Les traductions dans français:

  • Cailloux dans le ciel   

Exemple de phrases avec "Paria dei cieli", mémoire de traduction

add example
b ) In seguito alla deoisione del Consiglio del 28 maggio 1959t l ' apertura di credito aooordata dall ' Export-Import Bank di Washington ha consentito all ' Euratom di concedere tra il I963 e il I97I dei prestiti per il finanziamento di oentrali elettronucleari per un importo paria 31.000.000di UCE .b ) Suite à la décision du Conseil du 28 mai 1959 , L ' ouverture de crédit consentie par L ' Export-Import Bank de Washington a permis à L ' Euratom d ' accorder , entre 1963 et 1971 , des prêts pour Le financement de centrales nucléaires de puissance pour un montant de L ' équivalent de 31 millions d ' UCE .
48 regioni dei Quindici ( 18 % della popolazione paria 68 milioni di abitanti ) hanno un PIL inferiore al75 % della media comunitaria .48 régions des Quinze ( 18 % de la population soit 68millions d habitants ) ont un PIB inférieur à 75 % de lamoyenne du PIB communautaire .
Essi hanno notato , per esempio , che la spesa per il consumo elettrico si è abbassata notevolmentedopo l adozione di fonti rinnovabili e ilcosto per l utilizzo di prodotti biologicinelle mense del personale si è rivelato paria quello dei prodotti tradizionali .Les organes concernés ont notamment observé qu ils réalisaient des économiesd électricité considérables en passant à dessources renouvelables , et que les aliments biologiques servis dans les cantines du personnel étaient aussi bon marché que les alimentstraditionnels .
I serbi si considerano dei paria.Les Serbes se sentent comme des parias.
Il mandato del Consiglio adottato per avviare i colloqui con l'ASEAN, il quinto principale partner commerciale dell'UE, riguardava solo sette dei dieci membri dell'ASEAN, considerato che l'ASEAN è una regione che presenta un'estrema diversità con economie il cui PIL è pari a quello di alcuni Stati nazionali dell'Unione europea e tre dei suoi membri che figurano tra i paesi meno sviluppati, di cui due sono beneficiari dell'iniziativa "Tutto tranne le armi” e uno è lo Stato paria della Birmania, di cu abbiamo sentito parlare tanto oggi.Le mandat du Conseil pour entamer des négociations avec l'ANASE, le cinquième partenaire commercial de l'UE, ne couvrait que sept des dix membres de l'ANASE, étant donné que celle-ci est une région extrêmement diverse, dont les économies varient d'un PIB égal à certains États nations de l'Union européenne à trois pays moins avancés, dont deux bénéficient des dispositions "tout sauf les armes" et le troisième est l'État paria de Birmanie, à propos duquel nous avons déjà entendu beaucoup parler aujourd'hui.
(EN) Signora Presidente, siamo tutti sostenitori dei diritti umani e sto diventando un po' insofferente verso quelle persone - provenienti soprattutto da paesi in cui, storicamente parlando, tali diritti rappresentano quasi una novità - che attaccano il Regno Unito come se fosse un paria per avere "esercitato” l'opzione di non partecipazione ai sensi del protocollo 7.(EN) Madame la Présidente, nous soutenons tous les droits de l'homme, et je commence à en avoir un peu assez de certaines personnes - en particulier celles qui proviennent d'États où, historiquement parlant, les droits de l'homme sont plutôt une nouveauté - qui attaquent le Royaume-Uni comme s'il s'agissait d'une sorte de paria en raison de sa dérogation "pour le geste" en vertu du protocole 7.
Si prevede che , entro la fine del l esercizio di programmazione , circa 30 paesi ACP e treregioni avranno scelto i trasporti come uno dei proprisettori prioritari , con uno stanziamento indicativo paria circa 2 miliardi euro .Il est à prévoir que d icià la fin de la phase de programmation , environ 30pays ACP ainsi que 3 régions auront défini les transports comme l un de leurs secteurs prioritaires , ce quientraînera l octroi probable d une allocation d environ2milliards d euros à ce secteur .
Il pericolo rappresentato dalle armi nucleari acquisite da Stati paria non vincolati dal diritto internazionale e da gruppi terroristici non è paragonabile all’acquisizione di tali armi da parte di Stati che costituiscono il tessuto dei moderni rapporti internazionali, e non sarebbe ragionevole agire come se le due situazioni fossero assimilabili.Le danger que représentent les armes nucléaires acquises par des États parias ne respectant pas le droit international et par des groupes terroristes ne peut être comparé à l’acquisition de telles armes par des États formant la trame des relations internationales modernes, et il ne serait guère raisonnable d’agir comme si les deux situations étaient comparables.
Di conseguenza , la nuova impresa avrebbe controllato la fonte principale dei diritti dipubblicazione musicali in Europa , dove Time Warner e Bertelsmann detengono una quota congiunta paria un terzo del mercato .Par conséquent , la nouvelle entreprise aurait contrôlé la première source dedroits d édition musicale en Europe , un marché dont un tiers est détenu conjointement par Time Warneret par Bertelsmann .
I detenuti giustiziati in Cina nonché gli indi genti e i paria in India non fanno certo dono all ' Occidente dei loro organi per libera volontà .Les pauvres et les intouchables en Inde , de même que les prisonniers exécutés en Chine ne font pas don de leurs organes à l ' occident de leur plein gré .
ParIa di tutto, tranne che deI principe Andrej!EIIe parIe de tout, sauf du prince André
