Les traductions dans allemand:

  • Deponiegas   

Exemple de phrases avec "gaz de décharge", mémoire de traduction

add example
gaz de déchargeDeponiegas
Lorsque des plastiques biodégradables sont mis à la décharge (ce qui devrait toujours être évité), ils produisent des gaz à effet de serre nocifs lors de leur destruction.Wenn biologisch abbaubare Kunststoffe in der Mülldeponie landen (was in jedem Fall vermieden werden sollte), erzeugen sie bei ihrer Zersetzung schädliche Treibhausgase.
Point 3: les compagnies de distribution d’énergie et les grandes entreprises peuvent gagner des droits d’émission en permettant à la Chine, par le biais d’investissements, d’abandonner ses centrales énergétiques au charbon au profit de centrales au gaz; en investissant dans le renforcement de l’efficacité des centrales au charbon, dans des centrales solaires en Indonésie, dans les parcs à éoliennes des côtes des pays en développement ou dans la récupération des gaz émis par les décharges.Punkt 3. Energiegesellschaften und Großunternehmen können jetzt Emissionsgutschriften erwerben, indem sie in die Umstellung von chinesischen Kohlekraftwerken auf Gas, in die Effizienzsteigerung bei Kohlekraftwerken, in Solarkraftwerke in Indonesien, in Windparks vor den Küsten der Entwicklungsländer oder in die Nutzung von Deponiegas investieren.
Affaire C-‧/‧: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du ‧ décembre ‧- Commission européenne/Royaume de Belgique (Manquement d’État- Directive ‧/‧/CE- Mise en décharge des déchets- Notions de stockage souterrain, de gaz de décharge et d’éluat- Obligation de déterminer des seuils de déclenchement à partir desquels il peut être considéré qu’un site de décharge a un effet néfaste important sur la qualité des eaux souterraines- Défaut de transposition dans le délai prescrit en ce qui concerne la Région wallonneRechtssache C-‧/‧: Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) vom ‧. Dezember ‧- Europäische Kommission/Königreich Belgien (Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats- Richtlinie ‧/‧/EG- Abfalldeponien- Begriffe Untertagedeponie, Deponiegas und Eluat- Verpflichtung, Auslöseschwellen festzulegen, ab denen von einer bedeutsamen schädigenden Auswirkung einer Deponie auf die Grundwasserqualität ausgegangen werden kann- Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Frist in Bezug auf die Region Wallonien
sources d’énergie renouvelables, les sources d’énergie non fossiles renouvelables (énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d’épuration d’eaux usées et biogazerneuerbare Energiequelle eine erneuerbare, nichtfossile Energiequelle (Wind, Sonne, Erdwärme, Wellen und Gezeitenenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas
lampe à décharge, une lampe dans laquelle la lumière est produite, directement ou indirectement, par décharge électrique dans un gaz, une vapeur métallique ou un mélange de plusieurs gaz et vapeursEntladungslampe bezeichnet eine Lampe, in der Licht direkt oder indirekt mittels einer elektrischen Entladung durch ein Gas, einen Metalldampf oder ein Gemisch verschiedener Gase und Dämpfe erzeugt wird
Mécanisme de décharge des dispositifs à gaz carboniqueFreigabemechanismus für Kohlendioxyd
capacité d'installation de GNL, la capacité offerte par un terminal GNL pour la liquéfaction du gaz naturel ou l'importation, le déchargement, les services auxiliaires, le stockage temporaire et la regazéification du GNLKapazität einer LNG-Anlage die Kapazität einer LNG-Kopfstation zur Verflüssigung von Erdgas oder zur Einfuhr, Entladung, vorübergehenden Speicherung und Wiederverdampfung von verflüssigtem Erdgas und entsprechende Hilfsdienste
Fondamentalement, le ballast électronique alimente en électrons le tube de décharge de gazDas elektronische Vorschaltgerät setzt Elektronen in die Gasentladungsröhre frei
En plus des résultats que j'ai évoqués dans ma réponse initiale, j'ai le plaisir de vous annoncer que nous avons également arrêté une position commune sur trois directives: les décharges, les émissions de gaz provenant des camions de faible tonnage et les émissions de composés organiques volatils issus de certains procédés industriels.Zusätzlich zu den Aspekten, die ich bereits in meiner ersten Antwort angesprochen habe, sind auch Gemeinsame Standpunkte zu drei Richtlinien über Mülldeponien, Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen und Emissionen von flüchtigen organischen Verbindungen aus bestimmten industriellen Prozessen erarbeitet worden.
