Les traductions dans italien:

  • tastiera su schermo   

Exemple de phrases avec "clavier visuel", mémoire de traduction

Les raccourcis clavier à touches multiples sont modifiés de la même manière que les raccourcis clavier simples, à l' exception d' une marque placée dans la case à cocher libellée mode touches multiples avant de saisir le raccourci clavierLe scorciatoie con più tasti sono modificate allo stesso modo delle scorciatoie semplici, tranne che deve essere segnata la casella denominata Modalità multi-tasto prima di inserire la scorciatoia
Les fenêtres des messages ont une barre de titre et prennent le focus du clavier & ‧‧;: cette option contrôle si les fenêtres des messages d' alarme sont modales ou non, & cad; si elles prennent le focus du clavier quand elles apparaissent. Reportez-vous à la section Fenêtre du message d' alarme pour plus de détailsLe finestre dei messaggi hanno una barra del titolo e ricevono il fuoco dalla tastiera: questa opzione controlla se le finestre dei messaggi di avviso sono modali o meno, cioè se prendono il controllo della tastiera quando appaiono. Vedi la sezione sulle finestre dei messaggi di avviso per i dettagli
Ce raccourci clavier vous permet d' atteindre l' article non lu suivant. L' enchaînement des articles suit l' ordre des articles dans la fenêtre de visualisation des articles. Des fils de discussion seront ouverts si nécessaireQuesta associazione tasti salta al prossimo articolo non letto. La sequenza segue l' ordine degli articoli nella vista articoli; le conversazioni vengono aperte se necessario
Affiche la boîte de dialogue de configuration des raccourcis claviers. Il s' agit d' un dialogue standard de & kde; pour la configuration des raccourcis clavier, que vous connaissez probablement déjà. Voir pour les détails des assignations clavier par défautCarica la finestra per la configurazione delle scorciatoie da tastiera. Si tratta di uno strumento standard di & kde; col quale, probabilmente, hai già familiarità. Vedi per dettagli sulle impostazioni predefinite
Ces raccourcis clavier peuvent être changés en sélectionnant Configuration Configurer les raccourcis clavier... dans la barre de menusQueste scorciatoie possono essere modificate scegliendo Impostazioni Configura le scorciatoie dalla barra dei menu
Pour l' instant les fichiers de claviers sont des fichiers texte encodés en UTF-‧. Dans une des futures versions de & ktouch;, les données de clavier seront enregistrées dans des fichiers & XML; également. Par conséquent je n' expliquerai que brièvement la structure d' un fichier de clavierI file di tastiera attuali sono semplici file di testo con codifica UTF-‧. In una delle prossime versioni di & ktouch; i dati relativi alla tastiera saranno anche memorizzati in file & XML;. Per questo motivo daremo solo una breve spiegazione sulla struttura di un file di tastiera
Détermine qui joue en tant que joueur ‧ (jaune). Ce peut être soit celui qui a la Souris soit celui qui a le Clavier, & cad; un joueur local utilisant la souris ou le clavier comme périphérique d' entrée, soit encore l ' Ordinateur, & cad; que l' ordinateur choisit les coups de ce joueurIl Nero gioca con: Stabilisce chi giocherà come giocatore n. ‧. Può essere mouse o tastiera, & ie; un giocatore locale che usa il mouse o la tastiera per immettere i comandi o computer, & ie; il computer gioca in questo ruolo
Il y a beaucoup de commandes utilisant les touches qui vous permettent une navigation confortable dans les forums et qui vous permettent de basculer d' un forum à un autre. Les commandes par raccourcis clavier les plus communes sont inventoriées ci-dessous. Vous pouvez configurer les raccourcis clavier dans Configuration Configurer les raccourcis clavierCi sono molti comandi associati ai tasti che permettono una navigazione agevole all' interno di un gruppo di discussione e di spostarsi tra i gruppi di discussione. Qui vengono elencati i comandi più comuni che fanno parte della configurazione dei tasti standard; puoi configurare le associazioni dei tasti in Impostazioni Configura le scorciatoie
