Les traductions dans chinois:

  • 拟保幼激素   

Exemple de phrases avec "analogue hormone juvénile", mémoire de traduction

add example
La mise au point de modèles analogues est en cours pour le traitement du diabète, la carence en hormone de croissance chez les êtres humains, le cancer de la prostate et l'endométriose正在开发类似的喷雾器具,将用于治疗糖尿病、人生长激素缺乏、前列腺癌和子宫内膜异位症。
Chez les femmes, après la ménopause, une thérapie de remplacement des hormones peut être prescrite suivant les avantages attendus可以根据预期的效用比,对绝经期后的妇女实施激素置换疗法。
Rapport de l'Organe d'appel de l'OMC, États-Unis − prohibition à l'importation de certaines crevettes et de certains produits à base de crevettes (É.-U.-Crevettes) ‧ adopté le ‧ novembre ‧ apport de l'Organe d'appel de l'OMC, Communautés européennes − mesures concernant les viandes et les produits carnés (hormones) (CE-Hormones) ‧ adoptés le ‧ février《世界贸易组织受理上诉机构报告书》,美国――禁止进口若干虾和虾产品 (“美国――虾”) ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日通过 ‧ 《世贸组织上诉机构报告书》,欧洲共同体――关于肉和肉产品(激素)的措施(“欧洲共同体――激素”) ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日通过 ‧ 。
L'expression « produits biologiques » est prise au sens large puisqu'elle désigne toute substance, produit chimique, organisme ou micro-organisme qui a un effet biologique sur les animaux ou les produits animaux, et comprend les drogues, médicaments et remèdes, hormones, anabolisants, antibiotiques, protozoaires, champignons, bactéries, virus ou parasites capables de provoquer des maladies chez les animaux (ou, s'ils sont morts, qui étaient capables de le faire lorsqu'ils étaient en vie“生物制品”一语的含义十分广泛,指对动物具有生物影响的任何物质、化学品、生物体和微生物或其制品,其中包括能够引发任何动物疾病的药物、药品和药剂、荷尔蒙、增长促进剂、抗生素、原生动物、真菌、细菌、病毒或寄生虫(或在其存活期间能引发动物疾病的死体)。
Pendant la grossesse, le maintien de l'équilibre de l'hormone thyroïdienne est un défi physiologique在怀孕期间保持甲状腺激素平衡是生理学的一大挑战。
Comme on ne dispose pas d'un tableau complet des effets des substances auxquelles nous sommes exposées, nous demandons l'étiquetage des produits qui contiennent des substances assimilables à des hormones de manière à ce que le consommateur ait au moins la possibilité de les éviter由于尚不明确这些物质对我们产生的全部影响,我们要求标明含激素类物质的产品,至少消费者有避免此种产品的可能性。
Le taux moyen d'hormone folliculo-stimulante du sérum était aussi plus élevé et celui de testostérone plus réduit, mais ces tendances n'étaient pas statistiquement significatives par rapport aux chiffres obtenus chez les individus non contaminés du groupe de contrôle同时,接触者卵泡刺激激素的平均血液浓度升高,而睾丸激素下降,但这些趋势在统计上与非接触者相比并不显著( ‧ 年)。
Il a en outre examiné trois exemples concrets de son application: l'affaire du Différend relatif à l'usine Mox (Irlande c. Royaume-Uni) devant le Tribunal international du droit de la mer, une décision du Tribunal arbitral OSPAR et une sentence du Tribunal arbitral constitué en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer; l'affaire Pope and Talbot Inc. v. Canada devant le Tribunal de l'Alena; et les affaires concernant la Prohibition de l'importation de certaines crevettes et de certains produits à base de crevettes et les Mesures communautaires concernant les viandes et les produits carnés (hormones) dans le cadre des procédures de règlement des différends de l'OMC它还审议了它适用于以下三个具体事例的情况:海洋法国际法庭、《保护东北大西洋海洋环境公约》仲裁法庭、和联合国海洋法会议仲裁法庭审理的Mox Plant诉讼案; 北美自由贸易协定法庭审查的Pope and Talbot Inc. 诉 Canada案; 在世贸组织争端解决程序范围内的虾――乌龟 和牛肉激素 案。
