Les traductions dans portugais:

  • escala social   
  • estrutura social   

Expressions similaires dans le dictionnaire français portugais. (1)

Club Social de Deportes RangersClub Social de Deportes Rangers de Talca

Exemple de phrases avec "rang social", mémoire de traduction

add example
Celles-ci vont de la décision du Parlement européen en 2005 d'introduire l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous au travail du groupe d'experts de haut rang sur l'intégration des minorités ethniques et du Comité économique et social européen, et aux conclusions approuvées tout récemment par le Conseil européen de décembre, auxquelles il vient d'être fait allusion.Estas medidas vão desde a decisão do Parlamento Europeu, de 2005, de instituir o Ano Europeu da Igualdade de Oportunidades para Todos até aos trabalhos realizados pelo grupo de peritos de alto nível para a integração das minorias étnicas e pelo Comité Económico e Social Europeu, passando pelas conclusões aprovadas muito recentemente pelo Conselho Europeu de Dezembro, que acabaram de ser referidas.
Ces hommes et ces femmes qui consacrent une partie de leur vie à s'occuper d'un enfant ou de parents infirmes exécutent un travail important sur le plan social, qui ne doit pas, à l'avenir, être considéré comme une occupation de rang inférieur.Estes homens e mulheres que dedicam parte das suas vidas a cuidar de uma criança ou de um parente doente estão a realizar um trabalho socialmente importante que não pode, no futuro, ser considerado uma ocupação inferior.
Elle hausse les droits sociaux au rang des droits de l’homme traditionnels, elle lie l’action extérieure de l’Union au respect du droit international, elle simplifie les procédures, clarifie les compétences, étend la portée des décisions communautaires et accroît la transparence et la légitimité démocratique de l’Union, ainsi que les possibilités de participation ouvertes aux citoyens.Inclui os direitos sociais entre os direitos humanos tradicionais, vincula as acções externas da União ao respeito do direito internacional, simplifica processos, clarifica competências, alarga o campo de aplicação das decisões comunitárias e aumenta a transparência e a legitimidade democrática da União, bem como as oportunidades de participação dos seus cidadãos.
Renseignements complémentaires: a) Numéro britannique d’assurance sociale PX‧A; b) a participé à des activités de mobilisation de fonds pour le compte du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group); c) a occupé des postes élevés au sein du LIFG au Royaume-Uni; d) a été associé aux directeurs de l’organisme de secours SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf et Abdulbaqi Mohammed Khaled, et à des membres du LIFG au Royaume-Uni, notamment Ismail Kamoka, un membre occupant un poste de haut rang au sein du LIFG au Royaume-Uni, qui a été jugé coupable de financement du terrorisme et a été condamné au Royaume-Uni, en juin ‧, sous la rubrique Personnes physiques, est remplacée par la mention suivanteInformações suplementares: (a) Número nacional de segurança social (National Insurance Number) britânico PX‧A; (b) Envolvido em acções de recolha de fundos em favor do Grupo Combatente Islâmico Líbio (Libyan Islamic Fighting Group- LIFG); (c) Ocupou cargos importantes no LIFG no Reino Unido; (d) Associado aos directores da SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd'rabbah, Taher Nasuf e Abdulbaqi Mohammed Khaled e a membros do LIFG no Reino Unido, incluindo Ismail Kamoka, um membro de primeiro plano do LIFG no Reino Unido que foi acusado e condenado neste país, em Junho de ‧, por financiamento do terrorismo. é substituída pela seguinte entrada
Pays riche ", de l' un des continents les plus pauvres, les rapports sociaux y sont toujours très inégaux, au point que le PNUD classe ce pays au 93ème rang pour l' indice de développement humain.Neste "país rico" de um dos continentes mais pobres do mundo, as relações sociais continuam a caracterizarse por uma enorme desigualdade, a ponto de o PNUD classificar este país na 93a posição em termos de índice de desenvolvimento humano.
Cette décision constituera une contribution pratique aux objectifs sociaux de l'Union européenne, au rang desquels l'accroissement du taux d'occupation professionnelle.Esta decisão contribuirá igualmente para os objectivos sociais da União Europeia, que incluem o aumento do emprego.
Les restrictions de prestation fixées en droit allemand de la sécurité sociale, à l'article ‧ sexies de la loi fédérale sur l'assistance aux victimes de guerre (le Bundesversorgungsgesetz ou BVG), applicables aux ayants droit ayant leur domicile ou leur résidence habituelle en Pologne en tant que nouvel État membre de l'UE, sont-elles conformes au droit communautaire de rang supérieur, notamment du point de vue de la liberté de circulation?Submete-se ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias a questão de saber se as restrições às prestações do direito alemão da segurança social previstas no § ‧e da Lei federal sobre a assistência às vítimas de guerra (Bundesversorgungsgesetz, BVG), aplicáveis a beneficiários com domicílio ou residência habitual na Polónia como novo Estado-Membro da União Europeia, são compatíveis com as normas comunitárias hierarquicamente superiores, especialmente do ponto de vista da liberdade de circulação