Bon, la première fois que vous démarrez & ktouch;, il ouvrira une dictée et sélectionnera une disposition de clavier pour la localisation et la définition de clavier définies dans le & centreConfiguration;. Pour régler la configuration du clavier, allez dans Configuration Disposition du clavier... et sélectionnez le pays dans lequel vous êtes (ou un pays qui utilise la même disposition de clavier que vous). Si votre clavier n' est pas disponible, vous pouvez toujours définir votre propre clavier (voir Créez votre propre clavierBene, al primo avvio di & ktouch; sarà aperta una lezione predefinita, sarà selezionata la mappatura di tastiera predefinita e la tastiera definita nel & kcontrolcenter;. Per cambiare la mappatura di tastiera vai a Impostazioni Mappature tastiera... e seleziona la tua nazione (o una che utilizzi la stessa mappatura di tastiera). Se la tua tastiera non è inclusa, potrai sempre crearla da te (vedi Crea la tua tastiera
La plupart des applications de & kde; offrent des raccourcis claviers pour les actions principales que l' application permet. Si vous vous rendez compte que vous n' appréciez pas les raccourcis par défaut, ou qu' ils entrent en conflit avec les raccourcis d' une autre application (éventuellement une application qui ne fait pas partie de & kde;), vous pouvez les changer avec l' élément de menu Configuration Configurer les raccourcis clavier.... La boîte de dialogue de l' application intitulée Configurer les raccourcis clavier apparaît alors. À titre d' exemple, ajoutons un raccourci pour l' action Envoyer l' adresse du lien... de & konqueror;, de manière à pouvoir envoyer facilement les emplacements des pages intéressantes à des amis en n' appuyant que sur une touche (ou deux) &La maggior parte delle applicazioni di & kde; offrono scorciatoie da tastiera per le azioni principali. Se trovi che non ti piace una scorciatoia predefinita, o che è in conflitto con quella di un' altra applicazione (che forse non fa parte di & kde;) puoi cambiarla usando la voce Impostazioni Configura le scorciatoie... del menu. Ciò fa comparire la finestra Configura scorciatoie dell' applicazione. Come esempio dell' uso di questa finestra, aggiungiamo una scorciatoia per l' azione Invia l' indirizzo del collegamento... di & konqueror;, in modo da poter inviare l' indirizzo delle pagine interessanti premendo solo un tasto (o due
Ici vous pouvez configurer les options pour les utilisateurs qui ont des difficultés à entendre les sons systèmes ou pour utiliser le clavier. Vous pouvez configurer la cloche système pour qu' elle envoie un signal visuel comme un flash à l' écran ou une inversion rapide des couleurs. Vous pouvez également configurer les options d' accessibilité du clavier comme rendre les touches persistantes, augmenter le temps d' attente avant la répétition d' un caractère, ou encore la ralentirQui è dove puoi configurare le opzioni utili agli utenti che hanno difficoltà nel sentire i suoni emessi dal sistema o nell' usare la tastiera. Puoi configurale la " campanella di sistema " in modo che si trasformi in un segnale visivo, per esempio facendo lampeggiare lo schermo o invertendo i colori. Puoi anche configurare la tastiera per facilitarne l' utilizzo con le funzioni di permanenza e rallentamento dei tasti
Si vous préférez avoir la disposition du clavier de la langue, veuillez utiliser le & centreConfiguration;, dans la section Régionalisation et accessibilité, et dans le sous-menu Disposition du clavier pour déterminer la disposition de clavier correcteSe preferisci adottare la mappatura di tastiera corrispondente alla lingua, utilizza & systemsettings; nella sezione Personale, Regionali e accesso facilitato, sottomenu Tastiera per impostare la mappatura tastiera corretta
Insère un caractère spécial. Ce peut être un caractère que vous n' avez pas sur votre clavier, par exemple æ sur un clavier françaisInserisci un carattere speciale. Potrebbe essere un carattere per cui non hai un tasto sulla tua tastiera, per esempio & Egrave; su una tastiera italiana