Infatti il numero dei disoccupati iscritti in questo paese è relativamente debole : 71 000 persone alla fine del mese di gennaio 1981 pariai 2,1 % della popolazione attiva civile .En effet , le nombre des chômeurs enregistrés dans ce pays est relativement faible : il s ' élève à 71 000 à la fin du mois de janvier 1981 , ce qui correspond à 2,1 % de la population active civile .
Dei 19899750 euro di aiuti approvati,11103420 euro pari al 55,8 % del totale sono riservati a progetti diricerca riguardanti in modo specifico l ambiente e 4367190 euro paria l 21,9 % del totale sono destinati a progetti relativi alla salute e alla sicurezza nelle miniere .Des 19899750euros de contributions approuvées , un montant de 11103420euros soit 55,8 % du to-tal est réservé pour des projets de recherche ayant un impact spécifiquesur l environnement , et un montant de 4367190euros soit 21,9 % du to-tal est alloué à des projets relatifs à la santé et à la sécurité dans les mines .
Egli ha pianificato la distruzione delle istituzioni serbe . I serbi si considerano dei paria .Il a démantelé sciemment certaines institutions serbes .
Vuole essere uno Stato paria, considerato alla stregua degli Stati canaglia in costante violazione dei loro obblighi internazionali?Veut-il devenir un État paria, considéré de la même façon que les États voyous qui sont en violation constante de leurs obligations internationales?
All' alba dei tempi, i cieli erano pieni di elefanti volantiAu début des temps, les cieux étaient remplis du vol des éléphants
Siamo consapevoli dei tempi di attesa e gli ingorghi nei cieli e diamo molta più importanza alle emissioni.Nous connaissons l'entassement et la congestion dans les différents ciels et, aujourd'hui, nous mettons davantage l'accent sur les émissions.
Le congestioni croniche del traffico stradale , del tessuto urbano e dei cieli europei fanno ormai parte del paesaggio quotidiano .Les congestions chroniques qui frappent la ro ule , le tissu urbain et le ciel européen font désormais partie du paysage quotidien .
Avrai la tua ricompensa nel Regno dei cieliVous serez récompensée au paradis
Nonostante gli inoppugnabili argomenti a favore, queste condizioni non si applicano ai cieli sopra di noi, dove gli aerei volano quotidianamente al di sopra dei confini.Toutefois, malgré les arguments irréfutables en faveur de l’application de ce principe au ciel, où des avions franchissent les frontières quotidiennement, la situation n’est pas pareille.
Gli Stati Uniti non esercitano i diritti derivanti da accordi sui servizi aerei per rifiutare, revocare, sospendere o limitare le autorizzazioni o i permessi per le compagnie aeree del Principato del Liechtenstein, della Confederazione svizzera, di un membro dell'ECAA alla data della firma del presente accordo, o dei paesi africani che attuano un accordo per i servizi aerei cieli aperti con gli Stati Uniti alla data della firma del presente accordo, per il fatto che il controllo effettivo di quella compagnia aerea appartiene a uno o più Stati membri, a cittadini di tali Stati, o ad entrambiLes États-Unis n'exercent pas les droits pouvant découler d'accords dans le domaine des services aériens pour refuser, révoquer, suspendre ou limiter des autorisations ou des agréments d'un transporteur aérien de la Principauté de Liechtenstein, de la Confédération suisse ou d'un membre de l'EACE à la date de la signature du présent accord, ou d'un pays africain qui met en œuvre un accord Ciel ouvert conclu avec les États-Unis dans le domaine des services aériens à la date de la signature du présent accord, au motif que le contrôle effectif dudit transporteur est entre les mains d'un ou de plusieurs États membres, de ressortissants dudit ou desdits États membres, ou des deux à la fois
Vorrei, pertanto, rivolgere una domanda e fare una proposta al commissario: una soluzione parziale non potrebbe essere l'idea della "solidarietà dei cieli", che incorporerebbe il principio della responsabilità congiunta delle compagnie aeree nei confronti dei passeggeri?C'est pourquoi je souhaiterais poser une question au Commissaire et lui faire également une proposition: une solution partielle ne résiderait-elle pas dans l'idée d'une "solidarité du ciel", qui intégrerait le principe de la responsabilité partagée des compagnies à l'égard des passagers?
Infine, desidero ringraziare anche il Commissario per aver dichiarato di appoggiare l'apertura dei cieli a tutti, decisione che farà piacere ai teologi: un approccio decisamente democratico che include i peccatori.Enfin, je voudrais remercier également le commissaire pour avoir déclaré qu'il soutenait l'ouverture du ciel pour tous- ce qui fera plaisir aux théologiens: une approche très démocratique qui inclut les pêcheurs.
Dobbiamo effettuare una analisi seria su come la chiusura dei cieli si ripercuoterà sul mercato del lavoro, sulla competitività e sull'intera economia e come influirà sulle vite delle persone comuni.Nous devons procéder à une analyse très sérieuse des répercussions de la fermeture du ciel sur le marché du travail, notre compétitivité et l'ensemble de l'économie, ainsi que sur la vie des citoyens ordinaires.
La chiusura dei cieli ha creato difficoltà a centinaia di migliaia di europei, impedendo loro di raggiungere la propria destinazione.La fermeture des espaces aériens a causé des difficultés à des centaines de milliers d'Européens en les empêchant d'atteindre leur destination.
Afficher la page 1. Trouvé 1051159 phrase phrases correspondant à Paria dei cieli.Trouvé dans 213,334 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.