Les traductions dans allemand:

  • ave maria   

Expressions similaires dans le dictionnaire français allemand. (1)

Je vous salue MarieAve Maria

Exemple de phrases avec "je vous salue marie", mémoire de traduction

add example
Se faire passer pour le président est un crime passible de dix ans de prison aux États-Unis, mais nous n’appelons pas à des peines de prison ou à une fermeture à titre préventif; nous demandons à ce Parlement d’imposer une peine morale, qui pourrait peut-être prendre la forme de cent Notre Père et de cinquante Je vous salue Marie en guise de pénitence pour leurs péchés.Sich fälschlicherweise als Präsident auszugeben, ist ein Delikt, das in den USA mit zehn Jahren Haft bestraft wird. Wir fordern jedoch keine Gefängnisstrafe oder Vorbeugehaft; wir bitten dieses Parlament um eine moralische Bestrafung, die vielleicht in einhundert Vaterunser und fünfzig Ave-Marias zur Vergebung ihrer Sünden bestehen könnte.
À cet égard, je pense que l'annonce par M. Šefčovič de la présentation du texte du règlement le 31 mars a également été saluée avec une grande satisfaction par vous tous.In dieser Hinsicht wurde von Ihnen allen auch mit großer Zufriedenheit begrüßt, dass Herr Šefčovič die Präsentation des Textes der Verordnung am 31. März ankündigte.
Pour commencer avec les actions extérieures, vous nous avez peut-être vues, Mme Ashton et moi-même, le 8 mars, nous adresser aux femmes en dehors de l'Europe et saluer le courage de toutes ces femmes qui se battent pour survivre et qui se battent pour la démocratie. Nous devons montrer clairement que nous sommes à leurs côtés.Um mit der Außenpolitik zu beginnen: Sie haben vielleicht Cathy Ashton und mich gesehen, wie wir am 8. März zu Frauen außerhalb Europas gesprochen und den Mut all jener Frauen gewürdigt haben, die um ihr Überleben und für die Herstellung von Demokratie kämpfen. Wir müssen deutlich machen, dass wir an ihrer Seite stehen.
Je salue, dans ce contexte, l’initiative espagnole de réunir en mars les chefs d’État ou de gouvernement à Madrid.In diesem Zusammenhang begrüße ich die spanische Initiative zu einem Treffen der Staats- und Regierungschefs im März in Madrid.
À cet égard, je salue le débat d'aujourd'hui sur les conclusions du sommet du Conseil européen des 25 et 26 mars 2010.In dieser Hinsicht begrüße ich die heutige Aussprache zu den Schlussfolgerungen der Sitzung des Europäischen Rates (25.-26.
Je salue vivement cette proposition de la Commission qui applique la décision du Conseil européen de Barcelone de mars 2002 d’introduire une carte européenne d’assurance maladie.Ich begrüße diesen Vorschlag der Kommission zur Umsetzung des Beschlusses des Europäischen Rates von Barcelona vom März 2002 zur Einführung einer Europäischen Krankenversicherungskarte ohne Wenn und Aber.
C'est ce qui se fait aujourd'hui en Mauritanie, avec notre collègue, Marie-Anne Isler Béguin, que je salue ici, et c'est ce qui s'est fait en République démocratique du Congo, avec des résultats qui ont été extrêmement efficaces et importants.Dies geschieht gegenwärtig in Mauretanien unter Mithilfe unserer Kollegin Marie-Anne Isler Béguin, die ich von hier aus grüße; dies wurde in der Demokratischen Republik Kongo mit äußerst wirksamen und bedeutungsvollen Ergebnissen durchgeführt.
Je sais qu'il n'a repris le flambeau de rapporteur qu'à la fin du mois de mars et je salue son efficacité et encourage le Conseil à suivre son exemple.Ich weiß, dass er erst Ende März die Funktion des Berichterstatters übernommen hat, deshalb möchte ich ihm meine Anerkennung für seine Effizienz aussprechen und den Rat auffordern, dem Beispiel von Herrn de Roo zu folgen.
Depuis le mois de mars, les sans-papiers mènent des actions admirables et je voudrais en particulier saluer le courage des grévistes de la faim.Seit März führen diese Leute ohne Papiere großartige Aktionen durch, und ich möchte vor allem dem Mut der Hungerstreikenden meine Bewunderung aussprechen.
au nom du groupe PSE. - (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, cher collègue Marie-Arlette Carlotti, je voudrais tout d'abord saluer l'excellent travail réalisé à l'occasion de la rédaction de ce rapport, qui a été fait avec beaucoup de talent.im Namen der PSE-Fraktion. - (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Frau Carlotti! Zunächst möchte ich Sie zu der hervorragenden Arbeit beglückwünschen, die mit diesem sachkundig verfassten Bericht geleistet worden ist.
(RO) Je voudrais saluer les conclusions du Conseil européen réuni les 25 et 26 mars 2010 qui, pour la première fois, fixe comme objectif de l'Union européenne une augmentation de 20 % en termes de rendement énergétique.(RO) Ich begrüße die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in seiner Tagung vom 25. und 26. März 2010, in denen erstmals die Anhebung der Energieeffizienz um 20 % zum Ziel der Europäischen Union erklärt worden ist.
Concernant le Portugal, je souhaiterais simplement souligner que le paquet de mesures annoncé par le Portugal a été salué par les chefs d'État ou de gouvernement lors du sommet de l'UE du 11 mars, ainsi que par le président de la Banque centrale européenne.In Bezug auf Portugal möchte ich lediglich darauf hinweisen, dass Portugals angekündigtes Maßnahmenpaket auf dem EU-Gipfel am 11. März von den Staats- und Regierungschefs begrüßt wurde, und es wurde auch vom Präsidenten der Europäischen Zentralbank begrüßt.
