Les traductions dans anglais:

  • pregnant woman   
    (noun   )
     
    A woman who is expecting a child.
     
    Femme dans laquelle se développe un fétus.
  • expectant mother   
     
    A woman who is expecting a child.
     
    Femme dans laquelle se développe un fétus.

Expressions similaires dans le dictionnaire français anglais. (1)

femmes enceintes et venant d'accoucherexpectant and nursing mothers

Exemple de phrases avec "femme enceinte", mémoire de traduction

add example
Conformément aux dispositions des articles ‧ et ‧ du Code du travail, il est interdit de refuser de conclure un contrat d'emploi avec une femme ou de réduire sa rémunération parce qu'elle est enceinte ou a des enfants de moins de trois ans, et, dans le cas de mères vivant seules, des enfants âgés de moins de ‧ ans ( ‧ ans pour les enfants invalidesUnder the provisions of articles ‧ and ‧ of the Labour Code, the refusal to conclude an employment contract with a woman or the reduction of her salary because of pregnancy or the existence of children under three years of age or, in the case of a single mother, the existence of a child under ‧ years of age (or a disabled child under ‧ years of age) is prohibited
«- Pour assurer aux mères des soins prénatals et postnatals, en indiquant la nature des services, notamment l'information dispensée, l'étendue des services, le taux de mortalité et les principales causes de mortalité (moyenne et avec une ventilation, notamment par âge, région, zone (urbaine/rurale), origine sociale et ethnique), la proportion des femmes enceintes qui ont accès aux soins prénatals et postnatals, le personnel formé et les soins et accouchements en établissement hospitalier; »“To ensure appropriate prenatal and post-natal health care for mothers, indicating the nature of services provided, including appropriate information given, the coverage ensured, the rate of mortality and its main causes (average and disaggregated, inter alia, by age, gender, region, urban/rural area, social and ethnic origin), the proportion of pregnant women who have access to and benefit from pre and post-natal health care, trained personnel and hospital care and delivery:...”
Insulin Human Winthrop Comb ‧ ne sera prescrit qu avec prudence chez la femme enceinteCaution should be exercised when prescribing to pregnant women
Dans le contexte du traitement individuel par exemple, tout traitement imposé à une femme enceinte dans l’intérêt du foetus porte manifestement atteinte aux principes de justice fondamentale dans l’optique de l’égalité des sexes (Jackman, 1993; Rogers, 2002).In the individual treatment context, for example, compelled medical treatment of a pregnant woman in the interests of her foetus would clearly offend the principles of fundamental justice on sex equality grounds (Jackman 1993; Rogers 2002).
Les femmes enceintes ne peuvent elles non plus pas être condamnées à mort si elles sont reconnues coupables de l'une des quatre infractions mentionnées plus hautPregnant women shall also not be sentenced to death if found guilty of the four aforementioned offences
Dans le cadre de ce projet, un plus grand nombre de femmes pourront avoir accès à des soins obstétriques essentiels de qualité dans les principales maternités, l'examen des cas de mortalité maternelle permettra de surveiller cet indice et encouragera les changements d'attitude en vue d'éviter les trois lacunes (à savoir l'incapacité de prendre des décisions avisées en temps voulu et d'orienter les femmes enceintes vers un établissement de soins et le manque de support technique) constitueront des éléments essentiels de l'approche pour une maternité sans risquesImproving access to and the quality of essential obstetric care in major maternity wards, monitoring maternal mortality through maternal mortality audits and supporting behavioural change to avoid the “three delays” (seeking, reaching and receiving care) will be the core of the safe motherhood approach
Chez les pauvres des villes, les enfants d’âge préscolaire et les femmes enceintes ou qui allaitent sont particulièrement vulnérables.Among the urban poor, preschool children and pregnant and lactating women are particularly vulnerable.
Par l'entremise de son programme d'évaluation de l'innocuité, l'American Botanical Council (ABC) fournit des renseignements détaillés relatifs à l'innocuité, aux contre-indications, aux avertissements visant les femmes enceintes ou qui allaitent, aux événements indésirables, et interactions sur les étiquettes des produits pour faciliter l'utilisation responsable des produits par les consommateurs.The American Botanical Council (ABC) safety assessment program provides expanded safety information on contraindications, pregnancy and lactation warnings, AEs and interactions on product labels to guide responsible use by consumers.
Le ministère du Développement des ressources humaines - Nouveau-Brunswick ne verse pas de supplément pour les régimes alimentaires spéciaux des femmes enceintes.The Department of Human Resources Development - New Brunswick does not provide special dietary supplements for pregnant women.
Les sujets particulièrement sensibles aux effets toxiques d'un apport excessif en iode sont les enfants de tous âges, les femmes enceintes et les personnes qui ont été ou qui sont suivies par un médecin en raison d'une affection thyroïdienne, ou celles qui ont des antécédents de carence en iode ou de goitre nodulaire.Individuals especially sensitive to the toxic effects of excess iodine are children of all ages, pregnant women and those who have been, or are, under a doctor=s supervision for thyroid disease, have had previous iodine deficiency and have nodular goiter.