Le paradoxe de la situation, c'est que tout le monde condamne vertueusement ce type de société, mais que très peu se hasardent à en combattre les causes, au premier rang desquelles la bureaucratisation de certains systèmes sociaux, l'absence de préférence communautaire à l'emploi, le déchaînement d'un libre-échangisme mondial simpliste, qui est la perversion du vrai libre-échange.O paradoxo da situação está no facto de todos condenarem constrangidos esse tipo de sociedade e de muito poucos se atreverem a lutar contra as suas causas, as mais importantes das quais são a burocratização de certos sistemas sociais, a ausência da preferência comunitária em relação ao emprego e o desenfreamento de um livre-cambismo mundial simplista, que é uma perversão do verdadeiro comércio livre.
Je veux dire une jeune femme d' un certain... rang social et qui serait disponibleQuero dizer, uma mocinha de uma certa... posição social e disponibilidade
Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les membres du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, la maternité et la paternité sont des valeurs sociales de premier rang, qui doivent être respectées et regroupées.Senhor Comissário e Senhores Deputados do PPE, a maternidade e a paternidade são valores sociais eminentes que têm de ser respeitados e têm de ser associados.
Outre la mention spécifique de problèmes comme l'environnement, le transport maritime, la recherche et l'innovation, les aspects sociaux, la pêche et l'énergie, la Commission se réjouit de l'importance particulière accordée à l'aspect régional de la politique maritime en raison de la dimension maritime exceptionnelle que confèrent à l'Europe son vaste littoral, ses îles et ses régions ultrapériphériques. La Commission se range sans réserve au point de vue selon lequel la politique maritime doit tenir compte des diverses caractéristiques spécifiques des États membres et des régions maritimes, y compris les régions côtières, les îles et les régions ultrapériphériques.Para além da inclusão das menções específicas às várias questões, incluindo o ambiente, os transportes marítimos, a investigação e a inovação, os aspectos sociais, a pesca e a energia, a Comissão congratula-se com a importância especial atribuída ao aspecto regional da política marítima, graças à dimensão marítima excepcional conferida à UE pela sua vasta costa, as suas ilhas e as suas regiões ultra-periféricas, e concorda totalmente com a ideia de que a política marítima deverá ter em conta as diferentes características dos Estados-Membros e das regiões marítimas, incluindo as regiões costeiras, as ilhas e as regiões ultra-periféricas.
Quant aux réformes du marché du travail, elles vont toujours dans le même sens, celui de la flexibilité et de l'insécurité sociale promues au rang d'idéal économique.Quanto às reformas do mercado de trabalho, elas vão ainda no mesmo sentido, o da flexibilidade e da insegurança social promovidas em função do ideal económico.
C'est pourquoi le Fonds social est obligé d'innover, il ne peut être déclassé au rang de simple canal financier complémentaire d'autres fonds et il doit maintenir sa caractéristique de lieu d'expérimentation et d'innovation.Por este motivo, o Fundo Social Europeu é forçado à inovação, não pode ser reduzido a um simples canal financeiro que integre outros fundos e deve manter as suas características de espaço de experimentação e de inovação.
En tout cas, j'ai compris grâce à ce rapport - et peut-être n'est-ce pas étonnant - que plus le niveau d'études ou de rang social des citoyens est faible, moins ils comprennent le concept d'intégration et plus ils sont eurosceptiques.De qualquer modo, graças ao relatório, percebi - talvez sem surpresa - que quanto mais baixo é o nível ou estatuto educacional dos nossos cidadãos, menos eles compreendem a integração e mais eurocépticos são.
Si cette orientation, qui semble aujourd'hui prévaloir -c'est-à-dire d'en revenir à une dissociation entre la politique économique commune, par ailleurs souvent inconsistante, et la politique sociale, qui risque d'être reléguée au rang de politique d'assistance - devait être vraiment sous-estimée à Barcelone et n'était pas ouvertement critiquée, cela compromettrait irrémédiablement les objectifs fixés à Lisbonne pour la période 2002-2010.Se essa orientação, que neste momento parece ser dominante - nomeadamente de regressar a uma separação da política económica comum, de resto muitas vezes arredia, e da política social, que corre o risco de se ver relegada para o nível de política assistencial -, vier efectivamente a ser subestimada em Barcelona e não for abertamente contrariada, isso significará comprometer irremediavelmente os objectivos estabelecidos em Lisboa para o período 2002-2010.
Le Conseil peut-il confirmer, en ce qui concerne la cohésion économique et sociale qui peut résulter de la répartition des Fonds structurels que, sous la présidence néerlandaise, la priorité continuera à être accordée à la lutte contre le chômage, au rang des objectifs primordiaux qui régissent la mise en oeuvre des fonds?Poderá o Conselho confirmar se, sob a presidência holandesa e no que respeita à coesão económica e social decorrente da distribuição dos Fundos Estruturais, a luta contra o desemprego será integrada nos objectivos prioritários que regem esses mesmos Fundos?
