Les traductions dans allemand:

  • Körpersprache   

Exemple de phrases avec "langage gestuel", mémoire de traduction

add example
Permettez-moi, en tant que membre de l'intergroupe des personnes handicapées, de me réjouir de la référence aux langages gestuels qui sont utilisés, selon le Conseil de l'Europe, par plus de 3 millions de nos concitoyens.Gestatten Sie mir als Mitglied der interfraktionellen Arbeitsgruppe für Personen mit Behinderungen, dass ich meine Freude über den Verweis auf die Gebärdensprachen zum Ausdruck bringe, von denen nach Angaben des Europarates über drei Millionen unserer Mitbürger Gebrauch machen.
La partie la plus facile serait d'inciter les chaînes de télévision à accompagner un nombre minimum d'émissions du langage gestuel.Es wäre der leichtere Teil, dann die Fernsehsender dazu zu veranlassen, eine Mindestzahl von Sendungen mit der Gebärdensprache zu unterlegen.
Je tiens également à la féliciter pour l'avoir rendu disponible en braille et par interprétation en langage gestuel.Gleichfalls beglückwünsche ich sie dazu, dass sie ihn in Blindenschrift verfügbar gemacht hat und ihn mit Hilfe eines Gebärdensprache-Dolmetschers vorstellt.
Ce n'est actuellement pas le cas pour les dispositions nationales concernant les émissions de télévision en langage gestuel.Dies ist zur Zeit bei den einzelstaatlichen Bestimmungen über Fernsehprogramme in Gebärdensprache nicht der Fall.
L'ordre du jour appelle la question orale (B4-0489/98) de M. Hughes, au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, à la Commission, sur le langage gestuel.Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage (B4-0489/98) von Herrn Hughes im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über die Gebärdensprache.
C'est évidemment une fort bonne chose. Cependant, les émissions de ce genre pourraient être plus nombreuses, et, bien entendu, les chaînes de télévision devraient avoir l'obligation de diffuser les débats politiques et les informations en langage gestuel.Es könnten jedoch mehr Sendungen sein, und natürlich müßten Fernsehsender verpflichtet sein, politische Debatten und Nachrichtensendungen mit Gebärdensprache zu unterlegen.
On peut se demander si ce n'est pas le devoir de la Commission d'élaborer une directive pour la reconnaissance officielle du langage gestuel, dans le cadre de l'égalité entre tous les citoyens de l'UE.Die Frage stellt sich, ob es nicht Aufgabe der Kommission ist, im Zuge der Gleichstellung aller EU-Bürgerinnen und -Bürger, eine Richtlinie zur offiziellen Anerkennung der Gebärdensprache zu erarbeiten.
Le commissaire vient justement d'attirer l'attention sur certaines difficultés liées au fait que nous devons tenir compte de différents langages gestuels.Der Kommissar hat eben gerade auf einige Schwierigkeiten hingewiesen, daß wir unterschiedliche Gebärdensprachen berücksichtigen müssen.
Bien entendu, nous pouvons aussi faire beaucoup de choses ici, au Parlement européen, et la Commission peut agir, précisément, pour soutenir et encourager les efforts des États membres de façon à ce qu'un plus grand nombre de pays reconnaissent vraiment le langage gestuel, prévoient des émissions de télévision destinées aux malentendants, et forment davantage d'enseignants et d'interprètes.Wir können natürlich von hier aus, von seiten des Europäischen Parlamentes und der Kommission, sehr viel an Unterstützung und Ermunterung geben, damit noch mehr Länder tatsächlich die Gebärdensprache anerkennen, Fernsehsendungen und Debatten in Gebärdensprache übertragen sowie mehr Lehrer und Dolmetscher ausbilden.
Je me félicite qu'une interprétation en langage gestuel soit assurée à la fois dans la salle des séances et dans la tribune du public, mais je ne peux que souhaiter qu'elle se généralise au Parlement européen.Ich begrüße, dass im Moment im Plenarsaal und auf der Besuchertribüne in die Gebärdensprache gedolmetscht wird und wünschte nur, es wäre regelmäßig hier im Europäischen Parlament so.
Mais tous les problèmes seraient certes loin d'être résolus si le langage gestuel était reconnu et s'il y avait partout suffisamment d'interprètes disponibles.Nun sind aber längst nicht alle Probleme gelöst, wenn die Gebärdensprachen anerkannt wären und überall genügend Dolmetscher zur Verfügung ständen.
