Les traductions dans français:

  • captivant     
    (adjv   )
     
    De geest of de aandacht volledig in beslag nemend.
  • passionnant     
    (adjv   )
  • fascinant   
    (adjv   )

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "boeiend", mémoire de traduction

add example
Boeiend dat iedereen weer op andere dingen letC' est fascinant de voir comme chacun a des pôles d' intérêt différents
Er is meer diepgaand onderzoek nodig om de nieuwe kennis snel te kunnen omzetten in boeiende, interessante en goed betaalde arbeidsplaatsen. Dat zou tot succes leiden.Nous devons accroître la recherche fondamentale afin que les connaissances nouvellement acquises puissent être rapidement transférées vers des emplois intéressants, rémunérateurs et passionnants. Voilà la clé de notre avenir.
Dankzij dat verslag hebben we denk ik een buitengewoon boeiend debat kunnen hebben, omdat hierin de in mijn ogen essentiële punten van de Agenda van Lissabon nogmaals worden benadrukt.Celui-ci nous a permis, me semble-t-il, de mener un débat particulièrement intéressant, car il met à nouveau l’accent sur les points de l’agenda de Lisbonne que j’estime absolument fondamentaux.
Het zou natuurlijk wel een boeiende ervaring voor me zijnJe ne dis pas que ce ne serait pas une expérience intéressante
Wij hebben hier een boeiende discussie over gehouden.La discussion engagée a été passionnante.
Mijnheer de Voorzitter, zoals gezegd zijn er binnen de telecommunicatiesector boeiende ontwikkelingen aan de gang.Monsieur le Président, comme cela a été dit précédemment, des changements extraordinaires sont en train de se produire dans le domaine des télécommunications.
Voor haar gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid , dat aan de Gemeenschap een nieuwe en boeiende dimensie moet toevoegen , handelt de Europese Unie in werkelijk heid als een zwerver die met de hoed rondgaat . Dat mogen wij niet doen .En fait , pour ce qui est de sa politique étrangère et de sécurité commune , censée apporter une dimension nouvelle et passionnante , l ' Union européenne agit , pour employer une métaphore , comme le clochard qui déambule casquette en main en demandant : « Hé mon pote , t ' as pas une pièce ? » .
Dit is een enorme maar boeiende uitdaging om samen met partners een plan uit te werken dat de productiviteit van de regio zal verhogen en zal helpen de klimaatverandering aan te pakken , en ervoor zorgt dat bedrijven de kansen kunnen benutten die een koolstofarme economie biedt . ”C est un défi à la fois immense et passionnant de mettre au point , avec nos partenaires , un plan visant à améliorer la productivité de la région et à contribuer à la lutte contre le changement climatique , tout en veillant à ce que les entreprises puissent saisir les opportunités offertes par une économie à faible émission . »
Het einde van het Italiaanse voorzitterschap sluit een vermoeiende maar boeiende fase van ons lidmaatschap van de Europese Unie af.La fin de la période de présidence clôt une phase difficile et exaltante de notre appartenance à l'Union européenne.
fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, alvorens mij op dit bijzonder productieve en boeiende debat te richten, heb ik eerst drie opmerkingen.Président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, trois observations avant d'en venir à ce débat qui a été extrêmement riche et passionnant.
Een boeiend project dat door Mega is besproken , is een ' anti graffitibus ' in Maastricht , waarin voormalige werklozen rondrijden die gespecialiseerd zijn in het verwijderen van graffiti .Voula Mega parla en particulier d ' un projet fascinant qui se déroule à Maastricht ; il s ' agit d ' un car " antigraffiti " utilisé par d ' anciens chômeurs qui se spécialisent dans le retrait des graffitis .
schriftelijk. - (IT) Dit is ethisch, politiek en ook technisch gezien een boeiend debat.Cette discussion est passionnante sur les plans éthique, politique et même technique.
Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat de heer Rehder een goed en boeiend financieel verslag heeft gemaakt over het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw.Madame le Président, le rapport rédigé par M. Klaus Rehder à propos du rapport financier concernant le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole est, selon moi, excellent et captivant.
Boeiend is de vraag waarom de publieke opinie in het Westen , en meer bepaald in Europa , het gebruik van kernwapens af wijst .Il s ' agit d ' armes conventionnelles ou bien d ' armes spatiales .
De komende jaren, daar ben ik zeker van, worden uitermate boeiend en soms wellicht eens vermoeiendLes prochaines années, j'en suis certain, seront extrêmement passionnantes et parfois même fatigantes sans doute
Ik vond mijn recente webchat met als onderwerp "Have a Safe Christmas” ("een veilige kerst toegewenst”) niet alleen erg vermakelijk maar ook zeer verhelderend en boeiend, en heb op bijna vijftig interessante vragen antwoord gegeven.Ma dernière conversation sur l'internet intitulée "Passez un Noël en sécurité" (et qui m'a beaucoup plu) a été riche en enseignements et j'ai répondu à près de 50 questions intéressantes.
Het zal boeiend zijn om te zien hoe dit netwerk zich verder zal gaan vertakken.Il est très intéressant de voir comment ce réseau sera organisé et développé dans ses ramifications.
Ik wil de rapporteur zeer hartelijk danken voor dit boeiende verslag, omdat wij tenslotte allemaal één doel voor ogen hebben, namelijk het verminderen van de ongelijkheid tussen de regio's in de Europese Unie.Je souhaiterais remercier très sincèrement le rapporteur pour ce rapport très intéressant, car, en fin de compte, nous partageons tous le même objectif, à savoir gommer les disparités qui existent entre les régions de l'Union européenne.
Het gesprek was boeiend ( ik kwam heel wat te weten over de USSR ) , maar van het Europese dossier , en dat was normaal , had Michel Tatu weinig kaas gegeten — aan mij de taak om hem bij te praten !La conversation s annonçait passionnante ( j appris beaucoup sur l URSS ) , mais concernant le dossier européen , et , c était normal , Michel Tatu ne connaissait pas grand-chose : à moi de le mettre au parfum !
Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de rapporteur, de heer Belder, en ook de Europese Commissie met het boeiende verslag over 2001.Monsieur le Président, je félicite le rapporteur, M. Belder, ainsi que la Commission européenne pour avoir produit l'intéressant rapport 2001.
De heer Farage is niet langer aanwezig, maar het was boeiend om te zien dat zijn boodschap aan de “cricket-mensen” was, dat hij vindt dat de bevolking van Frankrijk en Nederland voor alle anderen moet beslissen wat er met de Grondwet moet gebeuren.M. Farage n’est plus parmi nous, mais il était intéressant d’entendre que son message aux «passionnés de cricket» est qu’il veut que la France et les Pays-Bas décident pour tous les autres du sort de la Constitution.
Ik deel de opva tting dat dit een boeiend onderwerp is , dat alle antwoorden nu niet gegeven kunnen worden en dat de ontwikkeling duizelingwekkend snel kan gaan .King Arthur , pour illustrer mes commentaires sur le tra me réfère en particulier au point quatre des conclusions vail de M. Paasilinna et les propositions de la Commis qui s ' oriente vers la troisième option , celle du cadre uni sion .
De vraagstelling was interessant , en het was voor mij als vijftiger zeer hoopgevend al deze boeiende , inspirerende ouderen te ontmoeten .Les problématiques formulées étaient intéressantes , et pour moi qui ai passé le cap des cinquante ans , il était tout à fait réconfortant de rencontrer chez ces vieilles gens tant d ' inspiration et d ' enthousiasme .
Afficher la page 1. Trouvé 333 phrase phrases correspondant à boeiend.Trouvé dans 0,354 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.