À l'heure actuelle, les projets de recherche concernant la santé des femmes portent surtout sur le cancer du sein, la thérapie de remplacement des hormones, la prévention et les soins与妇女健康问题相关的研究项目目前都集中在乳腺癌、荷尔蒙替代疗法以及预防和保健问题方面。
Parmi les échantillons qui peuvent être transportés au titre du présent paragraphe, l'on trouve, par exemple, les analyses de sang ou d'urine pour mesurer le taux de cholestérol, la glycémie, les taux d'hormones ou les anticorps spécifiques de la prostate (PSA), les examens pratiqués pour vérifier le fonctionnement d'un organe comme le cœur, le foie ou les reins sur des êtres humains ou des animaux atteints de maladies non infectieuses, la pharmacovigilance thérapeutique, les examens pratiqués à la demande de compagnies d'assurance ou d'employeurs pour déterminer la présence de stupéfiants ou d'alcool, et, enfin, les essais de diagnostic de grossesse; les biopsies pour le dépistage du cancer ou la recherche d'anticorps chez des êtres humains ou des animaux. "可以根据本段运输的试样包括为检测胆固醇浓度、血糖浓度、激素浓度或前列腺特有抗体进行的血液或尿检验;为检测无传染病的人或动物的心脏、肝脏或肾脏功能等器官功能或者为监测药物疗效需要进行的检验;为保险或就业目的进行的并且是为了确定是否存在药物或酒精进行的检验;验孕;检验癌症的活组织切片检查;人或动物的抗体检验。”
Les syndicats ont documenté les menaces que posent les organismes génétiquement modifiés et les innombrables hormones, additifs médicinaux et autres substances introduites quotidiennement dans nos activités agricoles et nos aliments工会已把转基因生物以及每天都在被加进我们农业生产和粮食供应中不计其数的荷尔蒙、医用添加剂和其他物质所构成的威胁记录在案。
Ainsi, dans sa décision récente sur Les mesures de la Communauté européenne en matière d'hormones, il a récemment pris en compte la jurisprudence de la Cour dégagée dans l'affaire du Projet Gabčikovo/Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) en ce qui concerne la question de l'existence du principe de précaution因此,该机构最近在就欧洲共同体对有关肉类与肉产品(含激素)所采取的措施一案所作出的判决中,考虑了国际法院在匈牙利与斯洛伐克之间有关是否存在预防原则的加布奇科沃-大毛罗什项目案中所作出的裁定。
L'objet de ce projet est d'entreprendre une série d'expériences sur des rats exposés à l'hypokinésie ou à l'hypergravité pendant différentes durées, le sang prélevé pendant l'hypokinésie ou l'hypergravité étant placé dans une centrifugeuse spéciale utilisant une canule qui permet de déterminer des niveaux plasmatiques d'hormones, de neurotransmetteurs et de métabolites这一项目的目的是对在不同时期遭受运动功能减退或处于超重力状态的老鼠进行一系列的实验,在实验过程中,用一个插管把在运动功能减退或超重力状态期间抽取的血样放在一个特制的离心机中,以便确定激素、神经递质和代谢物的血浆水平。
En ‧ il y avait ‧ médicaments à base d'hormones en vente libre, dont deux remboursés par l'État, huit préparations chimiques, sept différents types de dispositifs intra-utérins ainsi que des préservatifs年,市场上出售 ‧ 种激素药物,包括两种由国家退还购买款的药物、 ‧ 种化学制剂、 ‧ 种不同宫内装置以及避孕套。
Les méthodes de contraception modernes comprennent la stérilisation (femmes ou hommes), les pilules à base d'hormones, les contraceptifs injectables et les implants, les dispositifs intra-utérins (DIU), les préservatifs et les méthodes vaginales现代避孕方法包括绝育(女性或男性)、荷尔蒙药丸、注射剂和植片、宫内避孕器、避孕套和阴道阻隔避孕法。
