Les traductions dans italien:

  • iniezione intravenosa   

Exemple de phrases avec "injection intraveineuse", mémoire de traduction

add example
Il faut administrer Foscan au moyen d un cathéter intraveineux placé à demeure dans une grosse veine proximale d un membre, de préférence au pli du coude, par injection intraveineuse unique lente d au moins ‧ minutesFoscan va somministrato attraverso una cannula endovenosa posizionata in una grande vena prossimale dell arto, preferibilmente nella fossa antecubitale, in una singola iniezione endovenosa lenta in un arco di tempo non inferiore a ‧ minuti
Bovins: injection sous-cutanée ou intraveineuseBovini: iniezione per via sottocutanea o endovenosa
Pour minimiser les risques de néphrotoxicité, chaque perfusion de VISTIDE doit s accompagner d une préhydratation par injection intraveineuse de sérum physiologique et de l administration de probénécide par voie oraleAl fine di minimizzare la potenziale nefrotossicità del farmaco, ciascuna infusione di VISTIDE deve essere preceduta dalla somministrazione orale di probenecid e dalla preidratazione per via endovenosa con soluzione salina
L injection intraveineuse ou intramusculaire de BYETTA n est pas recommandéeLa somministrazione di BYETTA mediante iniezione endovenosa o intramuscolare non è raccomandata
Le médicament est administré en injection intraveineuse (dans une veine) lente pendant une minuteIl medicinale è somministrato mediante iniezione lenta per via endovenosa (in una vena) nell arco di un minuto
L' élimination plasmatique de la désirudine est rapide dans une première phase: approximativement ‧ % d' une dose administrée par voie intraveineuse (IV) en bolus disparaissent du plasma dans les ‧ heures suivant l' injectionLa scomparsa della desirudina dal plasma è rapida nella prima fase, in quanto il ‧ % circa di una dose somministrata mediante bolo endovenoso (e. v.) scompare dalla circolazione entro ‧ ore dall' iniezione
Après injection sous-cutanée, les taux sériques d' époétine alfa sont largement inférieurs aux taux obtenus après injection intraveineuse; les taux augmentent lentement pour atteindre leur valeur maximale entre ‧ à ‧ heures après administrationDopo iniezione sottocutanea, i livelli sierici di epoetina alfa sono di molto inferiori ai livelli ottenuti in seguito a iniezione endovenosa, aumentano lentamente e raggiungono un picco ‧ ore dopo la somministrazione della dose
Chez les bovins et les porcins, l administration sous-cutanée, intramusculaire et intraveineuse est bien tolérée; seul un léger gonflement temporaire a été observé au site d injection après l administration sous-cutanée chez moins de ‧ % des bovins traités au cours des études cliniquesNei bovini e nei suini, la somministrazione per via sia sottocutanea sia intramuscolare che endovenosa è ben tollerata; a seguito della somministrazione per via sottocutanea è stato osservato solo un gonfiore temporaneo nel sito di inoculo in meno del ‧ % dei bovini trattati in studi clinici
Enbrel n a pas induit de mortalité ou de signe notable de toxicité chez la souris ou le rat à la dose de ‧ mg/kg en administration unique sous-cutanée ou à la dose de ‧ mg/kg en injection unique par voie intraveineuseEnbrel non ha causato mortalità o segni di tossicità rilevabili in topi o ratti a seguito di un singola dose sottocutanea di ‧ mg/Kg o di una singola dose endovenosa di ‧ mg/Kg
Injection intraveineuse en bolus utilisant une technique d imagerie fondamentale, au reposBolo endovenoso utilizzando la tecnica fondamentale per immagini a riposo
Vous recevrez également des corticostéroïdes, tels que la dexaméthasone, d' habitude sous forme de comprimés mais aussi parfois sous forme d' injection intraveineuse, pendant ‧ jours après avoir reçu chaque dose de DepoCyte, afin d aider à réduire tout effet indésirable susceptible de se manifesterNei ‧ giorni successivi la somministrazione di ciascuna dose di DepoCyte, le verranno somministrati contemporaneamente corticosteroidi, ad es. desametasone, generalmente in compresse, ma a volte per via endovenosa, al fine di mitigare eventuali effetti indesiderati
Ces symptômes sont habituellement réversibles à l arrêt de la perfusion de MabThera après administration d un antipyrétique, d un antihistaminique et éventuellement d oxygénothérapie, d une réhydratation veineuse ou injection intraveineuse de bronchodilatateurs et de glucocorticoïdes si nécessaireQuesti sintomi sono generalmente reversibili con l interruzione dell' infusione di MabThera e con la somministrazione di farmaci antipiretici, antistaminici e, occasionalmente, ossigeno, soluzioni saline endovena o farmaci broncodilatatori, e glucocorticoidi se necessario
Les aspects comprenaient une hyperglycémie résistant à l ' insuline , une élévation des lipides du sérum , une perte de poids , de l ' ataxie , une neuropathie périphérique et de l ' encéphalopathie . Les patients adultes étaient sensibles à des injections intraveineuses de chlorure de chromeI sintomi di tale carenza erano un ' iperglicemia resistente all ' insulina , un alto livello lipidico nel siero , la perdita di peso , l ' atassia , la neuropatia periferica e l ' encefalopatia .
