Les traductions dans allemand:

  • Körpersprache   

Exemple de phrases avec "langage gestuel", mémoire de traduction

add example
Monsieur le Président, il y a 10 ans, lorsque notre collègue Eileen Lemas a présenté son rapport sur le langage gestuel en plénière, elle avait invité un groupe de visiteurs à la tribune et un interprète en langage gestuel leur a traduit la discussion.Herr Präsident! Als vor 10 Jahren unsere Kollegin Eileen Lemas ihren Bericht über die Gebärdensprache im Plenum vorstellte, hatte sie eine Besuchergruppe auf der Tribüne zu Gast, die unsere Diskussion von einem Gebärdensprachendolmetscher übersetzt bekam.
C'était en rapport avec un projet pour le langage gestuel mené en 1996-1997, dont le point culminant a été une conférence en septembre 1997, ainsi que la présentation d'un rapport détaillé sur le langage gestuel au sein de l'Union européenne.Das war im Zusammenhang mit einem Projekt zur Gebärdensprache, das 1996-1997 durchgeführt wurde und in einer Konferenz im September 1997 und der Vorlage eines ausführlichen Berichts über die Gebärdensprache in der Europäischen Union gipfelte.
Monsieur le Président, s'il est exact que le langage gestuel n'est pas reconnu dans les différents États membres comme le langage officiel des malentendants, cela signifie en fin de compte, comme dans la réalité, que nous ne considérons pas l'existence d'un langage des sourds comme nécessaire.Wenn die Gebärdensprache in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht offiziell als die Sprache der Gehörlosen anerkannt wird, so bedeutet dies im Endeffekt und auch in der Praxis, daß wir der Meinung sind, daß es keine Sprache für Gehörlose geben soll.
Le langage gestuel n'est pas considéré comme un langage à part entière et cela n'a que trop duré. Aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique.Die Gebärdensprache wird schon viel zu lange nicht anerkannt und gleichbehandelt. Angesichts der Veränderungen müssen wir doch umgehend Impulse zur offiziellen Anerkennung und praktischen Umsetzung geben können.
La partie la plus facile serait d'inciter les chaînes de télévision à accompagner un nombre minimum d'émissions du langage gestuel.Es wäre der leichtere Teil, dann die Fernsehsender dazu zu veranlassen, eine Mindestzahl von Sendungen mit der Gebärdensprache zu unterlegen.
Mais l'impact des résultats de SignSpeak est bien plus large que l'unique application aux langages des signes, parce que les résultats ont aussi d'importantes applications dans l'industrie pour améliorer la communication homme-machine par la gestuelle, et pour une reconnaissance et un suivi automatiques d'objets et de parties du corps dans les flux vidéo.Die Ergebnisse von SignSpeak gehen über die Anwendung für Gebärdensprachen hinaus: die Resultate können auch in der Industrie dazu benutzt werden, um Mensch-Maschine-Kommunikation durch Gestik, automatische Erkennung von Objekten oder Körperteilen und Tracking in Videostreams zu verbessern.
Cette étude a montré qu'il existe des différences marquantes entre les États membres en ce qui concerne le niveau de développement, la disponibilité et le statut administratif du langage gestuel.Diese Studie hat gezeigt, daß zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede bestehen, was den Entwicklungsstand, die Verfügbarkeit und den amtlichen Status der Gebärdensprache angeht.
le droit à l'accessibilité de la télévision, de la radiodiffusion et de l'Internet (y compris description audio, interprétation en langage gestuel et sous-titrage des programmes, lorsque cela est appropriédas Recht auf Zugang zu Fernsehen, Rundfunk und Internet (ggf. einschließlich Audiobeschreibung, Verdolmetschung durch Gebärdensprache und Programmuntertitelung
Attributs : portrait en pied, demi-longueur, portrait, gros plan, regard, profil, langage corporel, gestuelle, expression faciale, assis, debout, allongé, bras levés, main dans la main, yeux fermés, souriant, faire la moue, musclé, surpoids, petit, grand, piercing, tatouage, tenue décontractée, tenue stricte, tenue formelle, etc.Merkmale: volle Länge, halbe Länge, Porträt, Kopfaufnahme, Augenkontakt, Profil, Körpersprache, Gestik, Gesichtsausdruck, Sitzen, Stehen, Liegen, Arme angehoben, Händchenhalten, Augen geschlossen, lächelnd, schmollend, muskulös, übergewichtig, kurz, groß, Piercing, Tattoo, Freizeitkleidung, Geschäftskleidung, Abendgarderobe usw.
Acte juridique: proposition d'acte juridique portant création d'un programme pluriannuel pour la diversité linguistique (y compris les langues régionales et minoritaires et les langages gestuels) et l'apprentissage des languesRechtsakt: Vorschlag für einen Rechtsakt zur Schaffung eines mehrjährigen Programms für Sprachenvielfalt (inklusive Regional-, Minderheiten- und Gebärdensprachen) und Sprachenlernen
Je pense néanmoins qu'il vaut la peine de rendre possible la reconnaissance symbolique du langage gestuel dans l'Union, et également grâce à vous, c'est-à-dire grâce à la Commission. Les malentendants ne se sentiraient plus discriminés dans notre propre Parlement puisqu'ils seraient à même de communiquer avec le Parlement dans la langue qui leur est la plus familière.Dennoch sollte die symbolische Anerkennung der Gebärdensprachen in der Union auch durch die Kommission ermöglicht werden, so daß sich die Hörgeschädigten in unserem Parlament nicht diskriminiert fühlen und die notwendigen Schritte unternommen werden, damit auch sie in der ihnen eigenen vertrauten Sprache mit dem Parlament kommunizieren können.
