prononciation:  

Les traductions dans italien:

  • conoscere     
    (verb   )
     
    Essere sicuro o avere certezza su qualcosa.
     
    Être certain ou sûr à propos de quelque chose.
  • sapere     
    (verb, noun   ) []
     
    Essere sicuro o avere certezza su qualcosa.
     
    Être certain ou sûr à propos de quelque chose.
  • intendersi   
    (verb   )

Expressions similaires dans le dictionnaire français italien. (6)

connaîtreintendersi; conoscere; riconoscere; sapere
faire connaitrepromulgare; far conoscere; proclamare; professare; annunciare
faire connaîtrefar conoscere; proclamare; professare; promulgare; annunciare
mieux connaîtreapprofondire; comprendere
s’y connaître enintendersi di
s’y connaître en qqchdimestichezza

Exemple de phrases avec "connaitre", mémoire de traduction

add example
En ce qui concerne l'organisation d'une campagne, je ne suis pas certain que les ressources de la Commission sont aussi importantes que ce que l'Honorable député laisse entendre, mais je pense certainement, d'une façon générale, que nous devrions présenter les faits le plus clairement possible et qu'il s'agit là de l'un des faits qui reviendront à la Commission par l'intermédiaire de ses bureaux de Londres et d'autres parties du Royaume-Uni, pour lui permettre de faire connaître la vérité.In merito all'idea di promuovere una campagna, non sono certo che le risorse della Commissione eguaglino quelle del gentiluomo a cui si è fatto riferimento, ma in generale sono convinto che sia importante fornire informazioni esatte il più chiaramente possibile, e questa è un'occasione che la Commissione può sfruttare per chiarire come stanno veramente le cose, attraverso i propri uffici di Londra e in altre zone del Regno Unito.
En effet, elle est restée au même niveau en ‧ et ‧, avant de connaître une légère baisse (-‧ %) pendant la période dIl consumo si è mantenuto agli stessi livelli nel ‧ e nel ‧, registrando un leggero calo del ‧ % durante il periodo dell
La Cour de justice est compétente pour connaître de tout litige relatif à la réparation de tels dommagesLa Corte di giustizia ha giurisdizione sulle controversie relative al risarcimento di tali danni
On va connaître l' heureux gagnantPesca.Chi sarà il vincitore di quel?
Sors avec Francine.Apprends à la connaîtrePassa del tempo con Francine, cerca di conoscerla
Toutes les parties intéressées sont invitées à faire connaître leur point de vue, à présenter des informations autres que celles contenues dans les réponses au questionnaire et à fournir des éléments de preuve à l’appuiTutte le parti interessate sono invitate a comunicare osservazioni, a presentare eventuali informazioni non contenute nelle risposte al questionario e a fornire i relativi elementi di prova
Faites connaître l'espéranto.Diffondi l'Esperanto!
QUELLES SONT LES INFORMATIONS A CONNAITRE AVANT D UTILISER INTRINSAPRIMA DI USARE INTRINSA
La Commission a envoyé un questionnaire aux autorités des pays concernés, aux producteurs-exportateurs, aux producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon, aux importateurs inclus dans l’échantillon, à tous les utilisateurs et fournisseurs notoirement concernés ainsi qu’aux parties qui se sont fait connaître dans le délai précisé dans l’avis d’ouvertureLa Commissione ha inviato i questionari alle autorità dei paesi interessati, ai produttori esportatori, ai produttori dell'Unione inseriti nel campione, agli importatori inseriti nel campione, a tutti gli utilizzatori e ai fornitori notoriamente interessati nonché a coloro i quali si erano manifestati entro il termine fissato nell'avviso di apertura
Vous pensiez connaître l' HistoirePensi di conoscere la storia
Pour se faire connaître, fournir les réponses au questionnaire ou toute autre informationTermine entro il quale le parti devono manifestarsi, rispondere al questionario e fornire qualsiasi altra informazione
L'Union risque de connaître une longue période de crise et d'incertitude et est bien près d'envoyer des signaux très négatifs et très décourageants aux pays candidats.L'Unione rischia un prolungato periodo di incertezza e di crisi ed è sul punto di inviare segnali profondamente negativi e scoraggianti ai paesi candidati.
Dans l'intérêt d'une bonne administration, il convient de fixer un délai pour permettre aux parties concernées qui se sont fait connaître dans le délai précisé dans l'avis d'ouverture de faire part de leur point de vue par écrit et de demander à être entenduesAi fini di una buona gestione, occorre fissare un periodo entro il quale le parti interessate che si sono manifestate entro il termine stabilito nell'avviso di apertura possano comunicare le loro osservazioni per iscritto e chiedere di esse sentite
