Les traductions dans français:

  • collecte des déchets   

Expressions similaires dans le dictionnaire italien français. (2)

raccolta di rifiuti alla fontecollecte des déchets à la source
veicolo per la raccolta di rifiutivéhicule de collecte des ordures

Exemple de phrases avec "raccolta di rifiuti", mémoire de traduction

add example
Classi da ‧ a ‧.‧, ‧ e ‧: imballaggio combinato e trasporto di rifiuti pericolosi in colli e GIR; i rifiuti devono essere imballati in imballaggi interni (come raccolti) e suddivisi in varie categorie specifiche di rifiuti (per evitare reazioni pericolose all’interno di un gruppo di rifiuti); utilizzo di speciali istruzioni scritte relative ai gruppi di rifiuti e come lettera di vettura; raccolta di rifiuti domestici e di laboratorio, eccclasses ‧ à ‧.‧, ‧ et ‧: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV; les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu’ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc
Contenuto della normativa nazionale: Classi da ‧ a ‧.‧, ‧ e ‧: Imballaggi combinati e trasporto di rifiuti pericolosi in pacchi e IBC; i rifiuti devono essere imballati con un imballaggio interno (al momento della raccolta) e suddivisi in specifiche categorie di rifiuti (per evitare pericolose reazioni all'interno di un gruppo); utilizzo di speciali istruzioni scritte relative alle categorie di rifiuti e come lettera di spedizione; raccolta di rifiuti domestici e di laboratorio, eccContenu de la législation nationale: classes ‧ à ‧.‧, ‧ et ‧: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV; les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu'ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc
Contenuto della normativa nazionale: classi da ‧ a ‧.‧, ‧ e ‧: imballaggi combinati e trasporto di rifiuti pericolosi in pacchi e IBC; i rifiuti devono essere imballati in un imballaggio interno (al momento della raccolta) e suddivisi in categorie di rifiuti specifiche (per evitare reazioni pericolose all’interno di una categoria); utilizzo di istruzioni scritte speciali relative alle categorie di rifiuti, anche come lettera di vettura; raccolta di rifiuti domestici e di laboratorio, eccContenu de la législation nationale: Classes ‧ à ‧.‧, ‧ et ‧: emballage en commun et transport de déchets dangereux en colis et GRV; les déchets doivent être contenus dans des emballages intérieurs (tels qu’ils sont collectés) et classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc
Sentenza della Corte (Quinta Sezione) ‧ aprile ‧ nella causa C-‧/‧ (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landesgericht Korneuburg): Plato Plastik Robert Frank GmbH contro Caropack Handelsgesellschaft mbH (Direttiva ‧/‧/CE- Imballaggi e rifiuti di imballaggio- Sacchetti di plastica con manici- Normativa nazionale in materia di raccolta e di recupero degli imballaggi usati e dei rifiuti di imballaggio- Raccolta e recupero degli imballaggi usati e dei rifiuti di imballaggio- Ricorso obbligatorio a un'impresa autorizzata ovvero obbligo di provvedere a un sistema di raccolta- RicevibilitàArrêt de la Cour (cinquième chambre) du ‧ avril ‧ dans l'affaire C-‧/‧ (demande de décision préjudicielle du Landesgericht Korneuburg): Plato Plastik Robert Frank GmbH contre Caropack Handelsgesellschaft mbH (Directive ‧/‧/CE- Emballages et déchets d'emballages- Sacs en plastique à poignées- Législation nationale en matière de collecte et de valorisation des emballages utilisés et des déchets d'emballages- Collecte et valorisation des emballages utilisés et des déchets d'emballages- Obligation de recourir à une entreprise agréée ou d'organiser un système de collecte- Recevabilité
Al fine di consentire alla Comunità nel suo complesso di diventare autosufficiente nello smaltimento dei rifiuti e nel recupero dei rifiuti urbani non differenziati provenienti dalla raccolta domestica, nonché di consentire agli Stati membri di convergere individualmente verso tale obiettivo, è necessario prevedere una rete di cooperazione tra impianti di smaltimento e impianti per il recupero dei rifiuti urbani non differenziati provenienti dalla raccolta domestica, che tenga conto del contesto geografico e della necessità di disporre di impianti specializzati per alcuni tipi di rifiutiPour permettre à la Communauté dans son ensemble d'assurer elle-même l'élimination de ses déchets et la valorisation des déchets municipaux en mélange collectés auprès des ménages privés et pour permettre aux États membres de tendre individuellement vers ce but, il est nécessaire d'établir un réseau de coopération entre les installations d'élimination et les installations pour la valorisation des déchets municipaux en mélange collectés auprès des ménages privés en tenant compte des conditions géographiques ou du besoin d'installations spécialisées pour certains types de déchets