& ktouch; fait la distinction entre les polices de caractères des dictées et du clavier. Outrepasser la police de caractères de la dictée n' ajustera pas automatiquement la police de caractères du clavier. Utilisez l' option appropriée dans la page de configuration des options du clavier& ktouch; distingue tra i tipi di carattere per la lezione e per la tastiera. Sostituire il primo non cambia automaticamente anche il secondo. A tal scopo utilizza l' opzione apposita nella pagina di configurazione Impostazioni tastiera
Pour choisir la touche qui servira de raccourci à l' action sélectionnée, cliquez tout d'abord sur le bouton représentant une touche de clavier, en bas à droite de la fenêtre, afin de la mettre en surbrillance. Ceci étant fait, enregistrez la touche désirée en appuyant dessus, sur votre clavier, comme dans n' importe quelle application & kdePer scegliere un tasto personalizzato per l' azione selezionata, fai clic sulla forma di un tasto in basso a destra dello schermo per attivarla, e premi sulla tastiera la combinazione di tasti desiderata, come nelle altre applicazioni & kde
Un modèle de raccourcis clavier est un ensemble de raccourcis clavier auquel vous aurez accès en utilisant son nom. & kde; est fourni plusieurs modèles de configurations. En plus de ces modèles, vous en verrez un autre appelé modèle courant, qui représente l' ensemble des raccourcis que vous utilisez actuellement (cad; non pas ceux que vous êtes en train de configurer, mais ceux que vous utilisiez jusqu' iciUno schema di scorciatoie della tastiera è un insieme di scorciatoie cui puoi accedere tramite un nome. & kde; è dotato di diversi schemi di scorciatoie. Oltre a questi schemi, troverai sempre uno schema chiamato Schema corrente che rappresenta l' insieme di combinazioni che stai utilizzando in questo momento (non le impostazioni correnti che stai configurando, ma quelle che stai utilizzando fin'ora
Toutes les fonctions de & kword; sont disponibles par la barre de menus. Vous trouverez, cependant, qu' il y a certaines fonctions de & kword; que vous utilisez régulièrement. Vous pouvez lier une certaine combinaison de touches à cette fonction. Une fois que cette combinaison est liée à la fonction, vous pouvez l' utiliser comme un raccourci pour cette fonction. & kword; est livré avec plusieurs raccourcis-clavier prédéfinis. Pour plus d' informations sur le changement des raccourcis-clavier par défaut, cliquez iciTutte le funzionalità di & kword; sono disponibili dalla barra dei menu. Scoprirai, però, che ci sono alcune funzionalità di & kword; che usi regolarmente. Puoi associare una certa combinazione di tasti a questa funzione. Una volta che questa combinazione è associata alla funzione, puoi utilizzarla come una scorciatoia per la funzione. & kword; ha già molte associazioni di tasti predefinite. Per maggiori informazioni su come cambiare le associazioni di tasti predefinite, fai clic qui
Vous pouvez également ouvrir une nouvelle session grâce à un accélérateur clavier. Par défaut, il s' agit de Ctrl; Maj; N. Vous pouvez également définir votre propre accélérateur clavier avec Configuration Configurer les raccourcis clavierPuoi anche aprire una nuova sessione con una scorciatoia da tastiera. Come valore predefinito, è usata Ctrl; Shift; N. Puoi anche definire le tue scorciatoie da tastiera attraverso il comando da menu Impostazioni Configura le scorciatoie
Les différents claviers offrent différents jeux de touches modificatrices. Un clavier de & Mac; par exemple n' a pas de touche & Ctrl;, et a à la place une touche Option. Vous pouvez voir ici ce que sont les différentes touches modificatrices pour votre clavierTastiere diverse offrono differenti insiemi di tasti modificatori. Una tastiera & Mac;, ad esempio, non possiede un tasto & Ctrl;, avendo, invece, un tasto Opzione. Puoi osservare, qui, quali tasti modificatori sono disponibili per la tastiera corrente
