Les traductions dans chinois:

  • 营养需求   

Exemple de phrases avec "besoin nutritionnel", mémoire de traduction

add example
Introduit en juillet ‧ le Programme devait contribuer à répondre aux besoins nutritionnels des femmes enceintes et des enfants de moins d'un an dans les familles bénéficiaires des prestations provinciales de soutien du revenu该方案始于 ‧ 年,意在帮助解决接受省级收入援助的家庭中孕妇和一岁以下儿童的营养需求
iv) Décision sur une réponse adéquate aux besoins nutritionnels des réfugiés四) 关于确保难民得到足够营养的决定
Ceci est le seuil de pauvreté générale en Bosnie-Herzégovine (les besoins nutritionnels minimums, c'est-à-dire le seuil de pauvreté extrême, est de ‧ par an par habitant这就是波斯尼亚和黑塞哥维那的一般贫困线(而最低营养需求,即赤贫线,为年人均 ‧ 可兑换马克)。
j) Promouvoir la santé en garantissant l'accès pour tous à une nourriture suffisante, saine, acceptable d'un point de vue culturel et répondant aux besoins nutritionnels et respecter les engagements pris lors du Sommet mondial de l'alimentation et du Sommet du Millénaire tout en appliquant les normes et directives internationales en matière d'alimentation et d'élevagej) 通过确保人人都有机会获得充分、安全、文化上可以接受和营养充足的食物,促进健康,并执行世界粮食首脑会议和联合国大会千年首脑会议所作的各项承诺,同时应用国际食物和家畜饲养安全标准和准则
Ces rations alimentaires visent à compléter leurs besoins nutritionnels et donc à les encourager à poursuivre leurs études发放口粮是为了补充她们的营养需要,从而鼓励她们留在学校。
Ce problème doit être abordé, car, en dehors de leurs besoins nutritionnels, la santé des femmes et des fillettes- en particulier leur santé en matière de reproduction- mérite une assistance需要解决这一情况,因为,除了营养需求之外,妇女和女童的健康--尤其是他们的生殖健康--需要得到援助。
Les produits de la mer sont aussi importants à notre autosuffisance que pour satisfaire certains de nos besoins nutritionnels海洋对我国的馈赠对于维持我国的自给自足和满足我们的一些营养需要具有同样重要的意义。
Par ailleurs, le PAM fournit, par l'intermédiaire d'une association locale de femmes (IFTIN), des rations d'appoint aux personnes infectées par le VIH qui sont admises à l'hôpital public Paul Faure de Djibouti, afin de répondre à leurs besoins nutritionnels accrus对于染有艾滋病毒、收留在吉布提Paul Faure公立转诊医院的病人,粮食计划署通过当地妇女协会IFTIN提供援助的口粮,以补充他们现有的饮食,满足因感染艾滋病毒而有更多的营养需要。
Plus de la moitié de la population vit en dessous du seuil de pauvreté et près de ‧ % de la population sont très pauvres et incapables de satisfaire leurs besoins nutritionnels minima人口一半以上生活在贫困线以下;几乎 ‧ %的人口非常贫困,不能得到起码的营养要求。
Plusieurs ONG affirment que les politiques adoptées par le Gouvernement israélien ont engendré la faim et qu'elles menacent de famine les personnes les plus démunies, signalant les préjudices à long terme ou permanents ainsi causés aux besoins nutritionnels des groupes particulièrement vulnérables, en particulier les enfants et les réfugiés一些非政府组织声称,以色列政府的政策已使赤贫者陷于饥饿并有可能被饿死,并业已证明它们给特别易受伤害群体,尤其是给儿童和难民的营养需要造成了长期或永久性的损害。
Estime qu'il est intolérable que plus de ‧ millions de personnes dans le monde, pour la plupart des femmes et des enfants, en particulier dans les pays en développement, n'aient pas suffisamment à manger pour satisfaire leurs besoins nutritionnels essentiels, ce qui porte atteinte à leurs droits de l'homme fondamentaux et peut, parallèlement, faire peser des pressions supplémentaires sur l'environnement dans les zones écologiquement fragiles认为全世界特别是发展中国家有 ‧ 亿多人、其中多数是妇女儿童,没有足够的粮食来满足基本营养需要,这种状况无法容忍,不但侵犯了他们的基本人权,同时可能在生态脆弱的地区对环境造成更大的压力
Dans le cadre des programmes de sécurité sociale et du revenu fédéraux et provinciaux à l'intention des aînés en Alberta, estime-t-on, on remet suffisamment de fonds aux aînés pour leur permettre de subvenir à leurs besoins nutritionnels. De plus, il existe plusieurs organismes communautaires qui aident les aînés marginalisés et à faible revenu à maintenir un niveau de vie adéquat艾伯塔省的联邦和省级老年人收入和社会保障方案被认为可以为老年人提供足够的资金以满足其营养需求,许多社区机构也帮助被边缘化的低收入老年人继续维持基本生活标准。
Les jeunes enfants, les femmes enceintes et allaitantes, et les personnes âgées demeurent particulièrement vulnérables à l'insécurité alimentaire et à la malnutrition du fait de leurs besoins nutritionnels spécifiques幼龄儿童、孕妇、哺乳的妇女和老年人由于饮食需要特殊,仍然特别易于受到粮食无保障和营养不良的损害。
e) Les patients soignés à domicile qui n'ont pas les moyens de se procurer une nourriture suffisante pour répondre à leurs besoins nutritionnels ont également droit à un assortiment alimentaire该方案的重点是确保受益者获得可持续的社会和经济发展,以及他们能够平等受益于国家的飞速经济发展; 经济促进基金,其目的是为边远区域的居民创造就业机会。
