Les traductions dans français:

  • âge                 
    (Noun  m) (noun   )
     
    de tijd dat iemand leeft of geleefd heeft, het totaal aantal levensjaren
     
    Période de temps qu'une personne, un animal ou une plante a vécu, qu'on s'attend à ce qu'elle vive.
     
    De periode van tijd die een persoon, dier of plant heeft geleefd of verwacht wordt te leven.

Expressions similaires dans le dictionnaire néerlandais français. (6)

bevolking op arbeidsgeschikte leeftijdpopulation en âge de travailler
discriminatie op grond van leeftijddiscrimination fondée sur l'âge
dood op een jonge leeftijdmort à jeunesse
kiesgerechtigde leeftijdâge électoral
leerplichtige leeftijdâge scolaire
middelbare leeftijdâge moyen

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "leeftijd", mémoire de traduction

add example
« Op advies van de bevoegde gewestregering kan de Koning de in het vorige lid, ‧° en ‧°, bedoelde leeftijd van vijfentwintig jaar, met één jaar verhogen of verlagen voor de nieuwe werknemers die tewerkgesteld worden in het gewest waarvoor die regering bevoegd is. »« Sur avis du gouvernement régional compétent, le Roi peut relever ou abaisser d'un an l'âge de vingt-cinq ans visé à l'alinéa précédent, ‧° et ‧°, pour les nouveaux travailleurs occupés dans la région pour laquelle ce gouvernement est compétent. »
Het fysieke gedeelte ¡ sals volgt ingedeeld : a ) aantal beschermde personen naar categorie ( leeftijd , geslacht , relatie met het orgaan dat de prestatie verstrekt , enz . ) ; b ) aantal begunstigden naar categorie ( leeftijd , geslacht , enz . ) ; c ) aantal prestaties va n sociale bescherming naar type , omvang van de pres tatie , enz .Le volet physique contient les ventilations ci-après : a ) nombre de personnes protégées par catégorie ( âge , sexe , qualité , etc . ) ; b ) nombre de personnes bénéficiaires par catégorie ( âge , sexe , etc . ) ; c ) nombre des prestations de protection sociale par type , taux , etc .
Door de leeftijd waarop een kind geacht kan worden over voldoende beoordelingsvermogen te beschikken, te bepalen op veertien jaar, heeft de wetgever een maatregel genomen die niet klaarblijkelijk onredelijk isEn fixant à quatorze ans l'âge auquel un enfant peut être présumé capable de discernement, le législateur a pris une mesure qui n'est pas manifestement déraisonnable
U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.Vous devriez savoir qu'on ne demande pas son âge à une dame.
Strengere dosislimieten worden vastgesteld (in artikel ‧) voor alle categorieën van blootgestelde personen en bij de berekening van de interne doses zal er meer rekening worden gehouden met de leeftijd van de blootgestelde personen (artikel ‧ en bijlagen ‧ en IIIDes limites de dose plus strictes sont fixées (à l'article ‧) pour toutes les catégories de personnes exposées et le calcul des doses internes devra mieux tenir compte de l'âge des personnes exposées (article ‧ et annexes ‧ et III
Wanneer het verlof genomen wordt naar aanleiding van de adoptie van een kind moet het genomen worden vooraleer het kind de leeftijd van acht jaar bereikt heeft en binnen een periode van vier jaar die aanvangt op de datum van inschrijving van het kind als lid van het gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de ambtenaar zijn verblijfplaats heeftLorsque le congé est pris à l'occasion de l'adoption d'un enfant, il doit être pris, avant que l'enfant n'ait atteint l'âge de huit ans et dans une période de quatre ans qui court à dater de l'inscription de l'enfant comme membre de la famille au registre de la population ou au registre des étrangers de la commune dans laquelle l'agent a sa résidence
Voorts wordt gedurende deze verloven die termijn binnen bovengenoemde grens geschorst ; b ) aan het einde van de maand waarin de functionaris de 65jarige leeftijd bereikt .b ) Que ces faux renseignements ont été déterminants pour l ' engagement de l ' intéressé .
Personen die de pensioengerechtigde leeftijd - die is vastgesteld op 65 jaar voor mannen en op 60 jaar voor vrouwen - hebben bereikt , komen niet in aanmerking voor deze uit keringen .Sont exclues du bénéfice de ces prestations les personnes ayant atteint l ' âge de la retraite , fixé à 65 ans pour les hommes et à 60 ans pour les femmes .