Nous devons identifier les terroristes; nous devons savoir où ils envisagent de frapper, qui leur fournit les armes; nous devons connaître l'infrastructure matérielle qui les soutient; nous devons connaître leurs systèmes de communication et nous pouvons le découvrir au moyen de bases de données et de sources spécialisées.Dobbiamo identificare i terroristi; dobbiamo scoprire quali bersagli ipotizzano di attaccare e chi fornisce loro armi; dobbiamo conoscere l'infrastruttura materiale che li sostiene; dobbiamo scoprire i loro sistemi di comunicazione. In tutto questo possono aiutarci database e fonti specializzate.
Afin que les autorités disposent d’une base fiable leur permettant de prendre en compte tous les points de vue et tous les renseignements lorsqu’elles statuent sur la question de savoir si l’institution de mesures est dans l’intérêt de la Communauté, les plaignants, les importateurs ainsi que leurs associations représentatives et les organisations représentatives des utilisateurs et des consommateurs peuvent, dans les délais fixés dans l’avis d’ouverture de l’enquête en matière de droits compensateurs, se faire connaître et fournir des informations à la CommissionAffinché le autorità possano tener conto, in base a validi elementi, di tutte le osservazioni e informazioni per decidere se l’istituzione delle misure sia nell’interesse della Comunità, i denunzianti, gli importatori e le loro associazioni rappresentative, gli utenti rappresentativi e le organizzazioni rappresentative dei consumatori possono manifestarsi e comunicare informazioni alla Commissione, entro i termini indicati nell’avviso di apertura dell’inchiesta antisovvenzioni
Elle a donné aux parties intéressées la possibilité de faire connaître leur point de vue par écrit et de demander à être entendues dans le délai fixé dans l'avis d'ouvertureLe parti interessate hanno avuto la possibilità di comunicare le loro osservazioni per iscritto e di chiedere un’audizione entro il termine fissato nell’avviso di apertura
Et dans ce sens, je voudrais connaître les critères de la Commission et du Conseil en ce qui concerne notre politique par rapport au Fonds monétaire international.A questo proposito, vorrei conoscere i criteri della Commissione e del Consiglio per quanto riguarda la nostra politica in relazione al Fondo monetario internazionale.
Elle a donné aux parties intéressées la possibilité de faire connaître leur point de vue par écrit et de demander à être entendues dans le délai fixé dans l'avis d'ouvertureLe parti interessate hanno avuto la possibilità di comunicare le loro osservazioni per iscritto e di chiedere un'audizione entro il termine fissato nell'avviso di apertura
Quelles sont les informations à connaître avant de prendre EucreasPrima di prendere Eucreas
Je voudrais également connaître l’avis de la Commission et du Conseil sur une première mesure que nous pourrions prendre: fusionner les représentants du Conseil et de la Commission à New York, ainsi que dans les autres sièges des Nations unies.Un primo passo, sul quale mi piacerebbe sentire l’opinione del Consiglio e della Commissione, sarebbe l’integrazione delle rappresentanze del Consiglio e della Commissione a New York e nelle altre sedi ONU.
Les juridictions respectives des lieux de domicile de la caution et des mandataires sont compétentes pour connaître des litiges concernant le présent cautionnementI giudici dei luoghi di domicilio del garante e dei mandatari sono competenti a conoscere delle vertenze inerenti alla presente garanzia
Il s'agit en outre d'un marché en croissance de 5 % par an et il serait d'autant plus insensé d'accepter que l'Europe se tienne à l'écart de cette croissance que la demande interne de l'Union, en incluant la demande des futurs États membres, où la consommation de viande va s'accroître avec leur entrée dans l'Union européenne, est appelée à connaître une croissance soutenue.Si tratta inoltre di un mercato che cresce al ritmo del 5 per cento all'anno, e sarebbe tanto più insensato accettare che l'Europa si estranei da questa crescita visto che la domanda interna dell'Unione - compresa la domanda dei futuri Stati membri, ove il consumo di carne aumenterà con il loro ingresso nell'Unione europea - è destinata a registrare una crescita sostenuta.
Toutes les parties intéressées sont invitées à faire connaître leur point de vue par écrit et à fournir des éléments de preuve à lSi invitano tutte le parti interessate a comunicare le loro osservazioni per iscritto e a fornire elementi di prova
Je demande donc à la Commission de nous faire connaître sa position.Perciò chiedo alla Commissione qual'è la sua posizione.
Ainsi, les consommateurs devraient avoir accès aux données de consommation qui les concernent et connaître les prix et les coûts des services correspondants pour pouvoir inviter les concurrents à leur faire une offre sur cette baseIn tal modo, i consumatori dovrebbero disporre dei dati concernenti il proprio consumo e conoscere i relativi prezzi e costi dei servizi per poter invitare i concorrenti a far loro un’offerta sulla base di tali dati
Afficher la page 1. Trouvé 8155 phrase phrases correspondant à connaitre.Trouvé dans 2,219 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.