La direttiva del Consiglio ‧ luglio ‧, ‧/‧/CEE, relativa ai rifiuti, come modificata dal regolamento (CE) del Parlamento europeo e del Consiglio ‧ settembre ‧, n. ‧, e la decisione della Commissione ‧ maggio ‧, ‧/‧/CE, che sostituisce la decisione ‧/‧/CE, che istituisce un elenco di rifiuti conformemente all'articolo ‧, lettera a), della direttiva del Consiglio ‧/‧/CEE relativa ai rifiuti e la decisione del Consiglio ‧/‧/CE, che istituisce un elenco di rifiuti pericolosi ai sensi dell'articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva del Consiglio ‧/‧/CEE relativa ai rifiuti pericolosi, non ostano alla commistione, da parte del produttore di rifiuti, di rifiuti riconducibili a codici diversi dell'elenco allegato alla decisione ‧/‧ al momento del loro deposito temporaneo, prima della loro raccolta, nel luogo in cui sono prodottiLa directive ‧/‧/CEE du Conseil, du ‧ juillet ‧, relative aux déchets, telle que modifiée par le règlement (CE) no ‧/‧ du Parlement européen et du Conseil, du ‧ septembre ‧, et la décision ‧/‧/CE de la Commission, du ‧ mai ‧, remplaçant la décision ‧/‧/CE établissant une liste de déchets en application de l'article ‧er, point a), de la directive ‧/‧/CEE du Conseil relative aux déchets et la décision ‧/‧/CE du Conseil établissant une liste de déchets dangereux en application de l'article ‧er, paragraphe ‧, de la directive ‧/‧/CEE du Conseil relative aux déchets dangereux, ne s'opposent pas à ce que le producteur de déchets mélange des déchets correspondant à des codes différents de la liste annexée à la décision ‧/‧ lors de leur stockage temporaire, avant leur collecte, sur le site de production
Il testo proposto consente di affrontare diversi aspetti della questione, al fine di garantire un corretto smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come nel caso del tasso di raccolta (85 per cento dei rifiuti raccolti), l'obiettivo di raccolta, il trasferimento della responsabilità ai consumatori, il tipo di attrezzatura o gli standard di raccolta, trattamento e riciclaggio.Le texte proposé permet de s'attaquer à plusieurs aspects pour assurer une élimination correcte des déchets électriques et électroniques, que ce soit au niveau du taux de collecte (85 % des déchets collectés), de l'objectif de la collecte, de la responsabilisation du consommateur, du type d'équipement ou des normes en matière de collecte, de traitement et de recyclage.
Il piano di gestione dei rifiuti per la Campania deve essere pienamente conforme al diritto ambientale dell'UE e deve conferire priorità alla riduzione dei rifiuti, al riutilizzo e al riciclo, deve garantire l'attuazione della raccolta differenziata nell'intera regione, deve dotare la Campania della necessaria capacità di compostaggio e deve introdurre misure per lo smaltimento sicuro ed entro tempi ragionevoli di oltre sette milioni di tonnellate di rifiuti imballati e depositati in diverse città della regione. Di conseguenza, le autorità italiane devono a compiere un'analisi dei rifiuti raccolti in balle, le cosiddette "ecoballe”, prima di determinare la modalità più sicura per smaltirli.Nous pensons que le plan de gestion des déchets de la région de Campanie doit respecter pleinement le droit de l'environnement de l'UE et accorder la priorité à la réduction, à la réutilisation et au recyclage des déchets; assurer l'instauration de la collecte séparée dans la région toute entière; fournir à la Campanie la capacité de compostage dont elle a besoin; enfin, prendre des mesures permettant d'éliminer en toute sécurité, dans des délais raisonnables, plus de sept millions de tonnes de bottes de déchets stockées dans plusieurs villes de Campanie, ce qui implique également pour les autorités italiennes de réaliser une analyse de ces bottes de déchets (les "écoballes") avant de déterminer la manière la plus sûre de les éliminer.
