Les traductions dans allemand:

  • Deponiegas   

Exemple de phrases avec "gaz de décharge", mémoire de traduction

add example
Le chauffage de serres utilise 1 % du gaz extrait de décharges .1 % dient zur Beheizung von Treibhäusern .
Pratiquement , une première façon d ' estimer le potentiel de gaz de décharge est donné par l ' équation suivante :und das Deponiegas wird so gesammelt und analysiert , wie es von Natur aus entweicht .
L ' un des désavantages économiques pour la distribution du biogaz par pipelin e est l ' obligation coûteuse d ' améliorer le biogaz en éliminant l ' acide sulfhydrique , l^S et le dioxide de carbone , CO 2 Une étude de coût , réalisée sur du biogaz soutiré des décharges en Californie a montré qu ' il était plus coûteux de purifier du biogaz que du gaz naturel .Einer der wirtschaftlichen Nachteile bei der Verteilung von Biogas durch Rohrleitungen ist die Notwendigkeit einer teuren Gasaufbereitung , diiEntf ernung von Schwefelwasserstoff HoS und Kohlendioxid CO2 aus dem Biogas . Eine Kostenstudie , die für die Reinigung von Biogas aus Mülldeponien in Kalifornien erarbeitet wurde , zeigt , daß die Reinigung von Biogas teurer ist als die von Erdgas .
Il peut aussi être obtenu àpartir de gaz de décharge .Es ist für erdgasbetriebene Fahrzeuge geeignet .
gaz de déchargeDeponiegas
Il n ' existe pas d ' installation exploitant le gaz de décharges en Belgique .Anlagen zur Nutzung von Deponiegas gibt es in Belgien nicht .
Il n ' existe pas d ' installation de traitement des gaz de décharges en Irlande mais il existe des installations pilo tes pour le traitement des boues d ' épuration et du lisier . En 1991 , la contribution des effluents de l ' industrie agro-Auch Anlagen zur Nutzung von Deponiegas sind nicht vorhanden ; für Klärgas und Güll e gibt es Pilotanlagen .
L ' étude hydrologique et géologique complète du site et de ses environs est nécessaire pour détermi ner les mesures à prendre pour assurer la protection des eaux souterraines et des cours d ' eau contre la pollution provenant des infiltrations de la décharge et pour limiter la migration des gaz de décomposition vers les terrains avoisinants .Die komplette hydrologische und geologische Untersuchung des Standortes und seiner Umgebung ist notwendig , um die Maßnahmen festzulegen , die für den Schutz des Grundwassers und der Gewässer gegen Verschmutzung durch Infiltrationen von der Deponie zu ergreifen sind , und um das Abwandern von Zersetzungsgasen zu den benachbarten Grundstücken zu begrenzen .
Décharge totale du droit d ' accise et du droit d ' accise spécial est accordée lorsque les gaz liquéfiés sont destinés à d ' autres usages que l ' alimentation des moteurs de véhicules automobiles circulant sur la voie publique .Vollständige Entlastung von der Verbrauchsteuer oder der besonderen Verbrauchsteuer wird gewährt , wenn das Flüssiggas zu anderen Verwendungszwecken als Kraftstoff für im Straßenverkehr zugelassene Fahrzeuge bestimmt ist .
Il importe, conformément à la hiérarchie des déchets et aux fins d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre provenant de l'élimination des déchets dans des décharges, de faciliter la collecte séparée des biodéchets et leur traitement approprié afin de produire du compost et d'autres matières ne présentant aucun risque pour l'environnementEs ist wichtig, im Einklang mit der Abfallhierarchie und zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen, die durch die Abfallbeseitigung auf Abfalldeponien entstehen, die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Behandlung von Bioabfällen zu fördern, um umweltverträgliche Komposte und andere Materialien aus Bioabfällen zu erzeugen
Les thèmes principaux de l ' étude , qui est documentée par une revue exhaustive de la littérature et six études de cas détaillées , comprennent : a ) l ' impact du gaz de décharge sur l ' environnement ; b ) le processus de formation du gaz de décharge et la technologie du contrôle du gaz de décharge par son exploitation ; c ) le suivi des émissions dues au gaz de décharge ; d ) les aspects politiques et légaux du gaz de décharge dans la Communauté européenne et dans le monde ; e ) l ' estimation des potentiels en gaz de décharge et les aspects économiques du contrôle et de l ' exploitation du gaz de décharge ; f ) le point sur la situa tion de l ' exploitation du gaz de décharge dans la Communauté européenne et dans le monde .Die wichtigsten Themen der Studie , die durch umfassende literarische und sechs de taillierte Fachstudien untermauert ist , lauten : ( i ) der Umwelteinfluß von Deponiegas , ( ii ) der Entstehungsprozeß von Deponiegas und die Technologie der Kontrolle von Deponiegas durch dessen Auswertung , ( iii ) die Überwachung der Deponiegasemissionen , ( ¡ v ) Politik und die juristische Seite von Deponiegas in der Europäischen Gemeinschaft und in der Welt , ( v ) Schätzung des Deponiegasvorrates und Wirtschaftlichkeit von Deponiegaskontrolle und Verwertung , ( vi ) Stellung der Deponiegasverwertung in der Europäischen Gemeinschaft und in der Welt .