Je salue aussi le travail de Marie-Hélène Descamps et de Roselyne Bachelot, membres de la délégation française.Würdigen möchte ich ebenfalls die Arbeit von Marie-Hélène Descamps und Roselyne Bachelot, die beide der französischen Delegation angehören.
Je salue également le fait que l' évaluation des déficits pour l' exercice 1999 - dont la publication est prévue pour mars 2000 - soit déjà réalisée selon le nouveau SEC, c' est-à-dire que cette analyse se base sur des agrégats consolidés et pertinents sur un plan économique.Ich begrüße es auch, daß die Veranlagung der Defizite für das Rechnungsjahr 1999, die im März 2000 veröffentlicht werden soll, bereits nach dem neuen ESVG erstellt wird, das heißt, daß die Analyse auf aus wirtschaftlicher Sicht relevanten, konsolidierten Aggregaten basiert.
Je salue d'ailleurs la suggestion du chancelier de constituer un groupe de haut niveau, avec des représentants du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, pour examiner la proposition de la Commission et rechercher un accord avant la fin mars.Im übrigen begrüße ich den Vorschlag des Kanzlers, eine Gruppe hoher Vertreter, bestehend aus Mitgliedern des Europäischen Parlaments, des Rats und der Kommission, einzurichten, um den Vorschlag der Kommission zu prüfen und zu versuchen, bis Ende März zu einer Einigung zu kommen.
À cet égard, je suis étonné - même si je salue la présence du commissaire Van den Broek - du fait que, après avoir eu pendant plus de deux jours la présence assidue du commissaire Kinnock, la présence du gouvernement britannique - c'est en toute amitié, je vous assure, que je m'adresse à la Commission - juste au moment où l'on parle d'une question qui concerne les compétences spécifiques du commissaire Kinnock, il y ait au contraire la présence du commissaire Van den Broek.Unter diesem Gesichtspunkt bin ich erstaunt über die Tatsache - auch wenn ich die Anwesenheit von Kommissar Van den Broek begrüße -, daß nach mehr als zwei Tagen, in denen Kommissar Kinnock aufmerksam unsere Debatten verfolgt hat und auch die britische Regierung anwesend war - und hier wende ich mich wohlmeinend an die Kommission und möchte nicht mißverstanden werden - nun, da wir über eine Frage sprechen, die in den besonderen Zuständigkeitsbereich von Kommissar Kinnock fällt, jetzt Kommissar Van den Broek an seiner Stelle bei uns ist.
(ES) Monsieur le Commissaire, je saisis cette occasion pour saluer la communication que vous nous avez présentée.(ES) Herr Kommissar! Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um die Mitteilung zu begrüßen, die Sie uns vorgelegt haben.
C'est pourquoi je salue cette proposition de réformer le statut et le financement des partis politiques au niveau européen, et je tiens aussi à vous remercier personnellement, Monsieur le Vice-président, pour votre coopération.Aus diesen Gründen begrüße ich den vorliegenden Vorschlag für eine Reform der Statute und der Finanzierung politischer Parteien auf Unionsebene, und ich möchte auch persönlich Ihnen, Herr Vizepräsident, für Ihre Zusammenarbeit danken.
Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme c'est la première fois que je prends la parole en session plénière du Parlement européen, permettez-moi de vous saluer tous et de vous faire part de mon plaisir, de mon enthousiasme et de mon engagement à participer aux travaux de cette Assemblée, qui représente tous les citoyens européens.Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, da dies das erste Mal ist, dass ich vor einer Plenarsitzung des Europäischen Parlaments spreche - erlauben Sie mir, Sie alle zu begrüßen und meine Freude, meinen Enthusiasmus und ein gewisse Hingabe auszudrücken, an dieser alle europäischen Bürgerinnen und Bürger repräsentierenden Versammlung teilzunehmen.
au nom du groupe PPE-DE. - (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, permettez-moi tout d'abord de vous remercier pour les informations exhaustives que vous nous avez transmises. Je salue par ailleurs les mesures que vous avez prises.im Namen der PPE-DE-Fraktion. - (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, zunächst danke ich Ihnen allen für die Informationen, die Sie uns gegeben haben und die sehr umfassend waren, und ich begrüße die Maßnahmen, die Sie ergriffen haben.
Avant toute chose, je voudrais vous rappeler le soutien du président de la République et du gouvernement français et saluer la manière dont vous avez pu contribuer à la réussite de la Présidence française.Vor allem möchte ich Sie an die Unterstützung des Präsidenten der Republik und der französischen Regierung erinnern und möchte Sie zu Ihrem Beitrag zum Erfolg des französischen Ratsvorsitzes beglückwünschen.
Le commissaire a déjà salué ce travail ce matin et je pense que l' on pourra également se servir de cet exemple avec les nombreux groupes de visiteurs qui nous demandent : De quelle capacité d' action disposez-vous au juste, au Parlement européen ?Der Kommissar hat das heute Morgen bereits gewürdigt, und ich denke, dass wir dies auch den vielen Besuchergruppen, die fragen: Welche Möglichkeiten habt ihr denn überhaupt im Europäischen Parlament? als Beispiel schildern könnten.
Afficher la page 1. Trouvé 710916 phrase phrases correspondant à je vous salue marie.Trouvé dans 292,384 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.