتات الطبية (كالنباتات العطرية والطبية ومستخلصاتها، والزيوت العطرية، والعطور، والأصباغ الطبيعية، والأنزيمات والمركبات الكيميائية والبيولوجية)؛ ومنتجات الطب التقليدي (مثل الطب الإيورفيدي والطب الصيني)؛ والمطاط والأصماغ والألياف الطبيعية وما يتصل بها من منتجات؛ ومنتجات الطب الطبيعي والطب التقليدي؛ والمنتجات الحيوانية ومشتقاتها؛ وغيرها من المنتجات الطبيعية (مثل منتجات الصناعات اليدوية والجلود النباتية
Participant à cette initiative est un projet mis sur pied par ENDA-CARIBE (Environment and Development in the Caribbean) et le Groupe des spécialistes des plantes médicinales de l'UICN avec l'assistance du PNUE sur la conservation de la diversité biologique et l'intégration des connaissances traditionnelles concernant les plantes médicinales dans les politiques nationales en matière de soins de santé primaires dans les Caraïbes et en Amérique centraleوتفيد هـذه المبـادرة مـن مشـروع نظمته مؤسسة البيئة والتنمية في منطقة الكاريبي (ENDA-CARIBE) وفريق المتخصصين في النباتات الطبية التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لحماية التنوع البيئي ودمج المعرفة التقليدية بالدراسات الطبية في سياسة الرعاية الصحية الأساسية الوطنية في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى
Parmi ces mesures figurent la technique des «cinq ceintures» qui permet d'empêcher l'ensablement des lignes de chemins de fer, les rideaux d'arbres, les plantations d'arbres en maillage serré, la remise en état de terres dégradées et une technique de stabilisation des dunes le long des routes en région désertique, des techniques de conservation de l'eau et d'irrigation, des techniques basées sur la pose d'un film de matière plastique sur le sous-sol pour cultiver le riz sur des sols sablonneux, des techniques de gestion des bassins hydrologiques, l'agroforesterie et la plantation de plantes médicinales sur des sols sablonneuxوهي تتضمن تقنية "الأحزمة الخمسة" الرملية للوقاية بمحاذاة السكك الحديدية، والأحزمة الضيقة للحماية، ومزارع الأشجار صغيرة الشبكة واستصلاح الأراضي المتدهورة وتقنية لتثبيت الكثبان الرملية المحاذية للطرق السريعة في المناطق الصحراوية، وتقنيات الاقتصاد في استهلاك الماء وفي الري، وتقنيات وضع طبقات رقيقة من البلاستيك تحت التربة بغرض زراعة الأرز في الأراضي الرملية، وتقنيات إدارة مستجمعات المياه الصغيرة، والزراعة الحرجية وزراعة النباتات الطبية في الأراضي الرملية
e) Des règlements concernant l'enregistrement des plantes médicinales et des préparations pharmaceutiques à partir de ce type de plantes ont été publiés, ainsi que des règlements aux fins d'inspection, d'échantillonnage et d'analyseه) صدرت لائحة تسجيل النباتات الطبية ومستحضراتها الصيدلانية ولائحة التفتيش وأخذ العينات والتحليل؛
Mais alors que les milieux scientifiques et commerciaux prennent de plus en plus conscience de la valeur des plantes médicinales, l'existence de ces plantes est de plus en plus menacéeبيد أنه في الوقت الذي يزداد فيه الوعي العلمي و التجاري بقيمة الأدوية المستمدة من النباتات تتعرض النباتات لتهديد متزايد
Chez les Batwa, la déforestation avait conduit à la perte de nombreuses plantes traditionnellement utilisées comme plantes médicinales et à une hausse de la mortalitéوقيل إن زوال الأحراج أدى إلى فقد النباتات الطبية التقليدية وزيادة نسبة الوفيات لدى شعب الباتوا
Dans ‧ pays, les médicaments à base de plantes font l'objet d'une réglementation nationale mais le contrôle législatif des plantes médicinales n'a pas suivi un modèle structuréوتخضع الأدوية العشبية لقواعد تنظيمية وطنية في ‧ بلدا، غير أن الضبط التشريعي للنباتات الطبية لم يتطور وفق نموذج منظم؛
Le Centre de recherche scientifique sur les plantes médicinales de Mampong étudie également les traitements par les plantes et analyse par des moyens scientifiques les médicaments traditionnelsويجري أيضاً مركز البحوث العلمية في طب النباتات والأعشاب في مامبونغ، بالإقليم الشرقي لغانا، بحوثاً في الطب النباتي ويحلل علمياً أيضاً الأدوية التقليدية المنْتَجَة