Gli enti o le imprese di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, i produttori di rifiuti pericolosi e gli enti o le imprese che raccolgono o trasportano rifiuti pericolosi a titolo professionale, o che operano in qualità di commercianti e intermediari di rifiuti pericolosi, tengono un registro in cui sono indicati la quantità, la natura e l'origine dei rifiuti, nonché, se opportuno, la destinazione, la frequenza di raccolta, il mezzo di trasporto e il metodo di trattamento previsti per i rifiuti e forniscono, su richiesta, tali informazioni alle autorità competentiLes établissements ou entreprises visés à l'article ‧, paragraphe ‧, les producteurs de déchets dangereux et les établissements et entreprises assurant la collecte ou le transport de déchets dangereux à titre professionnel ou agissant en tant que négociants et courtiers de déchets dangereux tiennent un registre indiquant la quantité, la nature et l'origine des déchets et, le cas échéant, la destination, la fréquence de collecte, le moyen de transport et le mode de traitement envisagé pour les déchets, et mettent ces informations à la disposition des autorités compétentes qui en font la demande
Gli enti o le imprese di cui all’articolo ‧, paragrafo ‧, i produttori di rifiuti pericolosi e gli enti o le imprese che raccolgono o trasportano rifiuti pericolosi a titolo professionale, o che operano in qualità di commercianti e intermediari di rifiuti pericolosi, tengono un registro cronologico in cui sono indicati la quantità, la natura e l’origine dei rifiuti, nonché, se opportuno, la destinazione, la frequenza di raccolta, il mezzo di trasporto e il metodo di trattamento previsti per i rifiuti e forniscono, su richiesta, tali informazioni alle autorità competentiLes établissements ou entreprises visés à l'article ‧, paragraphe ‧, les producteurs de déchets dangereux et les établissements et entreprises assurant la collecte ou le transport de déchets dangereux à titre professionnel ou agissant en tant que négociants et courtiers de déchets dangereux tiennent un registre chronologique indiquant la quantité, la nature et l'origine des déchets et, le cas échéant, la destination, la fréquence de collecte, le moyen de transport et le mode de traitement envisagé pour les déchets, et mettent ces informations à la disposition des autorités compétentes qui en font la demande
Abbiamo votato a favore della richiesta di obiettivi vincolanti per gli Stati membri al fine di stabilizzare la produzione di rifiuti anticipando al 2008 i livelli previsti per il 2012 e di sostenere la richiesta del Parlamento di un maggiore riutilizzo e riciclaggio allo scopo di ridurre la pressione sulle discariche, di far adottare agli Stati membri le misure necessarie per garantire che, ove sia possibile, tutti i rifiuti siano sottoposti a operazioni di recupero, di prendere provvedimenti al fine di promuovere il riciclaggio e istituire regimi di raccolta differenziata, nonché di andare, entro il 2020, verso una società del riciclaggio in cui il 50 per cento dei nostri rifiuti solidi comunali vadano riciclati oltre ai rifiuti biodegradabili e a quelli industriali.Nous avons voté en faveur d'objectifs contraignants pour les États membres, avec pour objectif de stabiliser d'ici 2012 leur production de déchets aux niveaux anticipés pour 2008 et de soutenir l'appel du PE en faveur d'un recours plu systématique à la réutilisation et au recyclage, afin d'alléger la pression sur les sites d'enfouissement des déchets, et pour que les États membres prennent les mesures nécessaires afin de garantir, quand cela est possible, que tous les déchets passent par des opérations de valorisation. Afin également de prendre les mesures nécessaires en vue de promouvoir le recyclage et de mettre en place des programmes de collecte à différents niveaux, afin de pouvoir avancer en direction d'une Société du Recyclage d'ici 2020, date à laquelle 50 % de nos déchets urbains solides devraient être recyclés en plus des déchets biodégradables et des déchets industriels.