Dans l'affaire des Hormones de ‧ l'Organe d'appel de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a examiné la valeur du principe dit «principe de précaution» au regard des traités visés par l'OMC, notamment l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires在 ‧ 年牛肉荷尔蒙案中,世界贸易组织(世贸组织)的上诉机关根据世贸组织所涵盖的条约,特别是《实施卫生与植物卫生措施协定》审议了所称的“预防原则”的地位问题。
Les taux d'incidence avancent avec l'âge et les facteurs de risque pour ce cancer et sont associés avec un niveau élevé d'hormones oestrogène comme pour le cancer du sein其发病率随年龄而增长。 跟乳腺癌一样,这种癌症的风险因素与雌激素水平高密切相关。
Des sollicitations fonctionnelles ont été vraisemblablement appliquées pour étudier les réactions du système cardio-vasculaire (changement du rythme cardiaque, de la pression sanguine et de la résistance vasculaire périphérique) mais aucune information n'a été recueillie sur les modifications des taux d'hormones ou de métabolites qui permet tant de déterminer le niveau de sollicitation, l'intervalle de tolérance à cette sollicitation, l'adaptabilité à la sollicitation et l'aptitude du corps humain à faire face aux exigences physiques et mentales de la vie à bord de la SSI, où il risque de se produire des situations extrêmes et inattendues susceptibles d'avoir une influence stressogène sur le corps de l'astronaute大概使用了各种功能负荷来研究心血管系统的变化(例如心率、血压和末稍血管抗性),未收集到关于激素和代谢物水平变化的数据_这些数据可用于测定负荷水平、对负荷的忍受时间间隔、对负荷的适应性和人在国际空间站上以应对各种意想不到的紧急情况的超强潜力来处理生活的各种身体和精神需要的能力,这可能对宇航员的身体有产生应激反应的影响。
b) Rachetée par une société américaine, la société suédoise Pharmacia n'a pu continuer de nous vendre l'hormone de croissance GH utilisée en endocrinologie pédiatrique pour le traitement d'enfants souffrant de problèmes de croissance (petite taille) parce que cette hormone leur fait défautb) 在瑞典公司Pharmacia被美国公司接手后,古巴无法继续购买生长激素,由于没有这种激素,无法在儿科内分泌方面用它来医治有生长问题(身短)的儿童
Il importe de souligner que la méthode la plus employée par la population a été l'injection d'hormones, dont l'utilisation est passée en milieu rural de ‧ % en ‧ à ‧ % en值得一提的是,尼加拉瓜人使用最多的避孕方式是激素注射,农村地区使用率从 ‧ 年的 ‧ %升至 ‧ 年的 ‧ %。
Darnerud a conclu dans son compte rendu que, pour les PentaBDE, parmi les études disponibles, les effets critiques semblent être constitués par une neurotoxicité développementale et, bien que généralement à des doses légèrement plus fortes, une homéostasie altérée des hormones thyroïdiennesDarnerud( ‧ 年)在其评论中认为,在现有的各种研究中,五溴二苯醚的关键影响似乎是具有神经发育毒害性和在剂量较大的情况下改变甲状腺平衡。
Certaines femmes ont besoin d'une thérapie de remplacement des hormones, alors que d'autres peuvent s'en passer有的妇女可能需要内分泌置换,而另一些妇女可能就不需要。
Dans l'affaire des Hormones, l'Organe d'appel de l'Organisation mondiale du commerce a conclu que quelle que soit la valeur du «principe de précaution» dans le cadre du droit de l'environnement, ce principe ne liait l'OMC et n'avait pas acquis, à son avis, un caractère contraignant en tant que règle coutumière du droit international在“牛肉激素案” 中,世贸组织上诉机构认为,无论环境法下的“预防原则”具有何种地位,它对世贸组织都没有约束力,因为在它看来尚未成为国际习惯法规则。
Ces effets suggèrent que le ‧ peut soit déclencher le métabolisme des hormones stéroïdiennes soit agir à la manière d'un antagoniste du récepteur des androgènes (AR, "Androgen receptor") (Stoker et al这些影响说明 ‧ 要么会引起类固醇激素的新陈代谢,要么会作为雄激素(AR)受体对抗剂而起作用(Stoker等人 ‧ 年)。
Afficher la page 1. Trouvé 7503 phrase phrases correspondant à analogue hormone juvénile.Trouvé dans 4,173 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.