La récupération du biogaz et sa valorisation dans les centres d'enfouissement (décharges) permet d'utiliser une source d'énergie autrefois perdue, tout en luttant contre les gaz à effet de serreMit der Gewinnung von Biogas und seiner Verwertung in Endlagerungsanlagen (Mülldeponien) kommt eine bisher ungenutzte Energiequelle zum Einsatz, während gleichzeitig die Emission von Treibhausgasen eingedämmt wird
Y a -t-il risque de décharge électrique provenant de quelque source que ce soit ? Y a -t-il risque de décharge électrique ( par exemple du système de batterie ) ? Y a -t-il danger d explosion ( par exemple gaz explosif provenant de la batterie ) ?Besteht die Gefahr einer Bogenentladung ( z.B. vom Batteriesystem ) ?
La production d ' énergie primaire à partir des gaz de décharge est passée de 726 J en 1989 à 971 TJ en 1991.Die Primärenergieerzeugung aus Deponiegas stieg zwischen 1989 und 1991 von 726 TJ auf 971 TJ .
L ' évaluation économique d ' un projet d ' exploitation du gaz de décharge requiert l ' examen approfondi de l ' ensemble des étapes de la mise en décharge contrôlée . Tout d ' abord , lesEine Verwendung In dieser Form Ist mit speziell angepaßten Brennern möglich , so als Heizgas für große Industriekessel zur Erzeugung von Prozeßwärme , beispielsweise zur Gewinnung
Actuellement au Danemark , le gaz de décharge est exploité dans 6 décharges avec une production moyenne de 8.5 millions de m3de gaz de décharge , représentant une économie moyenne d ' énergie de 4000 tonnes d ' équivalent pétrole par an ou 167 TJoules par an .In Dänemark wird Deponiegas gegenwärtig In sechs Deponien mit einer durchschnittlichen Erzeugung von 8,5 Mio m3Deponiegas genutzt , wodurch Im Schnitt 4.000 t RÖE bzw. 167 TJoules jährlich eingespart werden .
Les essais réalisés montrent toutefois qu ' un procédé de traitement thermique est en principe valable pour décyanurer les boues qui se produisent lors de l ' épuration des gaz de hauts fourneaux par lavage , suffisamment pour que les déchets puissent être déposés sans aucun danger sur un terril de décharge .Heben der Erforschung grundlegender Probleme der Staubentstehung und der Staubbekämpfung gilt deshalb ein erheblicher Teil der zur Staubbekämpfung in der Eisen und Stahlindustrie aufgewend eten finanziellen Mittel der Entwicklung , dem Bau und der Untersuchung großtechnischer , betriebsfähiger Anlagen und Verfahren , die zum Ziel haben , Stäube , Dämpfe oder Oase möglichst nahe am Ort ihres Entstehens aufzufangen und weitestgehend niederzuschlagen .
Avec cette réglementation, nous contribuons à éviter que les déchets issus d'équipements électriques et électroniques, notamment de téléphones portables, d'ordinateurs et de réfrigérateurs, ne nuisent à l'environnement et à la santé publique en relâchant des produits chimiques dans l'environnement, depuis les décharges ou par la libération de gaz toxiques lors de leur incinération.Mit dieser Rechtsvorschrift tragen wir dazu bei, dass der von uns produzierte Elektro- und Elektronikschrott, wie beispielsweise ausgediente Mobiltelefone, Computer und Kühlschränke, die Umwelt und die menschliche Gesundheit nicht schädigt, indem chemische Erzeugnisse entweder über die Deponien oder durch die Freisetzung von giftigen Gasen bei der Müllverbrennung in die Umwelt gelangen.
