Les traductions dans anglais:

  • to bear   
  • to carry on one's back   

Expressions similaires dans le dictionnaire français anglais. (1)

devoir quelque chose à quelqu’unowe; bear

Exemple de phrases avec "devoir quelque chose à quelqu'un", mémoire de traduction

add example
S'il nous permet de sauver ne serait-ce qu'une vie ou de dissuader un personne et l'empźcher de causer un accident qui pourrait entraīner des blessures ou mutiler quelqu'un pour la vie, nous aurons fait quelque chose de bien et nous aurons rempli notre devoir à la ChambreIf it means the saving of one single life, or the deterrent that might avoid someone receiving an injury that could maim them for life, then we have indeed done well and discharged our duty here in the House of Commons
Nous honorons une chose si difficile à accepter - que quelqu'un meure en faisant son devoir.We are honouring that unacceptable thing – a life stopped by doing one's duty.
Dans ce cas, je voudrais ajouter - vu que vous aviez accordé un peu plus de temps à quelqu'un d'autre, j'ai cru pouvoir m'autoriser quelques secondes de plus, Monsieur le Président, en tant que présidente de commission - que ces institutions ont le devoir de prendre des mesures pour améliorer ces instruments de démocratie et de participation, parce que nous avons aussi le traité de Lisbonne, qui instaure le droit d'initiative populaire.In that case, may I simply add - given that you granted a little more time to someone else, I thought I could allow myself a few seconds more, Mr President, since I am also a chairman - that these institutions have a duty to take steps to improve these instruments of democracy and participation, because we also have the Treaty of Lisbon, which introduces the right of popular initiative.
Je dirais dans tous les cas que c'est le protecteur du citoyen et je pense que c'est encore plus utile dans le secteur privé que dans le secteur public que de tout simplement ordonner à quelqu'un de faire quelque chose, et je dirais que cela a quand même été très utile dans le secteur public.I would argue for the ombudsman every time, and I think it's even more useful in the private sector than it has proved, and it has proved very useful in the public sector, than simply ordering somebody to do something.
Je trouvais que c'était une merveilleuse façon de faire la connaissance de quelqu'un, dans une bibliothèque, à parler de quelque chose de si agréable qu'un livre, à propos duquel on peut être en accord ou en désaccord avec l'autre, mais qui a le mérite d'être un produit de l'intelligence et de l'âme.And I thought, what a wonderful way for people to meet, in a library over something that is so enjoyable and over which they might have agreement or disagreement, but through something that is a product of the mind and the spirit.
J'espère que vous avez vous aussi trouvé de tels mentors dans vos études ici à l'Université de Toronto – un scientifique particulier, un mathématicien, un innovateur – quelqu'un qui a changé en quelque chose votre manière de vous situer dans l'univers.I hope that you, too, have found such mentors in your own studies here at the University of Toronto – a particular scientist, a mathematician, an innovator – who somehow changed how you saw your place in the world.
Chacun a sa part de responsabilité, et les musulmans doivent s'aider, puis aider leur communauté, ainsi que le prescrit le hadith suivant : « Sans doute, il est préférable que quelqu'un coupe du bois, l'attache avec une corde et le vende [...] plutôt que demander la charité à une autre personne qui pourra accepter ou refuser de lui donner quelque chose »41."No doubt, one had better take a rope (and cut) and tie a bundle of wood and sell it . . . rather than ask another who may give him or not."41 Fourth, because equitable water management ultimately depends upon a concern for fairness at the individual level, this change necessarily has to happen at the grassroots level.
