Les traductions dans français:

  • Cailloux dans le ciel   

Exemple de phrases avec "Paria dei cieli", mémoire de traduction

add example
(EN) Signora Presidente, siamo tutti sostenitori dei diritti umani e sto diventando un po' insofferente verso quelle persone - provenienti soprattutto da paesi in cui, storicamente parlando, tali diritti rappresentano quasi una novità - che attaccano il Regno Unito come se fosse un paria per avere "esercitato” l'opzione di non partecipazione ai sensi del protocollo 7.(EN) Madame la Présidente, nous soutenons tous les droits de l'homme, et je commence à en avoir un peu assez de certaines personnes - en particulier celles qui proviennent d'États où, historiquement parlant, les droits de l'homme sont plutôt une nouveauté - qui attaquent le Royaume-Uni comme s'il s'agissait d'une sorte de paria en raison de sa dérogation "pour le geste" en vertu du protocole 7.
I serbi si considerano dei paria.Les Serbes se sentent comme des parias.
Il pericolo rappresentato dalle armi nucleari acquisite da Stati paria non vincolati dal diritto internazionale e da gruppi terroristici non è paragonabile all’acquisizione di tali armi da parte di Stati che costituiscono il tessuto dei moderni rapporti internazionali, e non sarebbe ragionevole agire come se le due situazioni fossero assimilabili.Le danger que représentent les armes nucléaires acquises par des États parias ne respectant pas le droit international et par des groupes terroristes ne peut être comparé à l’acquisition de telles armes par des États formant la trame des relations internationales modernes, et il ne serait guère raisonnable d’agir comme si les deux situations étaient comparables.
Il mandato del Consiglio adottato per avviare i colloqui con l'ASEAN, il quinto principale partner commerciale dell'UE, riguardava solo sette dei dieci membri dell'ASEAN, considerato che l'ASEAN è una regione che presenta un'estrema diversità con economie il cui PIL è pari a quello di alcuni Stati nazionali dell'Unione europea e tre dei suoi membri che figurano tra i paesi meno sviluppati, di cui due sono beneficiari dell'iniziativa "Tutto tranne le armi” e uno è lo Stato paria della Birmania, di cu abbiamo sentito parlare tanto oggi.Le mandat du Conseil pour entamer des négociations avec l'ANASE, le cinquième partenaire commercial de l'UE, ne couvrait que sept des dix membres de l'ANASE, étant donné que celle-ci est une région extrêmement diverse, dont les économies varient d'un PIB égal à certains États nations de l'Union européenne à trois pays moins avancés, dont deux bénéficient des dispositions "tout sauf les armes" et le troisième est l'État paria de Birmanie, à propos duquel nous avons déjà entendu beaucoup parler aujourd'hui.
ParIa di tutto, tranne che deI principe Andrej!EIIe parIe de tout, sauf du prince André
Vuole essere uno Stato paria, considerato alla stregua degli Stati canaglia in costante violazione dei loro obblighi internazionali?Veut-il devenir un État paria, considéré de la même façon que les États voyous qui sont en violation constante de leurs obligations internationales?
Per dirla con chiarezza: che cosa diremo agli europei se, dopo il 2002, essi saranno ancora afflitti dal fracasso dei vecchi aerei di paesi terzi che infesteranno i nostri cieli, muniti di dispositivi antirumore a nostro giudizio del tutto inadeguati?Pour dire crûment les choses, comment allons-nous expliquer la situation aux européens si, après 2002, notre ciel résonne encore et toujours du vacarme des vieux coucous bruyants des pays tiers équipés de ces "hushkits" que nous jugeons inadéquats ?
Proteggici e salvaci tu, Regina dei cieli!Sainte Reine des cieux, cache- nous et protège- nous
Adottiamo quindi le misure necessarie a far sì che intere regioni d'Europa, come l'Irlanda occidentale e meridionale, non siano tagliate fuori a causa dei cieli aperti da un futuro economico sostenibile.Prenons ensuite les mesures nécessaires afin de garantir que toutes les zones de l'Europe, comme l'ouest et le sud de l'Irlande, ne sont pas amputées d'un avenir viable et économique par un ciel ouvert.
Dobbiamo effettuare una analisi seria su come la chiusura dei cieli si ripercuoterà sul mercato del lavoro, sulla competitività e sull'intera economia e come influirà sulle vite delle persone comuni.Nous devons procéder à une analyse très sérieuse des répercussions de la fermeture du ciel sur le marché du travail, notre compétitivité et l'ensemble de l'économie, ainsi que sur la vie des citoyens ordinaires.
Sua Santità decreta altresì che chiunque intenda assassinarlasarà accolto dagli angeli nel Regno dei CieliSa Sainteté décrète aussi que quiconque veut l' assassiner sera béni des anges au royaume des cieux