Il est aussi interdit de cueillir des plantes médicinales et de couper ou de déraciner arbustes, arbres et autres plantes fixatrices de sable dans les zones à l'état sauvage ou semi-sauvage ou dans les régions désertiquesكما يُمنَع قطف النباتات الطبية وقطع أو اقتلاع الجليبات والأشجار وغيرها من النباتات المثبتة للرمل في المناطق البرية وشبه البرية والصحراوية
Au cours de cette première phase, le rapport fournira une évaluation de l'état actuel de la sauvegarde des connaissances traditionnelles utiles pour la conservation de la diversité biologique pour toutes les grandes catégories d'écosystèmes ainsi que pour les ressources génétiques pour les plantes servant à l'alimentation et à l'agriculture, les animaux et les micro-organismes servant à l'alimentation et à d'autres usages ainsi que l'état des connaissances des plantes médicinales traditionnellesوستوفر المرحلة الأولى من التقرير تقييما للوضع الحالي للمحافظة على المعارف التقليدية المتصلة بالتنوع البيولوجي في جميع الفئات الرئيسية للنظم الإيكولوجية، وكذلك المعارف التقليدية للموارد الجينية النباتية المستخدمة في الأغذية والزراعة، والموارد الجينية عند الحيوانات والكائنات الدقيقة لأغراض أخرى، وحالة المعارف في مجال الطب التقليدي
Les activités de restauration pourraient consister à planter des arbres et des plantes médicinales avec du matériel génétique ayant un intérêt cosmétique, pharmaceutique ou scientifiqueويمكن أن تشمل أنشطة الإصلاح غرس الأشجار والنباتات الطبية التي تحتوي على مواد جينية ذات قيمة تجميلية أو دوائية أو علمية
En ce qui concerne la réduction alléguée de la production de plantes médicinales, le Comité estime que les renseignements présentés ne sont pas suffisants pour lui permettre de déterminer dans quelle mesure ces dommages sont directement imputables à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq, plutôt qu'à d'autres causes potentielles comme, par exemple, des variations de la demande de plantes de ce typeوفيما يتعلق بالتعويض عن الخسارة المُطالب بها مقابل انخفاض إنتاج النباتات الطبية، يعتبر الفريق أن المعلومات المقدمة غير كافية لتمكينه من تحديد نسبة الضرر، إن وجدت، التي تُعزى مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلالـه لها، مقابل الأسباب الأخرى المحتملة مثل التغير في الطلب على النباتات الطبية
Au Rwanda, les Batwas affirment que la déforestation de leurs terres conduit à la disparition de plantes médicinales traditionnelles et à un accroissement de la mortalitéويفيد الباتوا في رواندا أن إزالة الغابات تفضي إلى ضياع النباتات الطبية التقليدية وزيادة عدد الوفيات
Certains rapports font état de la valorisation des connaissances traditionnelles, en particulier dans le domaine de la pharmacopée et des plantes médicinalesوتشير بعض التقارير إلى الاستفادة من المعارف التقليدية، لا سيما فيما يتعلق بدستور الأدوية والأعشاب الطبية
ii) Promouvoir les connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts, particulièrement en facilitant la culture de plantes médicinales` تشجيع المعارف الحرجية التقليدية عن طريق دعم الأعشاب الطبية؛
En combinant la production de fourrage et la culture de denrées alimentaires et de plantes médicinales, les agriculteurs obtiennent des revenus plus élevés tout en participant plus activement à la lutte contre la désertificationفعن طريق تصنيع أعلاف الجنيبات وإنتاج الأغذية وزراعة الأعشاب الطبية يحقق المزارعون مستويات دخل أعلى ويصبحون أكثر نشاطا في مكافحة التصحر
• Accélération, imputable à la mondialisation et à la libéralisation des échanges, des phénomènes d'aliénation, de privatisation, de commercialisation et de vol des forêts, terres, ressources en eau, variétés de semences, ressources génétiques et plantes médicinales traditionnelles communautaires• التعجيل بعملية نزع الملكية والخصخصة والمتاجرة والسرقة لغابات المجتمعات المحلية وأراضيها ومياهها وبذورها المتنوعة ومواردها الجينية والنباتات الطبية التقليدية نتيجة للعولمة والتحرر الاقتصادي؛