La stratégie de surveillance du gaz de décharge implique une composante spatiale .Die städtische Deponie Modena nimmt jährlich 250.000 t Stadtmüll auf .
Eurostat dispose d ' un large éventail de données dans ce domaine , et notamment sur:l émission de gaz à effet de serre ; la pollution atmosphérique par l ozone ou par les particules ; les ressources en eau , le prélèvement et l approvisionnement ; le traitement des eaux résiduelles ; la génération , le recyclage et l élimination des déchets ; les déchets ménagers ; les déchets dangereux ; la mise en décharge et l incinération des déchets ; les ventes et les utilisations des pesticides et la consommation d engrais commerciaux ; l agriculture biologique ; les dépenses environnementales , les investissements environnementaux et les recettes fiscales environnementales .Eurostat verfügt in diesem Bereich über ein breites Spektrum an Daten über : Treibhausgasemissionen ; Luftverschmutzung durch Ozon und Partikel ; Wasserressourcen , Wasserentnahme und versorgung ; Abwasserbehandlung ; Abfallaufkommen , -wiederverwertung und beseitigung ; kommunale Abfälle ) ; gefährliche Abfälle ; Abfalldeponien und Abfallverbrennungsanlagen ; Verkauf und Einsatz von Pestiziden sowie Verbrauch an Handelsdünger ; ökologischen Landbau , Umweltausgaben , -investitionen und -steueraufkommen .
Si des marchandises ou déchets dangereux sont impliqués dans des procédures de chargement et de déchargement , il existe certaines prescriptions fondamentales de sécurité qui s ' appliquent à la plupart des différentes classes de l ' ADR : a ) Défense de fumer au cours du chargement et du déchargement : Il est interdit de fumer à l ' intérieur ou près de tout véhicule à moteur lors de la manipulation de tout explosif , liquide inflammable ou matériau oxydant solide , ou gaz comprimé inflammable .Wenn gefährliche Güter oder Abfälle ver- oder entladen werden , gelten einige grundlegende Sicherheitsmaßnahmen , die sich auf die meisten ADR-Klassen beziehen : a ) Rauchverbot beim Ver- und Entladen : In der Nähe bzw. in Motorfahrzeugen ist das Rauchen verboten , wenn Explosivstoffe , entzü ndbare Flüssigkeiten oder entzündbare Feststoffe oder entzündbare Druckgase behandelt werden .
Et donc , les problèmes potentiels associés au gaz de décharge demeu reront nécessairement une réalité pour au moins les 20 prochaines années . Et personne ne peut faire de prédictions acceptables à plus longue échéance .Die durch Deponiegas möglicherweise auftretenden Probleme werden also zwangsläufig noch während mindestens weiteren 20 Jahren fortbestehen , und niemand kann eine annehmbare Aussage für die Zeit danach treffen .
Il y a donc un besoin fondamental d ' une évaluation appropriée , qualitative et quantitative , du risque de dangers dus au gaz de décharge afin de définir la prime d ' assurance correcte .Es besteht daher eine absolute Notwendigkeit , die mit Deponiegas verbundenen Risiken Im Hinblick auf angemessene Versicherungsprämien sowohl qualitativ als auch quantitativ genau abzuschätzen .
En plus des résultats que j'ai évoqués dans ma réponse initiale, j'ai le plaisir de vous annoncer que nous avons également arrêté une position commune sur trois directives: les décharges, les émissions de gaz provenant des camions de faible tonnage et les émissions de composés organiques volatils issus de certains procédés industriels.Zusätzlich zu den Aspekten, die ich bereits in meiner ersten Antwort angesprochen habe, sind auch Gemeinsame Standpunkte zu drei Richtlinien über Mülldeponien, Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen und Emissionen von flüchtigen organischen Verbindungen aus bestimmten industriellen Prozessen erarbeitet worden.
Le potentiel de gaz de décharge en Suède peut être estimé à 248 millions de m3 de gaz de décharge par an , c ' est-à-dire à 117 mille tonnes équivalent pétrole par an , ou à 4.8 mille TJoules par an .Das Deponiegaspotentials Schwedens kann auf 248 Mio m3Deponiegas bzw. 117.000 t RÖE oder 4,800 TJoules geschätzt werden .
Afficher la page 1. Trouvé 6676363 phrase phrases correspondant à gaz de décharge.Trouvé dans 1 533,055 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.