Operazioni di gestione dei rifiuti, compresi la raccolta, il trasporto, il recupero e lo smaltimento di rifiuti e di rifiuti pericolosi, nonché la supervisione di tali operazioni e i controlli successivi sui siti di smaltimento, soggetti ad autorizzazione o registrazione, conformemente alle direttive del Consiglio ‧/‧/CEE, del ‧ luglio ‧, relativa ai rifiuti e ‧/‧/CEE, del ‧ dicembre ‧, relativa ai rifiuti pericolosiLes opérations de gestion des déchets, notamment le ramassage, le transport, la valorisation et l'élimination des déchets et des déchets dangereux, y compris la surveillance de ces opérations et le traitement ultérieur des sites d'élimination, soumis à un permis ou à un enregistrement en vertu de la directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ juillet ‧ relative aux déchets et de la directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ décembre ‧ relative aux déchets dangereux
Gli Stati membri adottano, di concerto con altri Stati membri qualora ciò risulti necessario od opportuno, le misure appropriate per la creazione di una rete integrata e adeguata di impianti di smaltimento dei rifiuti e di impianti per il recupero dei rifiuti urbani non differenziati provenienti dalla raccolta domestica, inclusi i casi in cui detta raccolta comprenda tali rifiuti provenienti da altri produttori, tenendo conto delle migliori tecniche disponibiliLes États membres prennent les mesures appropriées, en coopération avec d'autres États membres lorsque cela s'avère nécessaire ou opportun, en vue de l'établissement d'un réseau intégré et adéquat d'installations d'élimination des déchets et d'installations de valorisation des déchets municipaux en mélange collectés auprès des ménages privés, y compris lorsque cette collecte concerne également de tels déchets provenant d'autres producteurs, en tenant compte des meilleures techniques disponibles
È importante che gli obblighi finanziari dell'industria siano concentrati sullo sviluppo di un sistema efficace di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche e non sul pagamento di penali per il mancato conseguito degli obiettivi fissati per la raccolta, quando in una determinata regione le infrastrutture per la raccolta dei rifiuti non sono sufficientemente sviluppate.Il importe quel es obligations financières imposées à l'industrie soient axées sur le développement d'un système effectif de collecte des déchets, plutôt que sur le paiement de pénalités pour non-respect des objectifs de collecte dans les régions qui ne possèdent pas une infrastructure suffisamment développée de collecte des déchets.
Se l’amministrazione locale non offre un sistema di raccolta e/o smaltimento differenziati dei rifiuti, il campeggio invia una lettera per esprimere la volontà di effettuare la raccolta differenziata dei rifiuti e la preoccupazione per la mancanza di un sistema di raccolta e/o smaltimento differenziatiSi les autorités locales n’offrent pas de système de collecte et/ou d’élimination des déchets triés, le camping leur fait savoir par écrit sa volonté de trier les déchets et sa préoccupation quant à l’absence de collecte et/ou d’élimination séparée
La direttiva ‧/‧ deve essere interpretata nel senso che essa non osta ad una legislazione nazionale, come il regolamento del Ministero federale per l'Ambiente, la Gioventù e la Famiglia, relativo all'eliminazione ed al recupero dei rifiuti di imballaggio e di determinati residui di materiali nonché all'istituzione di sistemi di raccolta e recupero, che prevede che il produttore di imballaggi, in particolare di sacchetti di plastica con manici, deve ritirare tali sacchetti dopo l'uso, o partecipare ad un sistema di raccolta e recupero dei rifiuti di imballaggio, sempreché un operatore che interviene in una fase di distribuzione successiva non si faccia carico di tale ultimo obbligo ed il produttore non ottenga una dichiarazione, giuridicamente valida, in meritoLa directive ‧/‧ doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas à une législation nationale, tel que le décret du ministère fédéral de l'Environnement, de la Jeunesse et de la Famille visant à éviter et à valoriser les déchets d'emballages et certains restes de matériaux ainsi qu'à instaurer des systèmes de collecte et de valorisation, qui prévoit que le fabricant d'emballages, en particulier de sacs en plastique à poignées, doit soit reprendre ces sacs après usage, soit participer à un système de collecte et de valorisation des déchets d'emballages, à moins qu'un opérateur intervenant à un stade de distribution ultérieur ne reprenne cette dernière obligation et que ce fabricant obtienne une déclaration valable à ce sujet