L injection en bolus doit être rapide, (‧ secondes), directement dans une veine ou dans un cathéter intraveineux déjà mis en place (voir rubriqueL iniezione in bolo deve essere somministrata rapidamente, nell arco di ‧ secondi, direttamente in una vena o in una linea endovenosa esistente (vedere paragrafo
[ très difficile à traduire sans périphrases : phase/ temps artériel(le ) précoce , phase/ temps parenchymateux , temps veineux , temps tardif ... ] après injection intraveineuse d ' un produit de contraste .TC a spirale a tripla fase di mezzo di contrasto iniettato .
EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte de ‧ EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte de ‧ EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte de ‧ EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte de ‧ EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte de ‧ EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte de ‧ EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte de ‧ EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte de ‧ EU/‧/‧ Vasovist ‧ mmol/ml solution pour injection intraveineuse ‧ ml en flacon (verre) boîte deEU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcino EU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcini EU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcini EU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcino EU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcini EU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcini EU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcino EU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcini EU/‧/‧ Vasovist-‧ mmol/ml-Soluzione iniettabile-Uso endovenoso-Flaconcino (vetro)-‧ ml-‧ flaconcini
Une mauvaise utilisation de ce médicament par injection intraveineuse peut provoquer l apparition d un syndrome de manque, des infections, d autres réactions cutanées et potentiellement d atteintes graves du foie voir le paragraphe « Faites attention avec Suboxone »Un uso scorretto di questo medicinale per iniezione può causare sintomi di astinenza, infezioni, altre reazioni cutanee e problemi epatici potenzialmente gravi vedere Faccia particolare attenzione con Suboxone soprattutto
Chez les enfants à partir de ‧ ans, la dose initiale est de ‧ μg/kg de poids corporel, administrée par voie sous-cutanée ou intraveineuse, en une injection unique hebdomadairePer pazienti ‧ anni di età, la dose iniziale per somministrazione sottocutanea o endovenosa è ‧ μg/kg di peso corporeo, come iniezione singola una volta alla settimana
La dose recommandée est de ‧ mg/kg de poids corporel administrée en une seule injection intraveineuse, suivie de ‧ mg/kg de poids corporel par heure en perfusion intraveineuse continue pendant ‧ à ‧ jours, voire davantage si nécessaireLa dose raccomandata è di ‧ mg/kg di peso corporeo con un unica iniezione endovenosa seguita da ‧ mg/kg di peso corporeo all ora come infusione endovenosa continua per ‧ giorni o più a lungo se necessario
Excrétion Chez le volontaire sain, après une injection unique intraveineuse de dégarélix, environ ‧ à ‧ % sont excrétés dans les urines, ce qui suggére que ‧ à ‧ % sont excrétés via le système hépato-biliaireEscrezione Negli uomini sani, circa il ‧ % di una dose singola somministrata per via endovenosa è escreta nelle urine, suggerendo che il ‧ % è escreto attraverso il sistema epato-biliare
La dose initiale est de ‧ μg/kg de poids corporel, administrée par voie sous-cutanée ou intraveineuse, en une injection unique hebdomadaireLa dose iniziale per somministrazione sottocutanea o endovenosa è ‧ μg/kg di peso corporeo, come iniezione singola una volta alla settimana
Les données sur la prévalence du VIH chez les nouveaux usagers de drogue par voie intraveineuse ( qui pratiquent l injection depuis moins de deux ans ) confirment également une baisse probable de la prévalence au sein de ce groupe en Suède ( 128 ) .Idati sulla prevalenza dell HIV nei nuovi IDU ( che consumano stupefacenti per via parenterale da meno di due anni ) sostengono ulteriormente un probabile calo in questo gruppo in Svezia(128 ) .
Réduction de la douleur postopératoire (pendant une durée de ‧ heures): injection intraveineuse ou sous-cutanée unique avant l intervention, par exemple lors de l induction de l anesthésieRiduzione del dolore post-operatorio (durante un periodo di ‧ ore): una singola iniezione endovenosa o sottocutanea prima dell' intervento chirurgico, per esempio nel momento di induzione dell' anestesia
Chez le volontaire sain âgé, la clairance de dégarélix après injection unique intraveineuse (‧-‧ μg/kg) est de ‧ ml/h/kgLa clearance di degarelix somministrato come dose singola endovenosa (‧-‧ μg/kg) in uomini anziani sani è risultata ‧ ml/h/kg
En cas d ' administration intraveineuse , la vitesse d ' injection ( ml par minute ) ainsi que le pH et la température de la solution administrée doivent être indiqués .Nel caso di sommi nistrazione endovenosa , vanno indicati la velocità d ' infusione ( mi/ min ) nonché il pH e la temperatura della soluzione .
Afficher la page 1. Trouvé 10558 phrase phrases correspondant à injection intraveineuse.Trouvé dans 2,49 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.