Mesdames et Messieurs, permettez-moi d'ajouter quelque chose hors protocole: je me réjouis de la présence parmi nous du président du Costa Rica; et par une heureuse coïncidence - à titre exceptionnel, je me permet de mentionner l'âge de quelqu'un aujourd'hui - le membre de la Commission européenne chargé de la politique extérieure, Mme la Commissaire Ferrero-Waldner, fête aujourd'hui son soixantième anniversaire.Ladies and gentlemen, allow me to add something a little 'off the record': it is wonderful that the President of Costa Rica is here; and it is a very nice coincidence - by way of exception, I am allowed to mention somebody's age today - that the Member of the European Commission responsible for external policy, Commissioner Ferrero-Waldner, is celebrating her 60th birthday today.
Quand on accorde quelque chose à un Canadien ou une Canadienne, il ou elle se retourne pour voir si la récompense n'est pas destinée à quelqu'un d'autre.When Canadians are awarded things they look behind them to see if it was meant for somebody else."
JH – Oui, c'est ça, mais en fait si vous regardez les grandes sociétés à succès, elles reposent toutes, en général, sur les idées d'une ou deux personnes qui ont pensé à faire quelques chose de différent ou de mieux que quelqu'un d'autre et c'est à cela que ça revient.JH – Yes, it is, but actually if you look at the big successful companies, they are all based on the ideas of usually one or two individuals about doing something differently or something better than somebody else, and that’s what it all boils down to.
Quelqu'un d'autre veut ajouter quelque chose à ce sujet?Does anybody else have anything else to say about this?
Pour le moment, nous avons conçu quelque chose qui s'applique à la fonction publique fédérale et ce n'est pas pour quelqu'un d'autre.But there are some provinces who informed us that they will be very, very interested to come and participate in our courses.
De façon similaire, les membres de ce groupe sont les moins susceptibles d'indiquer qu'eux mêmes ou que quelqu'un de leur foyer feraient quelque chose de différent en réponse à l'émission d'un avertissement sur la qualité de l'air (66 % pas très ou pas du tout susceptibles).Similarly, members of this group are the least likely to indicate that they or someone in their household would do anything differently as a result of an air quality warning being issued (66% not very or not at all likely).
Le mythe voulant que la recherche soit quelque chose qui se déroule dans des tours d'ivoire persiste, et le terme « recherche » peut souvent être fort intimidant pour quelqu'un qui n'est pas allé à l'école longtemps.There is "still the myth that research is something that is carried out in ivory towers", and that the term "research" can often be quite intimidating to someone with little or no formal education.
Pendant le contre-interrogatoire, après qu'on lui ait rappelé sa réponse à la commission d'enquête, le lieutenant Vedova a témoigné qu'elle considérait la remarque que lui avait faite le major Couture comme très déplacée, mais n'était pas offensée, simplement choquée que quelqu'un puisse dire quelque chose du genre.During cross-examination, and after being referred to her response by the Board of Inquiry, Lt. Vedova testified she considered the comment made by Major Couture to her very inappropriate but she was not offended, just shocked that someone would ever say something like that.
Parmi vos connaissances, y a-t-il quelqu'un qui, récemment, aurait fait quelque chose qui contribue à la protection et à la mise en valeur de la pêche récréative au Canada Canada?Has someone you know done anything recently to help conserve, protect and/or develop Canada's recreational fisheries?
Quelqu'un qui apporte une déclaration ou une preuve de la véracité de quelque chose sur la base de sa connaissance personnelle, c'est-à-dire quelqu'un qui rend témoignage.The lowest of the three degrees of glory in which people will dwell after the final judgment.
En l'examinant attentivement, il a aperçu d'autres signes laissant croire que quelqu'un avait enterré quelque chose à cet endroit.On closer examination he saw other signs that suggested that someone had buried something in the area.
Honorables sénateurs, mes propos sont tout à fait pertinents et si quelqu'un a quelque chose à redire à cet égard, il doit prendre la parole et invoquer le RéglementHonourable senators, I am absolutely in order, and if anyone has an objection to what I am saying, they must rise on their feet and raise a point of order on what I am saying
Afficher la page 1. Trouvé 16470448 phrase phrases correspondant à devoir quelque chose à quelqu'un.Trouvé dans 1 291,215 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.