Il mio governo sta a guardare senza far niente, perché la logica dei cieli aperti è di lasciare che decida il mercato, ed è il mercato, e non la responsabilità sociale o il senso comune in relazione allo sviluppo regionale e rurale a prendere decisioni che vanno nella direzione della massimizzazione del profitto, senza preoccuparsi dei cittadini.Mon gouvernement reste là à ne rien faire car la logique du ciel ouvert consiste à laisser le marché décider, et le marché, et non pas la responsabilité sociale ou le sens commun autour du développement régional et rural, décide, en quelque sorte, que les développements profitent aux personnes mais ne les servent pas.
E’ una sorta di paradiso fiscale dei cieli; basti pensare all’esenzione dall’IVA e dalle imposte sul carburante, per menzionare solo l’aspetto più grave.Il constitue en quelque sorte un paradis fiscal aérien, prioritairement caractérisé par l’exemption de la TVA et des taxes sur le carburant.
Signora Commissario, una volta lei condivideva con noi l’idea che in futuro avremmo potuto volare direttamente da A a B in Europa, in modo da utilizzare molto meglio la capacità, diminuire notevolmente i ritardi, ridurre al minimo i rischi per la sicurezza tramite la rapida creazione di alcuni blocchi funzionali di spazio aereo in Europa e ponendo fine alla frammentazione dei cieli europei.Madame la Commissaire, un jour, vous nous avez expliqués comment nous pourrions, à l’avenir, voler directement d’un point A à un point B en Europe, en permettant donc une meilleure utilisation de la capacité, en diminuant sensiblement les retards, en réduisant radicalement les risques pour la sécurité, grâce à la création, immédiate, de quelques blocs d’espace aérien fonctionnels en Europe et à la suppression du patchwork dans les ciels d’Europe.
Siamo consapevoli dei tempi di attesa e gli ingorghi nei cieli e diamo molta più importanza alle emissioni.Nous connaissons l'entassement et la congestion dans les différents ciels et, aujourd'hui, nous mettons davantage l'accent sur les émissions.
I cittadini ritengono che il progetto del cielo unico rappresenti la risposta europea alla situazione dei cieli sull'Europa, che è quanto meno insoddisfacente.Dans l'opinion publique, le projet "ciel unique" est perçu comme la réponse européenne à la situation plus qu'insatisfaisante qui règne dans le ciel européen.
Per questo sono importanti la liberalizzazione del sistema dei cieli aperti ed anche la capacità di liberare lo spazio aereo.C'est pour cela que la libéralisation du système des ciels ouverts tout comme la capacité de libérer l'espace aérien sont importantes.
Si è parlato a lungo in seno al Consiglio e in altre sedi dei problemi correlati al terrorismo; ciononostante, ci dimentichiamo che un simile pericolo potrebbe minacciare non solo i mari, ma anche i cieli comunitari.L'on a beaucoup parlé au Conseil et ailleurs des problèmes liés à la gestion du terrorisme, mais nous oublions cependant qu'un tel danger pourrait exister dans nos mers aussi bien que dans les airs.
Anziché accelerare la realizzazione dei cieli aperti, fermiamoci, anche se è tardi, il tempo necessario per fare una valutazione seria dell'impatto di questa politica.Plutôt qu'un ciel ouvert encombré, prenons le temps qu'il faut, même à cette heure tardive, de procéder à une évaluation sérieuse sur les effets de la politique.
Beati i poveri di spirito...... perché di essi è il regno dei cieliHeureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux
a nome del gruppo IND/DEM. - (EN) Signor Presidente, sono turbata dall'idea che il processo di costruzione dei cieli aperti venga accelerato.au nom du groupe IND/DEM. - (EN) Monsieur le Président, la proposition d'accélérer le processus de création d'espaces aériens m'inquiète.
Nonostante gli inoppugnabili argomenti a favore, queste condizioni non si applicano ai cieli sopra di noi, dove gli aerei volano quotidianamente al di sopra dei confini.Toutefois, malgré les arguments irréfutables en faveur de l’application de ce principe au ciel, où des avions franchissent les frontières quotidiennement, la situation n’est pas pareille.
Tali blocchi, che non sono più suddivisi sulla base dei confini nazionali, bensì in funzione dei flussi di traffico aereo, consentiranno una gestione più efficace e sicura dello spazio aereo e contribuiranno a prevenire inutili ingorghi di traffico nei cieli.Ces blocs, qui ne sont plus divisés en fonction des frontières nationales, mais en fonction des flux fonctionnels du trafic aérien, permettront une gestion plus efficace et plus sûre de l'espace aérien et aideront à prévenir les files d'attente dans le ciel.
Sono sicuro che l'apertura dei cieli sull'Atlantico darà luogo a offerte allettanti per i passeggeri aerei.Je suis persuadé que l'ouverture du ciel au-dessus de l'Atlantique engendrera également des offres attractives pour les passagers aériens.
E ci scommetterei il mio posto nel Regno dei CieliEt rien ne pourra me faire changer d' avis
Afficher la page 1. Trouvé 635512 phrase phrases correspondant à Paria dei cieli.Trouvé dans 41,676 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.