Les traductions dans français:

  • captivant     
    (adjv   )
     
    De geest of de aandacht volledig in beslag nemend.
  • passionnant     
    (adjv   )
  • fascinant   
    (adjv   )

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "boeiend", mémoire de traduction

add example
Er is meer diepgaand onderzoek nodig om de nieuwe kennis snel te kunnen omzetten in boeiende, interessante en goed betaalde arbeidsplaatsen. Dat zou tot succes leiden.Nous devons accroître la recherche fondamentale afin que les connaissances nouvellement acquises puissent être rapidement transférées vers des emplois intéressants, rémunérateurs et passionnants. Voilà la clé de notre avenir.
Dankzij dat verslag hebben we denk ik een buitengewoon boeiend debat kunnen hebben, omdat hierin de in mijn ogen essentiële punten van de Agenda van Lissabon nogmaals worden benadrukt.Celui-ci nous a permis, me semble-t-il, de mener un débat particulièrement intéressant, car il met à nouveau l’accent sur les points de l’agenda de Lisbonne que j’estime absolument fondamentaux.
Wij hebben hier een boeiende discussie over gehouden.La discussion engagée a été passionnante.
Mijnheer de Voorzitter, zoals gezegd zijn er binnen de telecommunicatiesector boeiende ontwikkelingen aan de gang.Monsieur le Président, comme cela a été dit précédemment, des changements extraordinaires sont en train de se produire dans le domaine des télécommunications.
Het einde van het Italiaanse voorzitterschap sluit een vermoeiende maar boeiende fase van ons lidmaatschap van de Europese Unie af.La fin de la période de présidence clôt une phase difficile et exaltante de notre appartenance à l'Union européenne.
fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, alvorens mij op dit bijzonder productieve en boeiende debat te richten, heb ik eerst drie opmerkingen.Président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, trois observations avant d'en venir à ce débat qui a été extrêmement riche et passionnant.
schriftelijk. - (IT) Dit is ethisch, politiek en ook technisch gezien een boeiend debat.Cette discussion est passionnante sur les plans éthique, politique et même technique.
Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat de heer Rehder een goed en boeiend financieel verslag heeft gemaakt over het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw.Madame le Président, le rapport rédigé par M. Klaus Rehder à propos du rapport financier concernant le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole est, selon moi, excellent et captivant.
De komende jaren, daar ben ik zeker van, worden uitermate boeiend en soms wellicht eens vermoeiendLes prochaines années, j'en suis certain, seront extrêmement passionnantes et parfois même fatigantes sans doute
Ik vond mijn recente webchat met als onderwerp "Have a Safe Christmas” ("een veilige kerst toegewenst”) niet alleen erg vermakelijk maar ook zeer verhelderend en boeiend, en heb op bijna vijftig interessante vragen antwoord gegeven.Ma dernière conversation sur l'internet intitulée "Passez un Noël en sécurité" (et qui m'a beaucoup plu) a été riche en enseignements et j'ai répondu à près de 50 questions intéressantes.
Het zal boeiend zijn om te zien hoe dit netwerk zich verder zal gaan vertakken.Il est très intéressant de voir comment ce réseau sera organisé et développé dans ses ramifications.
Ik wil de rapporteur zeer hartelijk danken voor dit boeiende verslag, omdat wij tenslotte allemaal één doel voor ogen hebben, namelijk het verminderen van de ongelijkheid tussen de regio's in de Europese Unie.Je souhaiterais remercier très sincèrement le rapporteur pour ce rapport très intéressant, car, en fin de compte, nous partageons tous le même objectif, à savoir gommer les disparités qui existent entre les régions de l'Union européenne.
Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de rapporteur, de heer Belder, en ook de Europese Commissie met het boeiende verslag over 2001.Monsieur le Président, je félicite le rapporteur, M. Belder, ainsi que la Commission européenne pour avoir produit l'intéressant rapport 2001.
De heer Farage is niet langer aanwezig, maar het was boeiend om te zien dat zijn boodschap aan de “cricket-mensen” was, dat hij vindt dat de bevolking van Frankrijk en Nederland voor alle anderen moet beslissen wat er met de Grondwet moet gebeuren.M. Farage n’est plus parmi nous, mais il était intéressant d’entendre que son message aux «passionnés de cricket» est qu’il veut que la France et les Pays-Bas décident pour tous les autres du sort de la Constitution.
(PL) Ik heb voor het verslag over de situatie van de vrouw in plattelandsgebieden van de Europese Unie gestemd omdat dit een zeer belangrijk en boeiend onderwerp is.(PL) J'ai voté en faveur du rapport sur la situation des femmes dans les zones rurales de l'Union européenne, un sujet très important et très intéressant.
Zo brengt bijvoorbeeld het in ‧ opgerichte hopmuseum in Tettnang het boeiende relaas van de hopteeltAinsi, le musée du houblon qui a ouvert ses portes en ‧ atteste la fascination qu'exercent les phénomènes culturels en rapport avec le houblon
In Palestina heb ik een lang onderhoud gehad met president Arafat, na een boeiend bezoek aan het Orient house in Oost-Jeruzalem.En Palestine, j'ai pu notamment avoir un long entretien avec le président Arafat, après une passionnante visite à l'Orient house à Jérusalem-Est.
Binnen onze commissie zijn gloedvolle, boeiende discussies gevoerd, en het is spijtig dat de heer Cohn-Bendit die niet heeft kunnen volgen.Nous avons eu au sein de notre commission des débats intéressants et passionnants auxquels il est regrettable que M. Cohn-Bendit n'ait pu assister.
De twintigste eeuw was al heel stormachtig en boeiend. Die eeuw heeft drie tijdssprongen gemaakt: van de boerensamenleving is men overgestapt op de industriële samenleving en toen naar het postindustriële tijdperk en op die toer is het in de afgelopen twee lustra verder gegaan.Le vingtième siècle a été turbulent et passionnant: il a traversé trois époques, passant de la société paysanne à l'ère industrielle et post-industrielle, puis il a même dépassé ce stade au cours de sa dernière décennie.
Er is nog veel te doen en het is een boeiende taak. Ik wil nogmaals het Europees Parlement en met name de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken voor de hulp die zijn ons met zoveel enthousiasme en toewijding hebben geboden.Il y a encore beaucoup à faire, c'est une tâche très passionnante, et je remercie encore une fois le Parlement européen, et particulièrement sa commission LIBE pour l'aide qu'elle nous apporte avec autant d'ardeur et de conviction.
Het initiatief valt in het bijzonder te prijzen omdat de rapporteur en verscheidene andere leden van het Parlement een boeiende dialoog met derde partijen en het maatschappelijk middenveld in het Noordpoolgebied mogelijk hebben gemaakt, waaraan wij actief hebben deelgenomen.Cette initiative est particulièrement louable car le rapporteur et plusieurs autres députés ont facilité un dialogue intéressant avec des tiers et la société civile dans la région arctique, dialogue auquel nous avons activement participé.
Afficher la page 1. Trouvé 261 phrase phrases correspondant à boeiend.Trouvé dans 0,507 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.