Les traductions dans anglais:

  • Golden Mountains of Altai   

Exemple de phrases avec "Montagnes dorées de l’Altaï", mémoire de traduction

add example
En novembre ‧ des représentants de villages de montagne des Alpes, de l'Altaï, des Carpates, du Caucase et de l'Asie centrale se sont réunis à Bichkek à l'occasion d'une conférence sur le rôle des pouvoirs locaux dans le développement durable, organisée par le CAMP et financée par les Parties contractantes à la Convention alpine, qui ont donné une impulsion considérable à la reproduction du processus dans d'autres régions de montagneIn November ‧ representatives of mountain villages of the Alps, the Altai, the Carpathians, the Caucasus and Central Asia met in Bishkek on the occasion of a conference on the role of local governance in sustainable development organized by CAMP and financed by the Contracting Parties of the Alpine Convention, which gave considerable impetus to the replication of the process in other mountain regions
Grigori Ivanovitch Gurkine (Tchoros-Gurké) Le Lac des esprits de la montagne 1910 huile sur toile 95 x 127 cm Musée national des beaux-arts de l'AltaïGrigory Ivanovich Gurkin (Choros-Gurke) Lake of Mountain Spirits 1910 oil on canvas 95 x 127 cm State Art Museum of Altayskiy Region
Nikolai Semionovitch Choulpinov Paysage de montagne 1910 huile sur toile 62 x 69 cm Musée national des beaux-arts de l'AltaïNikolai Semyonovich Shulpinov Mountain Landscape 1910 oil on canvas 62 x 69 cm State Art Museum of Altayskiy Region
Ce lac s'est formé à l'époque glaciaire dans les crevasses de lapiaz des montagnes de l'Altaï (Karakol, dans la langue autochtone, signifie « l'eau noire »).The lake was formed during the ice age in the lapiaz crevasses of the Altai Mountains (in the native language, Karakol means "black water").
Gurkine a réalisé sa toile Le Campement dans les montagnes lors d'un de ses voyages dans l'Altaï du sud. Près du lac Kok-Kel, le peintre s'est arrêté dans la yourte (tente) d'un riche Kazakh nomade.Gurkin painted A Nomad Encampment in the Mountains on one of his trips to the Southern Altai, near Lake Kok-Kel, when the painter spent time in the yurt (tent) of a rich Kazakh nomad.
La deuxième Conférence internationale organisée par l’Alliance des communautés montagnardes d’Asie centrale (AGOCA) et le Partenariat de la montagne d’Asie centrale (CAMP) visait à stimuler la coopération à long terme et les échanges d’expériences entre les communautés et institutions des régions de montagne de l’Altaï, des Alpes, d’Asie centrale, des Carpates et du Caucase conformément au concept du Partenariat international de la montagne.The 2nd international conference organized by the Alliance of Central Asian Mountain Communities (AGOCA) and Central Asian Mountain Partnership (CAMP) aimed to stimulate long-term cooperation and exchange of experience among communities and institutions in the mountain regions of the Alps, the Altai, the Caucasus, the Carpathians and Central Asia, as an input to the concept of the International Mountain Partnership.
À partir des années 1910, Choulpinov fut un des artistes des montagnes de l'Altaï.From the 1910s onward, Shulpinov was one of the Altai Mountain artists.
Parmi les tableaux où le thème de l'Altaï est dominant, Le Lac des esprits de la montagne est l'œuvre la plus parfaite, la plus pénétrante et la plus profonde de Gurkine.Among the artist’s works in which the Altai theme is dominant, Lake of Mountain Spirits is the most perfect, the most penetrating and the most profound.
Аnnées 1910 Рhoto Archives du Musée national des beaux-arts de l'Altaï, Barnaoul Œuvres de l’artiste Vue à partir de la montagne d'Élecmonar (1918)1910s Рhotograph Archives of the State Art Museum of Altai Territory, Barnaul Works by this artist View of the Elekmonar from a Hill (1918)
En juillet 1917, il fut élu président de la « douma des montagnes de l’Altaï », un conseil ou assemblée représentative.In July 1917, he was elected chairman of the Altai Mountain Duma (a council or representative assembly).
L'Irtych, dont la longueur totale est de ‧ km ( ‧ km au Kazakhstan), prend sa source dans les montagnes de l'Altaï, en Mongolie, à une altitude de ‧ mThe River Irtysh, with a total length of ‧ km ( ‧ km in Kazakhstan), has its source in the Altai Mountains in Mongolia, at an altitude of ‧ m
Gurkine écrivit au sujet de son territoire : « l’Altaï, ce n’est pas simplement des montagnes, des forêts, des rivières et des chutes d’eau, c’est aussi un esprit vivant (...) Les brouillards—ses pensées transparentes—se diffusent dans toutes les directions du monde."Altai is not simply mountains, forests, rivers and waterfalls, but also a living spirit... The fogs—its transparent thoughts run in every direction of the world.
Grigori Ivanovitch Gurkine (Tchoros-Gurké) Le Campement dans les montagnes 1900 huile sur toile 70,2 x 98 cm Musée national des beaux-arts de l'AltaïGrigory Ivanovich Gurkin (Choros-Gurke) A Nomad Encampment in the Mountains 1900 oil on canvas 70.2 x 98 cm State Art Museum of Altayskiy Region
Alexei Nicolaevitch Borissov Vue à partir de la montagne d'Élecmonar 1918 huile sur toile 92,5 x 64 cm Musée national des beaux-arts de l'AltaïAlexei Nikolaevich Borisov View of the Elekmonar from a Hill 1918 oil on canvas 92.5 x 64 cm State Art Museum of Altayskiy Region