& ktouch; est un excellent professeur de dactylographie. Vous apprenez à taper au clavier avec tout les doigts, pas à pas, sans avoir à regarder le clavier tout le temps pour trouver vos touches (ce qui vous ralentit énormément). Il convient à tous les âges et est le parfait professeur pour les écoles, les universités et les particuliers. Il est libre et sous licence publique & GNU;, donc vous n' aurez jamais à payer quoi que ce soit pour le programme ou toute mise à jour& ktouch; è un ottimo istruttore di dattilografia. Imparerai a scrivere a macchina con tutte le dita, passo dopo passo, senza dover guardare la tastiera per trovare i tasti giusti (cosa che rallenta parecchio). È adatto a tutte le età, e costituisce l' istruttore perfetto per scuole, università e individui. È liberamente disponibile e distribuito secondo la licenza & GNU; Public License, così non dovrai mai pagare nulla per il programma o gli aggiornamenti
Les raccourcis claviers à touches multiples peuvent être utilisés lorsque vous êtes à court de raccourcis clavier simplesSi possono usare scorciatoie con più tasti quando si finiscono quelle più semplici
Les touches cachées contrôlent réellement ce qui devrait arriver sur le clavier lorsque vous saisissez un certain caractère. Le premier chiffre unicode est le code de caractère du caractère que vous définissez. Le second chiffre est le code de caractère de la touche sur le clavier (une des touches normales précédement définies). Le troisième chiffre indique une touche de doigt (où est la position de repos du doigt qui doit presser cette touche) et le dernier chiffre indique la touche de modification que vous devez presser pour obtenir ce caractèreI tasti nascosti (hidden keys) controllano quel che accade sulla tastiera quando digiti un certo carattere. Il primo codice unicode è il codice del carattere che stai definendo. Il secondo numero è il codice del carattere corrispondente al tasto (uno dei tasti normali già definiti). Il terzo numero indica un tasto dito (la posizione di riposo per il dito che deve premere il tasto) e l' ultimo numero indica il tasto modificatore da premere per ottenere questo carattere
Vous pouvez créer votre propre clavier en créant des fichiers de clavier. Pour l' instant & ktouch; ne possede pas d' éditeur de clavier mais il reste relativement facile de définir votre propre clavier. Cela ne requiert pas beaucoup plus qu' un peu de mathématiques pour établir la géométrie, et un peu de temps. Le mieux est de commencer avec un fichier de clavier existant, créer une copie pour votre propre disposition de clavier et simplement modifier les lignesPuoi creare le tue tastiere personalizzate tramite i file di tastiera. Al momento & ktouch; non include un editor di tastiere, ma è comunque abbastanza semplice crearne di nuove. Sono richiesti solo un po ' di tempo e un pizzico di matematica per stabilire la forma geometrica della tastiera. La cosa migliore è iniziare con un file di tastiera esistente, crearne una copia e modificarlo ove necessario
Fixe le contrôle du héros par le clavier (cf Contrôler le héros avec le clavierImposta il controllo dell' eroe con la tastiera (vedi Controllo da tastiera
C' est dans ce module que vous pouvez configurer Kxkb, une application gérant le passage d' une disposition du clavier à une autre et utilisant l' extension & X-Window; pour xkb. Elle vous permet d' effectuer ce changement via un petit indicateur ou un raccourci clavier. Vous pouvez activer & ‧‧;/& ‧‧; désactiver des dispositions de claviers dans cet assistant, mais aussi en ajouter de nouvelles. Une des plus puissantes fonctionnalités est celle qui permet de configurer le changement de disposition globalement, au niveau de chaque application ou même de chaque fenêtreIn questo modulo puoi configurare Kxkb, un programma per cambiare la mappatura della tastiera che utilizza l' estensione xbb di & X-Window;. Esso permette di passare da una mappatura ad un' altra utilizzando un indicatore sul pannello o una scorciatoia da tastiera. In questa finestra di dialogo puoi attivare o disattivare una mappatura o aggiungerne altre. Una delle più interessanti caratteristiche è la possibilità di cambiare mappatura globalmente o per determinate applicazioni o finestre
Afficher la page 1. Trouvé 2220 phrase phrases correspondant à clavier visuel.Trouvé dans 3,185 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.