S'ajoutant aux attentes jamais satisfaites de l'Europe sociale, de l'harmonisation fiscale et de la démocratisation de l'Union, la révélation d'affaires de corruption - et au premier rang celles qui apparaissent à l'intérieur des institutions européennes - suscite des sentiments de rejet extrêmement dommageables à la construction européenne et est mise à profit par l'extrême droite.Acrescentando-se às expectativas, jamais saciadas, da Europa Social, da harmonização fiscal e da democratização da União, a revelação de negócios de corrupção - e, em primeiro lugar, os que surgem no interior das instituições europeias - suscita sentimentos de rejeição extremamente prejudiciais à construção europeia e beneficia a extrema-direita.
Au plus tard le ‧ juin ‧, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport relatif à la question de l'opposabilité d'une cession ou subrogation aux tiers, ainsi que du rang de la créance faisant l'objet de ladite cession ou subrogation par rapport aux droits détenus par d'autres personnesAté ‧ de Junho de ‧, a Comissão apresenta ao Parlamento Europeu, ao Conselho e ao Comité Económico e Social Europeu um relatório sobre a questão da eficácia da cessão ou sub-rogação de um crédito perante terceiros e a prioridade do crédito cedido ou sub-rogado sobre um direito de outra pessoa
Il me semble cependant opportun, dans la discussion sur le concept de subsidiarité, de souligner que ce concept émane précisément de la doctrine sociale-chrétienne et devrait par conséquent être utilisé sous cet aspect, et non pas, comme c'est si souvent le cas, être rabaissé au rang d'aide à l'entraide.No contexto do debate sobre o princípio da subsidiariedade parece-me, no entanto, oportuno sublinhar que este conceito, precisamente, tem a sua origem nos ensinamentos sociais cristãos, pelo que deveria ser aplicado nesse sentido e não apenas, como é frequente, como sinónimo de ajuda à auto-ajuda.
président en exercice du Conseil. - (PT) Une lecture attentive des programmes des présidences allemande, slovène et portugaise montre que les questions sociales, notamment les questions de l'égalité des genres et de la protection de la famille, arrivent au premier rang de nos priorités.Presidente em exercício do Conselho. - Se ler com atenção os programas da Presidência alemã, eslovena e portuguesa verificará que estas questões de âmbito social e, designadamente, no âmbito da igualdade dos géneros e da protecção à família têm um acentuado privilégio nas nossas preocupações.
Au lieu d'intégrer en son sein l'ancienne Yougoslavie et de favoriser ainsi sa démocratisation politique et ses progrès économiques et sociaux, l'Union européenne - avec, au premier rang, le Parlement européen - a encouragé son démembrement et créé, au moins indirectement, les conditions des guerres de Croatie et de Bosnie, hier, et de Serbie, aujourd'hui.Em vez de integrar no seu seio a antiga Jugoslávia e de favorecer assim a sua democratização política e os seus progressos económicos e sociais, a União Europeia - com, em primeiro lugar, o Parlamento Europeu - encorajou o seu desmembramento e criou, pelo menos indirectamente, as condições das guerras da Croácia e da Bósnia, ontem, e da Sérvia, hoje.
L’avis conforme, que nous avons élevé au rang de politique, pour avoir un sens et être couronné de succès, requiert des citoyens informés et préparés, des partenaires sociaux responsables et un effort considérable si nous voulons que les résultats de nos politiques deviennent visibles et si nous voulons générer une confiance envers les objectifs et les procédures que nous nous sommes fixés.Para ter sentido e ser bem sucedido, o consenso que apresentamos como política precisa de cidadãos devidamente informados e preparados, de parceiros sociais responsáveis e de esforços sérios para que os resultados das nossas políticas possam adquirir visibilidade e para que possamos gerar confiança nos objectivos e procedimentos que escolhemos.
Il importe d'articuler les niveaux de participation européen, national et régional, de démocratiser vigoureusement les institutions européennes de participation comme le Comité économique et social, et de promouvoir la participation des partenaires sociaux, je dis bien: des partenaires sociaux, à l'échelon national, pour pallier à l'absence de liaison effective avec la base d'organisations de rang européen comme le CES.É importante conjugar os níveis europeu, nacional e regional de participação e democratizar fortemente as instituições europeias de participação, como o Comité Económico e Social, e promover a participação dos parceiros sociais, eu enfatizo, dos parceiros sociais, a nível nacional, para colmatar o défice de ligação efectiva à base das organizações de nível europeu como o CES.
L'Union européenne doit serrer les rangs dans le sens où elle doit exiger des pays tiers des règles minimales dans le domaine fiscal, avec la même légitimité qu'elle applique dans les domaines social et environnemental, en évitant par conséquent les pays situés hors d'Europe.Deve, por isso, a União Europeia cerrar fileiras no sentido de exigir a países terceiros regras mínimas no campo tributário, com a mesma legitimidade com que o faz nos domínios social e ambiental, portanto, evitando países fora da Europa.
Afficher la page 1. Trouvé 84649 phrase phrases correspondant à rang social.Trouvé dans 36,104 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.