Si des femmes Gitxsan enceintes consomment des intoxicants, les leaders traditionnels y compris les chefs héréditaires et les aînés, pourraient prendre l'initiative et faire quelque chose pour les femmes de leur communauté qui ne connaissent peut-être pas les conséquences de leur comportement ou qui peuvent avoir accès à de l'aide.If pregnant Gitxsan women are using substances, the traditional leaders, including Hereditary Chiefs and elders, could take the initiative to do something for their community's women who may be unaware of the consequences of their behaviour or who may not be able to access support.
Il a récemment organisé une campagne sur les oligoéléments au Darfour, distribuant vitamines, sels minéraux et médicaments à des dizaines de milliers d'enfants, de femmes enceintes et de jeunes mèresIt had recently organized a micronutrient campaign in Darfur, distributing vitamins, minerals and medicines to tens of thousands of children, pregnant women and new mothers
Les femmes enceintes sont traitées exactement de la même façon que les hommes et les femmes en congé parental, et que les hommes et les femmes qui sont atteints d'une incapacité.Pregnant women are treated exactly the same as men and women on parental leave and the same as men and women who suffer from disability.
C'est ainsi que le suivi prénatal, qui concernait, au début des années ‧ % des femmes enceintes, atteint, en ‧ %result, prenatal monitoring, which was available to ‧ per cent of pregnant women in the early ‧ s, covered ‧ per cent in
femmes enceintes célibataires, jeunes mèresHis/her spouse was also unemployed and both lost the allowance because the period for which benefit was drawn had ended
Cette technique semble réussir aux femmes qui ont tenté sans succès de devenir enceintes par d'autres moyens.This technique seems to work successfully for women who have tried unsuccessfully to achieve a pregnancy with other methods.
Le PCNP pourra ainsi atteindre la majorité des 37 000 femmes enceintes présentant un risque élevé de donner naissance à des bébés en mauvaise santé et d'avoir un accouchement difficile. Il permettra d'améliorer le Système canadien de surveillance périnatale, un système d'information qui recueille, analyse et rapporte des données sur la santé de femmes enceintes, de mères et de jeunes enfants.CPNP is being expanded to reach most of the 37,000 pregnant women at significant risk of having unhealthy pregnancies and births and to improve the Canadian Perinatal Surveillance System, the information system that collects, analyses and reports data about the health of pregnant women, mothers and infants.
Scholl s’est demandé à haute voix combien de femmes tombaient enceintes délibérément pour mettre fin à leur affectation en Bosnie qu’il a qualifiée de « séjour en prison ».Scholl wondered aloud how many of the women got pregnant on purpose in order to cut short their Bosnian duty, which he characterized as "a hell tour."
D'après les informations reçues, les personnes qui travaillaient ou participaient à des programmes Vivres contre travail étaient susceptibles de recevoir plus de vivres que les autres, dont la vulnérabilité se trouvait alors encore accrue, en particulier s'agissant des enfants, des femmes enceintes, des personnes âgées et des handicapésFrom information received, those at work or who were involved in food-for-work programmes were likely to receive more food than those not falling into the category, thus increasing the latter's vulnerability- particularly children, pregnant women, older persons/the elderly and those with disabilities
Cependant, les femmes enceintes présentant des symptômes doivent passer des tests et être traitées.• On digital rectal examination, the prostate is warm, firm, swollen and exquisitely tender
Les femmes enceintes devraient s'abstenir de prendre des benzodiazépines, y compris l'estazolam, sauf en cas d'absolue nécessité. Les aînés et les personnes qui ont des antécédents de toxicomanie devraient prendre ces médicaments avec prudence.Diversity and Indigenous policy outcomes: comparisons between four nations. Paul Kauffman (Proceedings of third international conference on diversity in organisations, communities and nations, February 2003) ABSTRACT The Indigenous peoples of Australia, Canada, New Zealand and the United States have different backgrounds and histories, but share similar concerns and in some countries have similar social profiles.
Il est clair, non seulement sur le plan moral, mais aussi économique, que nous devions octroyer la protection sociale et les avantages de la maternité aux femmes enceintes indépendantes et aux conjointes ou partenaires enceintes de travailleurs indépendants.It's not only morally, but also economically clear that we need to grant the social protection and the maternity benefits to pregnant self-employed women and self-employed men's pregnant spouses or life partners.
Le Pérou s'est doté d'un Conseil national de la jeunesselviii. Les autorités de l'éducation ont publié la Directive sur la promotion de la participation des adolescents et le développement des valeurs démocratiqueslix. Il a par ailleurs été convenu qu'une attention prioritaire serait accordée aux femmes enceintes, aux enfants et aux personnes âgées dans les lieux où des services sont fournis au publiclxThe National Council on Youth was created.lviii The education sector issued a Directive on encouragement of the participation of adolescents and promotion of democratic values,lix and rules were introduced on the preferential treatment to be given to pregnant women, children and the elderly in public places.lx
Un contrôle intensif du traitement des femmes enceintes diabétiques est recommandé pendant toute la durée de la grossesse et en cas de projet de grossesseIntensified control in the treatment of pregnant women with diabetes is therefore recommended throughout pregnancy and when contemplating pregnancy
Afficher la page 1. Trouvé 712152 phrase phrases correspondant à femme enceinte.Trouvé dans 46,852 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.