Dovrebbe essere operata una distinzione tra il deposito preliminare di rifiuti in attesa della raccolta e il deposito di rifiuti in attesa del trattamento, tenuto conto dell'obiettivo della presente direttiva, in funzione del tipo di rifiuti, delle dimensioni e del periodo di deposito e dell'obiettivo della raccoltaIl convient d'établir une distinction entre le stockage préliminaire de déchets avant collecte et le stockage de déchets avant traitement, eu égard à l'objectif de la présente directive, en fonction du type de déchet, du volume et de la durée du stockage et de l'objectif de la collecte
Dovrebbe essere operata una distinzione tra il deposito preliminare di rifiuti in attesa della raccolta e il deposito di rifiuti in attesa del trattamento, tenuto conto dell’obiettivo della presente direttiva, in funzione del tipo di rifiuti, delle dimensioni e del periodo di deposito e dell’obiettivo della raccoltaIl convient d'établir une distinction entre le stockage préliminaire de déchets avant collecte et le stockage de déchets avant traitement, eu égard à l'objectif de la présente directive, en fonction du type de déchet, du volume et de la durée du stockage et de l'objectif de la collecte
Noi puntiamo essenzialmente ad un trattamento legale di alto livello (considerando che, allo stato attuale, appena un terzo dei rifiuti elettronici nell'UE è oggetto di operazioni legali di raccolta e trattamento), ad una raccolta corretta, al riciclaggio e riutilizzo delle sostanze preziose contenute nei rifiuti e ad azioni volte a prevenire la spedizione illegale di rifiuti, obbligo principalmente a carico degli Stati membri.Notre ambition fondamentale est d'atteindre un haut niveau de traitement légal (étant donné qu'actuellement, un tiers seulement des déchets électroniques font l'objet d'une collecte légale et d'un traitement), une collecte adéquate, le recyclage et le réemploi des substances intéressantes contenues dans les déchets ainsi que des actions pour empêcher l'exportation illégale, une obligation qui incombe avant tout aux États membres.
Le spedizioni di rifiuti urbani non differenziati (voce ‧ ‧ ‧) provenienti dalla raccolta domestica, inclusi i casi in cui tale raccolta comprende anche rifiuti provenienti da altri produttori, destinati a impianti di recupero o smaltimento sono soggette, a norma del presente regolamento, alle stesse disposizioni previste per le spedizioni di rifiuti destinati allo smaltimentoLes transferts de déchets municipaux en mélange (déchets correspondant à la rubrique ‧ ‧ ‧) collectés auprès des ménages privés, y compris lorsque cette collecte concerne également ce type de déchets provenant d'autres producteurs, vers des installations de valorisation ou d'élimination sont, conformément au présent règlement, soumis aux mêmes dispositions que les transferts de déchets destinés à être éliminés
Gli Stati membri adottano, tenendo conto degli effetti del trasporto sull'ambiente, misure necessarie per promuovere al massimo la raccolta differenziata di rifiuti di pile e accumulatori e per ridurre al minimo lo smaltimento dei rifiuti di pile e accumulatori come rifiuti urbani misti, così da realizzare un elevato livello di riciclaggio di tutti i rifiuti di pile e accumulatoriLes États membres prennent, compte tenu des incidences des transports sur l'environnement, les mesures nécessaires pour optimiser la collecte séparée des déchets de piles et d'accumulateurs et réduire au maximum l'élimination finale des piles et des accumulateurs en tant que déchets municipaux non triés afin d'atteindre un niveau élevé de recyclage de tous les déchets de piles et d'accumulateurs
Afficher la page 1. Trouvé 2721654 phrase phrases correspondant à raccolta di rifiuti.Trouvé dans 185 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.