D'autres encore seront ouvertes dans les régions classées par l'UNESCO comme réserves de la biosphère au Chili, au Pérou et dans les montagnes de l'Altaï russeNew target regions will be established in UNESCO biosphere reserves in Chile, Peru and the Russian Altai Mountains
Grigori Ivanovitch Gurkine en costume national 1915 photo Archives du Musée national des beaux-arts de l'Altaï, Barnaoul Œuvres de l’artiste Le Campement dans les montagnes (1900) Altaï-Khan (1907) Le Lac Karakol (1909) Le Lac des esprits de la montagne (1910)Grigory Ivanovich Gurkin in national dress 1915 photograph Archives of the State Art Museum of Altai Territory, Barnaul Works by this artist A Nomad Encampment in the Mountains (1900) Khan-Altai (1907) Lake Karakol (1909) Lake of Mountain Spirits (1910)
Ces touches, entrelacées dans une arabesque rappelant les ornements d'un tapis, composent un paysage représentant un automne précoce dans les montagnes de l'Altaï.These interlaced brushstrokes, in an arabesque reminiscent of carpet designs, depicts an early autumn landscape in the Altai Mountains.
c) Dans les montagnes de l'Altaï, en Asie centrale, une réserve de biosphère transfrontières est en cours de création comme suite à la Déclaration sur l'Altaï d'Urumqic) In the Altai mountains of Central Asia a transboundary biosphere reserve is being developed, in response to the ‧ ltai Declaration of Urumqi
Les participants à la réunion sur le rôle de la gouvernance locale dans le développement durable, tenue à Bichkek en novembre ‧ sous l'égide de l'Alliance des communautés montagnardes d'Asie centrale et du Partenariat des montagnes d'Asie centrale, ont encouragé la coopération et l'échange de données d'expérience en matière de gouvernance locale entre les populations et les institutions des régions montagneuses d'Asie centrale, des Alpes, du Caucase, des Carpates et de l'Altaï et ont adopté la Résolution de Bichkek à cette finThe meeting on the role of local governance in sustainable development, held in Bishkek, in November ‧ organized by the Alliance of Central Asian Mountain Communities and the Central Asian Mountain Partnership, promoted cooperation and exchange of experiences of local governance among communities and institutions in the mountains of Central Asia, the Alps, the Caucasus, the Carpathians, and the Altai, and adopted the Bishkek Resolution for that purpose
L'Altaï, dans le sud de la Sibérie, est la principale chaîne de montagnes de la région biogéographique de Sibérie occidentale où prennent naissance les principaux cours d'eau de cette région – l'Ob et l'Irtych.The Altai mountains in southern Siberia form the major mountain range in the western Siberia biogeographic region and provide the source of its greatest rivers – the Ob and the Irtysh.
Dans les montagnes de l’Altaï au nord-ouest de la Chine, les Dingling utilisaient des planches de bois pour se déplacer rapidement sur la neige, pour chasser et faire la guerre, comme d’ailleurs en Mongolie et dans une grande partie du Turkestan (anciennes républiques soviétiques d’Asie Centrale).In the Altai Mountains in the northwest, the Dingling people used wooden planks to travel quickly over the snow, for hunting and during war. In Mongolia and Turkistan (former Soviet republics in Central Asia), skis were also used mainly for practical purposes.
Baret Ménomini de montagnes Saumon du Pacifique Truite arc-en-ciel Crapet-soleil Saumon coho Truite fardée Truite de mer Meunier des montagnes Doré jaune Chatte de l’est Truite dorée Omble de fontaine Achigan à petite bouche Achigan à grosse bouche Tête-de-boule Meunier noir Chabot tacheté Crapet arlequin Méné bleu Barbue de rivière Roule-caillou Crapet vert 1White perch Mountain whitefish Chinook salmon Rainbow trout Pumpkinseed Coho salmon Cutthroat trout Brown trout Mountain sucker Walleye Golden shiner Golden trout Brook trout Smallmouth bass Largemouth bass Fathead minnow White sucker Mottled sculpin Bluegill Spotfin shiner Channel catfish Stoneroller Green sunfish 1
Presque exclusivement des jeunes hommes, ces immigrants ont pris la décision difficile de quitter leur famille pour tenter leur chance à l’autre bout du monde dans un pays qu’ils appelaient la « montagne dorée ».Almost exclusively young men, these immigrants made the difficult decision to leave their families behind in order to pursue opportunities in a country halfway around the world they called "gold mountain."
Les secteurs qui se trouvent à la limite forestière ou audessus fournissent un habitat toute l’année durant ou en saison à toutes sortes d’animaux sauvages, notamment le grizzli, la chèvre de montagne, le lagopède à queue blanche, la marmotte des Rocheuses, le spermophile à mante dorée, le caribou de montagne et le pica.Areas at or above the treeline provide year-round or seasonal habitat for such wildlife as grizzly bear, mountain goat, white-tailed ptarmigan, hoary marmot, golden-mantled ground squirrel, mountain caribou and pika.
Afficher la page 1. Trouvé 28844117 phrase phrases correspondant à Montagnes dorées de l’Altaï.Trouvé dans 1 983,619 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.