En revanche, la réforme notifiée décharge les entreprises de la branche des IEG du paiement d’une partie des obligations de retraite correspondant aux droits déjà acquis à la date de la réforme par les travailleurs affectés au transport et à la distribution de l’électricité et du gazDagegen entlastet die bekannt gegebene Reform die Unternehmen der IEG-Branche von der Zahlung eines Teils der Rentenverpflichtungen, die bereits erworbenen Ansprüchen zum Zeitpunkt der Reform durch die Arbeitnehmer entsprechen, die im Bereich des Transports und der Verteilung von Strom und Gas tätig sind
installation de GNL, un terminal utilisé pour la liquéfaction du gaz naturel ou l’importation, le déchargement et la regazéification du GNL et comprenant les services auxiliaires et le stockage temporaire nécessaires pour le processus de regazéification du GNL et sa fourniture ultérieure au réseau de transport, mais ne comprenant aucune partie de terminaux GNL utilisée pour le stockageLNG-Anlage eine Kopfstation zur Verflüssigung von Erdgas oder zur Einfuhr, Entladung und Wiederverdampfung von verflüssigtem Erdgas; darin eingeschlossen sind Hilfsdienste und die vorübergehende Speicherung, die für die Wiederverdampfung und die anschließende Einspeisung in das Fernleitungsnetz erforderlich sind, jedoch nicht die zu Speicherzwecken genutzten Teile von LNG-Kopfstationen
Toutefois, des études ont montré, dans la région dont je suis originaire, qu'il existe un énorme potentiel pour des projets d'énergie renouvelable : énergie éolienne, y compris installations off-shore, petites centrales hydroélectriques, gaz produits par des décharges, incinération de déchets, combustibles biologiques et énergie photovoltaïque.Untersuchungen in meiner Heimatregion zufolge verfügen erneuerbare Energieträger jedoch über ein erhebliches Potential: Wind, auch vor der Küste nutzbar, kleine Wasserkraftwerke, Deponiegas, Müllverbrennung, biologische Brennstoffe und Photovoltaik.
Des gaz peuvent être dégagés dans les décharges et ce type de déchets devraient, en réalité, être triés et, en partie, compostés.Auf Mülldeponien können sich Gase entwickeln, und in der Realität muß diese Art des Abfalls sortiert und ein Teil davon kompostiert werden.
installation de GNL, un terminal utilisé pour la liquéfaction du gaz naturel ou l'importation, le déchargement et la regazéification du GNL et comprenant les services auxiliaires et le stockage temporaire nécessaires pour le processus de regazéification du GNL et sa fourniture ultérieur au réseau de transport, mais ne comprenant aucune partie de terminaux GNL utilisée pour le stockageLNG-Anlage eine Kopfstation zur Verflüssigung von Erdgas oder zur Einfuhr, Entladung und Wiederverdampfung von verflüssigtem Erdgas; darin eingeschlossen sind Hilfsdienste und die vorübergehende Speicherung, die für die Wiederverdampfung und die anschließende Einspeisung in das Fernleitungsnetz erforderlich sind, jedoch nicht die zu Speicherzwecken genutzten Teile von LNG-Kopfstationen
Valorisation de l'énergie à partir de gaz de déchargeRückgewinnung von Energie aus Deponiegas
sources d'énergie renouvelables: les sources d'énergie non fossiles renouvelables: énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogazerneuerbare Energien sind die folgenden erneuerbaren, nicht fossilen Energien: Wind- und Sonnenenergie, Erdwärme, Wellen- und Gezeitenenergie, Wasserkraftanlagen, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas
Avec cette réglementation, nous contribuons à éviter que les déchets issus d'équipements électriques et électroniques, notamment de téléphones portables, d'ordinateurs et de réfrigérateurs, ne nuisent à l'environnement et à la santé publique en relâchant des produits chimiques dans l'environnement, depuis les décharges ou par la libération de gaz toxiques lors de leur incinération.Mit dieser Rechtsvorschrift tragen wir dazu bei, dass der von uns produzierte Elektro- und Elektronikschrott, wie beispielsweise ausgediente Mobiltelefone, Computer und Kühlschränke, die Umwelt und die menschliche Gesundheit nicht schädigt, indem chemische Erzeugnisse entweder über die Deponien oder durch die Freisetzung von giftigen Gasen bei der Müllverbrennung in die Umwelt gelangen.