Il y a certes des aides financières pour apprendre la langue d'un pays d'échange, mais aucun interprète, donc aucun interprète du langage gestuel, n'est financé pendant l'échange.Es gibt zwar finanzielle Unterstützung, um die Sprache eines Austauschlandes zu lernen, aber während des Austausches wird kein Dolmetscher finanziert, d.h. auch kein Gebärdendolmetscher.
On peut se demander si ce n'est pas le devoir de la Commission d'élaborer une directive pour la reconnaissance officielle du langage gestuel, dans le cadre de l'égalité entre tous les citoyens de l'UE.Die Frage stellt sich, ob es nicht Aufgabe der Kommission ist, im Zuge der Gleichstellung aller EU-Bürgerinnen und -Bürger, eine Richtlinie zur offiziellen Anerkennung der Gebärdensprache zu erarbeiten.
C'est évidemment une fort bonne chose. Cependant, les émissions de ce genre pourraient être plus nombreuses, et, bien entendu, les chaînes de télévision devraient avoir l'obligation de diffuser les débats politiques et les informations en langage gestuel.Es könnten jedoch mehr Sendungen sein, und natürlich müßten Fernsehsender verpflichtet sein, politische Debatten und Nachrichtensendungen mit Gebärdensprache zu unterlegen.
Des interprètes sont prévus pour le langage gestuel sur la même base que les autres interprètes, pour rendre les séances accessibles aux malentendants.Dolmetscher für Gebärdensprache werden auf der gleichen Grundlage wie andere Dolmetscher bereitgestellt, um Sitzungen auch für Gehörlose zugänglich zu machen.
Nous nous réjouissons que le programme Socrates offre un soutien complémentaire pour les participants handicapés, mais nous soulignons qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir avant que les surcoûts découlant des handicaps, le financement du transport aménagé, de l'assistance personnelle et de l'interprétation en langage gestuel ne soient prévus dans les principaux programmes européens, afin de faire de l'égalité de participation une réalité.Wir freuen uns, dass das Programm SOCRATES behinderten Teilnehmern zusätzliche Unterstützung bietet, weisen jedoch darauf hin, dass noch große Anstrengungen unternommen werden müssen, ehe an allen großen europäischen Programmen eine tatsächlich gleichberechtigte Teilnahme möglich ist und hierzu die zusätzlichen Kosten von Behinderungen abgedeckt, spezifische Beförderungsmaßnahmen gesichert, persönliche Unterstützung gewährt und Gebärdensprache-Dolmetscher bereit gestellt werden.
Monsieur le Président, notre groupe soutient pleinement la résolution en matière de langage gestuel. Nous proposons deux objectifs en matière de politique à l'adresse des malentendants.Herr Präsident, unsere Fraktion unterstützt uneingeschränkt die Entschließung zur Gebärdensprache. In der Politik für Gehörgeschädigte plädieren wir für zwei Ziele.
Le groupe du parti populaire européen en appelle donc à la Commission pour qu'elle reconnaisse le langage gestuel comme une langue à part entière de l'UE et pour qu'elle élabore une proposition de directive en ce sens.Daher appelliert die Fraktion der Europäischen Volkspartei an die Kommission, Gebärdensprache durchaus als Sprache der EU anzuerkennen und dafür einen Richtlinienvorschlag auszuarbeiten.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission a tout à fait conscience de l'importance du langage gestuel pour les personnes malentendantes.Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Kommission ist sich der Bedeutung der Gebärdensprache für hörgeschädigte Menschen sehr wohl bewußt.
le droit à la liberté d'expression (reconnaissance du langage gestuel et du brailledas Recht auf Freiheit der Meinungsäußerung (Anerkennung der Gebärdensprache und der Blindenschrift
Je me félicite qu'une interprétation en langage gestuel soit assurée à la fois dans la salle des séances et dans la tribune du public, mais je ne peux que souhaiter qu'elle se généralise au Parlement européen.Ich begrüße, dass im Moment im Plenarsaal und auf der Besuchertribüne in die Gebärdensprache gedolmetscht wird und wünschte nur, es wäre regelmäßig hier im Europäischen Parlament so.
En Suède, il existe aujourd'hui des émissions d'information en langage gestuel.In Schweden gibt es heute Nachrichtensendungen in Gebärdensprache.
Mais tous les problèmes seraient certes loin d'être résolus si le langage gestuel était reconnu et s'il y avait partout suffisamment d'interprètes disponibles.Nun sind aber längst nicht alle Probleme gelöst, wenn die Gebärdensprachen anerkannt wären und überall genügend Dolmetscher zur Verfügung ständen.
Langage gestuelGebärdensprache
Le commissaire vient justement d'attirer l'attention sur certaines difficultés liées au fait que nous devons tenir compte de différents langages gestuels.Der Kommissar hat eben gerade auf einige Schwierigkeiten hingewiesen, daß wir unterschiedliche Gebärdensprachen berücksichtigen müssen.
Afficher la page 1. Trouvé 2006 phrase phrases correspondant à langage gestuel.Trouvé dans 5,231 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.