Les traductions dans espagnol:

  • Nombre   

Expressions similaires dans le dictionnaire français espagnol. (1)

prénomnombre propio#nombres de pila; nombre proprio; nombre propio; nombre; nombre de pila

Exemple de phrases avec "Prénom", mémoire de traduction

add example
C' est un joli prénomEs un nombre muy bonito
En vertu de la loi n° ‧ de ‧ tous les enfants ont le droit d'avoir un prénom tiré de la langue de leurs parents, ce qui auparavant était impossible, car les prénoms étaient décidés par les fonctionnaires de serviceBajo la Ley No ‧ de ‧ se estableció que todos los niños y niñas tienen derecho a tener su nombre en el idioma de sus padres, lo que antes era imposible, ya que los nombres eran por los funcionarios de turno
Depuis quand on ne s' appelle plus par nos prénoms?¿ Cuándo hemos dejado de tutearnos?
Je croyais que tu ne connaissais pas mon prénom¿ Me has llamado por el nombre?No sabía que lo supieras siquiera
Nom et prénomApellidos y nombre
L'enfant né hors mariage est enregistré sous son prénom, accompagné du nom de la mère et de la mention «père inconnu», et il porte obligatoirement le nom de famille de sa mèreLos hijos nacidos fuera del matrimonio se inscriben con un nombre propio, anotándose también el nombre de la madre y el nombre supuesto del padre; el niño llevará siempre el apellido de soltera de la madre
Tu t' es braquée sans raison contre le prénom RuthCreo que no tienes la mente abierta respecto al nombre Ruth
b) Toute décision de mise en détention doit indiquer: les nom et prénom, année et lieu de naissance de l'intéressé, l'infraction pénale en cause, les fondements juridiques de la détention, la durée de celle-ci, le moment de la privation de liberté, les instructions relatives au droit de recours, l'exposé des motifs avec un exposé distinct des motifs du placement en détention; elle doit être revêtue du sceau officiel et de la signature du juge ayant ordonné la mise en détentionb) La resolución en la que se ordene la detención contendrá lo siguiente: el nombre y el apellido y el año y el lugar de nacimiento de la persona contra la que se ordena la detención, el delito que se le imputa, las razones jurídicas de la detención, la duración de ésta, el tiempo que la persona fue privada libertad, instrucciones sobre el derecho de apelación, exposición de las razones con una parte separada con las razones para ordenar la detención, el sello oficial y la firma del juez que ordena la detención
C' était un prénom très commun, mais il n' est plus à la modeEs un nombre muy común, pero hoy en día ya se usa menos
... [nom et prénom(s)]... (nombre y apellido(s
nom, nom de jeune fille, prénom, noms dapellido, apellido de soltera, nombre y sobrenombres
Selon l'article ‧ de la loi sur la protection des droits de l'enfant, l'enfant a droit, dès sa naissance, à un prénom, à un nom de famille et à l'acquisition d'une nationalité. Il doit être enregistré conformément à la loi et a le droit de conserver son identité nationaleEn el artículo ‧ de la Ley de protección de los derechos del niño se dispone que, desde el momento de su nacimiento, el niño tiene derecho a un nombre, a un apellido y a una nacionalidad, que se debe inscribir al niño en el registro de conformidad con lo establecido por la ley y que el niño tiene derecho a mantener su identidad nacional
Les trois minorités nationales vivant en Albanie utilisent les alphabets grec ou cyrillique mais l'enregistrement des noms et prénoms de leurs membres dans ces alphabets créerait nombre de problèmes et serait source de confusions dans les relations de ces membres avec l'administration publique et autres institutions albanaisesEsta norma se aplica también debido a que las lenguas de las tres minorías nacionales albanesas utilizan los alfabetos griego o cirílico. Es evidente, que el registro de los nombres y apellidos de los miembros de esas minorías utilizando los alfabetos griego o cirílico plantearía numerosos problemas y crearía confusión en sus relaciones con el resto de la administración pública y las demás instituciones albanesas
liste des directeurs/membres du conseil d'administration (noms et prénoms, titres ou fonctions au sein du parti candidat) (ou déclaration selon laquelle aucun changement n'a été apporté aux documents déjà transmisla lista de los dirigentes/miembros del Consejo de Administración (apellidos y nombres, títulos o funciones en el seno de la asociación candidata) (o declaración de que no se han producido modificaciones con respecto a los documentos ya remitidos
a) Les jeunes filles pouvaient souvent donner des renseignements précis sur des Casques bleus, tels que leur prénom, leur grade, leur poste ou la date exacte à laquelle ils avaient été rapatriésa) A menudo las jóvenes conocían muchos datos de un integrante de las fuerzas de mantenimiento de la paz, como su nombre de pila, grado, cargo o fecha exacta de repatriación
Quel est le prénom de la mère de Sonia Baker?¿ Cómo se llama la madre de Sonia Baker?
Pour les personnes détenues dans le cadre d'une procédure administrative- des étrangers, pour l'essentiel −, lorsque des personnes autres que des membres de la famille du détenu, des autorités diplomatiques de son pays d'origine ou des représentants d'associations (ONG, associations d'avocats, etc.) prennent l'initiative de mandater quelqu'un pour assister juridiquement l'intéressé, les services de police sont tenus d'autoriser l'avocat choisi à accéder au détenu qu'il a été chargé de représenter après avoir vérifié qu'il était dûment mandaté, le seul fait que l'avocat connaisse l'identité (nom et prénom) du détenu auprès duquel il se rend laissant présumer de sa qualité de mandataireSin embargo, en el caso de las personas, principalmente extranjeras, detenidas en el marco de procedimientos administrativos, si se les intenta prestar asistencia jurídica por orden de personas que no sean miembros de su familia, autoridades diplomáticas de su país de origen o representantes de asociaciones (ONG, colegios de abogados, etc.), la policía está obligada a permitir que el abogado acceda al detenido tras comprobar que se le ha dado la orden de representarlo; ese extremo se presume por el hecho de que el abogado conoce la identidad (nombre y apellido) del detenido
les renseignements individuels concernant la personne à transférer (par exemple, nom de famille, prénom, noms antérieurs éventuels, autres noms utilisés/sous lesquels elle est connue ou noms d'emprunt, sexe, état civil, date et lieu de naissance, nationalité actuelle et nationalité antérieure éventuelledatos de la persona objeto de traslado (por ejemplo, apellidos, nombres, cualquier nombre anterior, otros nombres, apodos o alias utilizados, sexo, estado civil, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad actual y cualquier nacionalidad anterior
Dans certains cas, on n'en a que le prénomEn algunos casos, sólo aparece con su primer nombre
Nom et prénom(s): ...Apellido(s) y nombre(s): ...
Je suis aussi heureux de savoir que, dans de nombreux pays, des nouveau-nés ont été prénommés Kalach, en symbole de la liberté obtenue dans la lutte pour l'indépendance et la démocratieEs cierto que me place comprobar que en muchos países se da a los recién nacidos el nombre de Kalash, como símbolo de la libertad en la lucha por la independencia y la democracia
Sauf, bien sûr, votre prénomExcepto su nombre de pila
Afficher la page 1. Trouvé 1562 phrase phrases correspondant à Prénom.Trouvé dans 0,966 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.