Les femmes et les enfants qui ont des besoins nutritionnels spéciaux sont particulièrement exposés有特殊营养需求的妇女和儿童处境尤为危险。
Dans le cas des pays en développement qui dépendent de l'exploitation des pêcheries pour répondre aux besoins nutritionnels de leur population, l'assistance devrait les aider à parvenir à la sécurité alimentaire在其他情况下,此类援助应有助于那些依赖渔业满足其本国人口营养需要的发展中国家实现粮食安全。
La plupart des études cliniques réalisées prévoient de pourvoir aux besoins nutritionnels des personnes handicapées par des moyens médicaux sophistiqués现有的临床研究多数涉及残疾人在先进医疗环境中的营养需求
Dans cette perspective, il convient que les États fournissent leur aide en tenant compte de l'importance de la sécurité sanitaire des aliments, des capacités locales et régionales en matière de production vivrière et des bénéfices y afférents, des besoins nutritionnels et de la culture des populations bénéficiaires在这种情况下,各国在提供这种援助时,应当考虑到食品安全、当地和地区粮食生产能力和利益的重要性和营养需要以及受援国人民的文化。
h) Inclure les besoins nutritionnels particuliers des personnes âgées dans les programmes de formation des professionnels de la santé et autres personnels concernésh) 在所有保健和有关护理工作人员和专业人员的培训方案课程中,加入老年人的具体营养需要
En Zambie, le PAM aide à satisfaire les besoins nutritionnels essentiels des orphelins, en partenariat avec un centre local de puériculture粮食计划署在赞比亚与一家当地的托儿所合作,帮助确保孤儿的基本营养需求得到满足。
Cette information permet de déterminer la répartition de la dépense totale disponible dans les ménages du décile mobile (population vivant dans une situation très critique, dans la mesure où son revenu total disponible est approximativement égal au coût d'un panier alimentaire de base constitué pour répondre aux besoins nutritionnels minimaux) en milieu urbain et rural. Les disparités les plus importantes s'observent en ce qui concerne l'alimentation, l'éducation, les loisirs et le logement:: les ménages qui composent le décile mobile en milieu rural consacrent environ ‧ % de leur consommation totale disponible à l'alimentation et à la boisson au sein et en dehors du foyer (contre ‧ % dans le cas des familles du décile mobile urbain根据现有数据,城市和农村各类流动家庭(生活在临界状态的人口部分,全部可支配支出接近满足最低营养需要基本食品篮子费用)全部可支配支出的分配数据显示,最缺少的东西是食品、教育、休闲和住房;农村各类流动家庭的全部可支配支出的大约 ‧ %花在家庭内外的饮食上(相对于城市各类流动家庭的 ‧ %)。
Même s'il se trouve dans une situation précaire, un État peut prendre, immédiatement et à moindre coût, des mesures en vue de garantir la sécurité alimentaire locale, notamment mettre en place des programmes d'éducation en matière de besoins nutritionnels, assurer la distribution de repas scolaires à tous, promouvoir l'allaitement maternel, ou octroyer des jardins familiaux et des petites parcelles de terre, et adopter d'autres mesures qui concernent les titres fonciers, le microcrédit, les coopératives locales et l'accès à l'eau不管一个国家的情况有什么弱点,总可以采取措施,以极低的成本立即实现本地粮食安全,其中包括营养教育方案、普遍的学校午餐、鼓励母乳喂养和提供家庭菜园或小片土地,以及涉及获得土地所有权、微额信贷、参加当地合作社和用水等其他因素。
m) Promouvoir la santé en garantissant à tous l'accès à une alimentation suffisante, saine, en accord avec les particularités culturelles du lieu et répondant aux besoins nutritionnels des populations et en protégeant la santé des consommateurs, résoudre les problèmes de carence en oligo-éléments et faire respecter les engagements, normes et directives en vigueur à l'échelle internationalem) 确保所有人都能获得充足、安全、在文化上可以接受并且营养充分的食物,以促进健康,并通过消费者健康保护,解决微营养素缺乏症问题,并实施现有国际商定的承诺、标准和准则。
Elle a estimé qu'il était intolérable que plus de ‧ millions de personnes dans le monde, spécialement des femmes et des enfants, en particulier dans les pays en développement, n'aient pas suffisamment à manger pour satisfaire leurs besoins nutritionnels essentiels它认为,全世界特别是发展中国家有 ‧ 亿多人,尤其是妇女和儿童没有足够的食物来满足基本营养需要,这种状况无法容忍。
Les pauvres consacrent souvent plus de la moitié de leurs revenus à l'alimentation et pourtant nombre d'entre eux n'arrivent pas à satisfaire leurs besoins nutritionnels穷人时常用半数以上的收入购买食物,而许多穷人仍然无法满足他们的营养需求
Afficher la page 1. Trouvé 71 phrase phrases correspondant à besoin nutritionnel.Trouvé dans 7,12 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.