invite la Commission à maintenir des aides pour réduire l'impact sur l'environnement, la décharge de déchets en mer, l'incidence des gaz et les nuisances olfactives à proximité de ces industriesfordert die Kommission auf, die Beihilfen zur Verringerung der Umweltauswirkungen, der Entsorgung von Abfällen ins Meer, der Auswirkungen von Gasen und der Geruchsbelästigung im Umfeld der Betriebe dieses Sektors beizubehalten
souligne qu'une majorité de collectivités locales et régionales considèrent que la mise en œuvre de la directive sur la mise en décharge a permis de promouvoir des technologies de mise en décharge plus avancées par rapport à la situation antérieure, ce qui a eu des avantages sur le plan environnemental et financier (par exemple récupération des gaz de décharge pour la production d'énergiehebt hervor, dass eine Mehrheit der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Ansicht ist, die Umsetzung der Deponierichtlinie habe- im Vergleich zur Situation vor der Umsetzung- zur Förderung modernerer Deponietechnologien mit positiven ökologischen und finanziellen Auswirkungen beigetragen, z.B. die zur Verwertung von Deponiegas zur Energiegewinnung
Il importe, conformément à la hiérarchie des déchets et aux fins d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre provenant de l'élimination des déchets dans des décharges, de faciliter la collecte séparée des biodéchets et leur traitement approprié afin de produire du compost et d'autres matières ne présentant aucun risque pour l'environnementEs ist wichtig, im Einklang mit der Abfallhierarchie und zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen, die durch die Abfallbeseitigung auf Abfalldeponien entstehen, die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Behandlung von Bioabfällen zu fördern, um umweltverträgliche Komposte und andere Materialien aus Bioabfällen zu erzeugen
En ce qui concerne les énergies renouvelables et les énergies produites à partir de déchets qui sont utilisées par les autoproducteurs, leurs quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: énergie géothermique, solaire thermique, énergie provenant de déchets industriels (non renouvelables), de déchets urbains (renouvelables), de déchets urbains (non renouvelables), de bois/déchets de bois/autres déchets solides, gaz de décharge, gaz de digestion des boues, autres biogaz et biocarburants liquidesZu der von Eigenerzeugern verbrauchten Energie aus erneuerbaren Quellen und aus Abfall sind Mengen für folgende Energieprodukte zu melden: geothermische Energie, thermische Solarenergie, Industrieabfälle (nicht erneuerbar), Siedlungsabfälle (erneuerbar), Siedlungsabfälle (nicht erneuerbar), Holz, Holzabfälle und andere feste Abfälle, Deponiegas, Klärschlammgas, sonstige Biogase und flüssige Biobrennstoffe
énergie produite à partir de sources renouvelables, une énergie produite à partir de sources non fossiles renouvelables, à savoir énergie éolienne, solaire, aérothermique, géothermique, hydrothermique, marine et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d’épuration d’eaux usées et biogazEnergie aus erneuerbaren Quellen Energie aus erneuerbaren, nichtfossilen Energiequellen, das heißt Wind, Sonne, aerothermische, geothermische, hydrothermische Energie, Meeresenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas
Par dérogation à l'article ‧, point c), et aux points ‧, ‧, ‧ et ‧ de l'annexe I de la directive ‧/‧/CE et sans préjudice de la directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ juillet ‧ relative aux déchets et de la directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ décembre ‧ relative aux déchets dangereux, les exigences concernant la maîtrise des eaux et la gestion des lixiviats, la protection des sols et des eaux, le contrôle des gaz et la stabilité, ne s'appliquent pas à ‧ décharges municipales existantes en Roumanie jusqu'au ‧ juilletAbweichend von Artikel ‧ Buchstabe c und Anhang I Nummern ‧, ‧, ‧ und ‧ der Richtlinie ‧/‧/EG sowie unbeschadet der Richtlinie ‧/‧/EWG des Rates vom ‧. Juli ‧ über Abfälle und der Richtlinie ‧/‧/EWG des Rates vom ‧. Dezember ‧ über gefährliche Abfälle gelten die Anforderungen an Überwachungsmaßnahmen für Wasser und Sickerwassermanagement, den Schutz des Bodens und des Wassers, die Gasfassung und die Standsicherheit in Rumänien bis zum ‧. Juli ‧ nicht für ‧ bestehende kommunale Deponien
Afficher la page 1. Trouvé 3432826 phrase phrases correspondant à gaz de décharge.Trouvé dans 482,059 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.