Le groupe du parti populaire européen en appelle donc à la Commission pour qu'elle reconnaisse le langage gestuel comme une langue à part entière de l'UE et pour qu'elle élabore une proposition de directive en ce sens.Daher appelliert die Fraktion der Europäischen Volkspartei an die Kommission, Gebärdensprache durchaus als Sprache der EU anzuerkennen und dafür einen Richtlinienvorschlag auszuarbeiten.
Pour ce faire, nous avons avant tout besoin d'un plus grand nombre d'enseignants et d'interprètes du langage gestuel.Dazu werden vor allem mehr ausgebildete Gebärdensprachenlehrer und -dolmetscher benötigt.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission a tout à fait conscience de l'importance du langage gestuel pour les personnes malentendantes.Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Kommission ist sich der Bedeutung der Gebärdensprache für hörgeschädigte Menschen sehr wohl bewußt.
La demande de la reconnaissance officielle du langage gestuel comme langue à part entière a déjà été formulée par le Parlement européen il y a 10 ans.Die Forderung der offiziellen Anerkennung der Gebärdensprache als eigenständige Sprache ist vom Europäischen Parlament schon vor 10 Jahren gestellt worden.
Le langage gestuel n'est pas considéré comme un langage à part entière et cela n'a que trop duré. Aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique.Die Gebärdensprache wird schon viel zu lange nicht anerkannt und gleichbehandelt. Angesichts der Veränderungen müssen wir doch umgehend Impulse zur offiziellen Anerkennung und praktischen Umsetzung geben können.
Dans l'accord de coalition du futur gouvernement allemand, on trouve après tout la phrase suivante: «vérifier comment le langage gestuel allemand peut être reconnu et traité sur pied d'égalité».Im Koalitionsvertrag der künftigen neuen deutschen Regierung steht immerhin ein Satz: "Es wird geprüft, wie die deutsche Gebärdensprache anerkannt und gleichbehandelt werden kann."
Il y a certes des aides financières pour apprendre la langue d'un pays d'échange, mais aucun interprète, donc aucun interprète du langage gestuel, n'est financé pendant l'échange.Es gibt zwar finanzielle Unterstützung, um die Sprache eines Austauschlandes zu lernen, aber während des Austausches wird kein Dolmetscher finanziert, d.h. auch kein Gebärdendolmetscher.
Monsieur le Président, s'il est exact que le langage gestuel n'est pas reconnu dans les différents États membres comme le langage officiel des malentendants, cela signifie en fin de compte, comme dans la réalité, que nous ne considérons pas l'existence d'un langage des sourds comme nécessaire.Wenn die Gebärdensprache in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht offiziell als die Sprache der Gehörlosen anerkannt wird, so bedeutet dies im Endeffekt und auch in der Praxis, daß wir der Meinung sind, daß es keine Sprache für Gehörlose geben soll.
La situation concernant la reconnaissance du langage gestuel y a effectivement été et y est toujours particulièrement difficile.Denn dort war und ist die Situation in bezug auf die Anerkennung der Gebärdensprache ausgesprochen schwierig.
Langage gestuelGebärdensprache
le droit à la liberté d'expression (reconnaissance du langage gestuel et du brailledas Recht auf Freiheit der Meinungsäußerung (Anerkennung der Gebärdensprache und der Blindenschrift
Nous nous réjouissons que le programme Socrates offre un soutien complémentaire pour les participants handicapés, mais nous soulignons qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir avant que les surcoûts découlant des handicaps, le financement du transport aménagé, de l'assistance personnelle et de l'interprétation en langage gestuel ne soient prévus dans les principaux programmes européens, afin de faire de l'égalité de participation une réalité.Wir freuen uns, dass das Programm SOCRATES behinderten Teilnehmern zusätzliche Unterstützung bietet, weisen jedoch darauf hin, dass noch große Anstrengungen unternommen werden müssen, ehe an allen großen europäischen Programmen eine tatsächlich gleichberechtigte Teilnahme möglich ist und hierzu die zusätzlichen Kosten von Behinderungen abgedeckt, spezifische Beförderungsmaßnahmen gesichert, persönliche Unterstützung gewährt und Gebärdensprache-Dolmetscher bereit gestellt werden.
Afficher la page 1. Trouvé 2006 phrase phrases correspondant à langage gestuel.Trouvé dans 1,421 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.