h) Mesures en faveur du développement des médecines traditionnelles, notamment des plantes médicinalesح) تشجيع تطوير الأدوية التقليدية بما في ذلك الأعشاب الطبية؛
Le Centre du commerce international (CCI) de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a facilité l'analyse des marchés et des pratiques commerciales dans les domaines des produits issus de l'agriculture biologique et de la diversité biologique, ainsi que des plantes médicinales, domaines très importants pour les pays les moins avancésوقـدم مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة التجارة العالمية، المساعدة في مجال تحليل ممارسات السوق والأعمال التجارية في المجالات المتعلقة بالغذاء العضوي، ومنتجات التنوع البيولوجي والنباتات الطبية التي تحظـى باهتمام كبير في أقل البلدان نموا
L'Université Kwame Nkrumah, en partenariat avec le Centre, a mis en place une formation de niveau bachelor en plantes médicinalesوبدأت أيضاً جامعة كوامي نكروما، في شراكة مع المركز، برنامجاً يمنح درجة البكالوريوس في طب الأعشاب
Les peuples autochtones ont droit à leur pharmacopée traditionnelle et le droit de conserver leurs pratiques médicales, y compris de préserver leurs plantes médicinales, les animaux et les minéraux d'intérêt vitalللشعوب الأصلية الحق في طبها التقليدي وفي الحفاظ على ممارساتها الصحية، بما في ذلك حفظ النباتات الطبية والحيوانات والمعادن الحيوية
Beaucoup de ces activités visent à créer des emplois et des possibilités de revenu, mais le PNUD s'intéresse aussi aux moyens permettant des économies, tels que l'installation de chauffe-eau solaires (dont on peut attendre une réduction de ‧ % des dépenses d'électricité des ménages), et fournit d'autres types d'aide: appui pour la culture de plantes médicinales sur des terrains publics au profit des agriculteurs privés d'accès à leurs terres, infestées de munitions non explosées; reconstruction de marchés et amélioration de l'accès à ceux-ci; recapitalisation de microentreprisesوفي حين أن الكثير من هذه الأنشطة يسعى إلى توليد العمالة وفرص كسب الدخل، يولي الاهتمام أيضاً لأنشطة ادخار الدخل، وذلك مثلاً من خلال تركيب سخانات ماء تعمل بالطاقة الشمسية (التي ثبت أنها تقلل من مصاريف الكهرباء للأسرة بنسبة ‧ في المائة)؛ وتقديم الدعم للمزارعين الذين حيل بينهم وبين الوصول على أرضهم بسبب التلوث بالذخائر غير المنفجرة لكي يقوموا بزراعة النباتات الطبية على الأرضي العامة؛ وإعادة بناء الأسواق وتعزيز سبل الوصول إليها؛ وإعادة رسملة المشاريع متناهية الصغر
Elles peuvent ainsi concourir à l'approvisionnement en eau potable et en plantes médicinalesويمكن أن تساعد الغابات في تأمين الإمدادات من المياه النقية ويمكن الاستفادة من بعض الأنواع الغابية كمصدر هام للمنتجات الطبية
TWNSO/UNDP, Sharing Innovative Experiences, vol ‧ xamples of Successful Initiatives in S&T in Developing Countries, New York (UNDP) ‧ et vol ‧ xamples of Successful Initiatives in Conservation and Wise Use of Indigenous and Medicinal Plantes in the South, Karachi (Pakistanشبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقاسم الخبرات المبتكرة، المجلد الأول، أمثلة للمبادرات الناجحة في ميدان العلوم والتكنولوجيا في البلدان النامية (نيويورك، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ‧ )، والمجلد الثاني، أمثلة للمبادرات الناجحة في حفظ النباتات الأصلية والطبية في بلدان الجنوب واستخدامها بصورة حكيمة (كراتشي، باكستان،
Elle cherchait également, entre autres, à encourager l'étude de certains aspects du phénomène comme le commerce de plantes médicinales dans le paysوشملت الجهود الأخرى أيضا تطوير البحوث بشأن جوانب محددة، مثل الاتجار بالنباتات الطبية في البلد
Afficher la page 1. Trouvé 3716 phrase phrases correspondant à plante médicinale.Trouvé dans 3,953 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.