Moet voor de beoordeling van de pensioneringsdatum volgens artikel ‧, lid ‧, tweede alinea, sub c, van richtlijn ‧/‧/EG worden uitgegaan van de wettelijk vastgelegde leeftijdsgrens voor pensionering met aansluitend recht op pensioen, of moet worden uitgegaan van de statistisch gemiddelde leeftijd waarop een bepaalde groep ambtenaren of beroepsgroep wordt gepensioneerd?Pour l'appréciation de la notion de retraite au sens de l'article ‧, paragraphe ‧, deuxième alinéa, sous c), de la directive ‧/‧/CE, convient-il de s'orienter par rapport à la limite d'âge fixée par la loi pour la retraite avec perception ultérieure d'une pension, ou faut-il s'orienter par rapport à l'âge moyen de retraite d'une catégorie professionnelle ou de fonctionnaires déterminée?
Teneinde de lasten van de eventueel toe te kennen brugpensioenen te verdelen, hebben de sociale partners beslist de verantwoordelijkheid te geven aan het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak-en ontsmettingsondernemingen" de ten laste neming van de betaling van de bijkomende brugpensioenvergoeding tot op termijn (leeftijd waarop de bruggepensioneerde op het rustpensioen kan aanspraak maken) te aanvaarden of te weigeren. »Afin de répartir les charges des prépensions susceptibles d'être accordées, les interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection", la responsabilité d'accorder ou de refuser de prendre en charge le paiement de l'indemnité complémentaire de prépension jusqu'à leur terme (âge où le prépensionné peut prétendre à une pension de retraite). »
Rekrutering leeftijd 1 en paaistandCabillaud Ouest Ecosse VI a Recrutement à l ' âge 1 et BSR
1-1889 pensioenfonds van Guardian hadden recht op een onmiddellijk ingaand pensioen bij het bereiken van de in die pensioenregeling bepaalde normale pensioengerechtigde leeftijd ., t faisant partiedu contrat de travail de M. Barberprevoya
In de waarschuwingen en de gebruiksaanwijzing moeten de verzorgers worden geïnstrueerd om de slaapzak te kiezen die wordt aanbevolen voor de leeftijd en lengte van het kindLes avertissements et les instructions doivent inciter la personne s’occupant de l’enfant à choisir le sac adapté à l’âge et à la taille de l’enfant
Aanvaardbare grenzen voor met ijzer verrijkte flesvoeding zouden voor zuigelingen van die leeftijd volgens het Comité respectievelijk 0,5 en 1,5 mg/100 kcal kunnen zijn .Il a estimé que les limites acceptables pouvaient se situer à cet âge entre 0,5 et 1,5 mg/ 100 kcal .
Beroepsopleiding na de minimum schoolplichtige leeftijdÉtudes ' comparatives d ' entreprises
Overwegende dat de maatregel arbeidsduurvermindering vanaf ‧ jaar, opgenomen in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profit en in de CAO van ‧ november ‧ betreffende de vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van loon vanaf de leeftijd van ‧ jaar, reeds in werking trad op ‧ januari ‧ en dat die maatregel bijgevolg zo snel mogelijk geïmplementeerd moet wordenConsidérant que la mesure de la réduction de la durée du travail dès l'âge de ‧ ans, prévue par l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand et par la CCT du ‧ novembre ‧ relative à la dispense de prestations de travail sans perte de salaire dès l'âge de ‧ ans, est déjà entrée en vigueur le ‧er janvier ‧ et que cette mesure doit dès lors être mise en oeuvre au plus vite
Het besluit beoogt administratieve vereenvoudigingen alsmede een versoepeling van bepaalde voorwaarden voor de toekenning van de bijslagen , zoals met name verhoging van de leeftijd van het kind om zonder ver dere voorwaarden voor de kinderbijslag in aanmerking te komen ( verhoogd tot 16 Jaar ) , de gelijkheid tussen de weduwnaar en de weduwe , en de verbetering van de regeling voor werklozen met kinderen ten laste .L ' arrêté vise des simplifications administratives ainsi que l ' assoupLissement de certaines conditions d ' octroi des allocations , comme notamment le relèvement de l ' âge de L ' en fant pour obtenir L ' alLocation sans conditions ( porté à 16 ans ) , l ' égaL ité entre Le veuf et La veuve , et L ' amélioration du régime pour Les chômeurs ay ant des enfants à charge .
Het personeelslid wordt ambtshalve gepensioneerd op de leeftijd van ‧ jaarL'agent est d'office mis à la retraite à l'âge de soixante ans
In 1983 zal het werkloosheidspercentage in de Gemeenschap waarschijnlijk oplopen tot 10,4 en voor 1984 wordt rekening gehouden met een verdere stijging tot 10,9 . Vóór 1986 valt geen verminde ring van de demografische druk op de arbeidsmarkt te verwachten , maar daarna zal de jaarlijkse aanwas van de bevolking in de produktieve leeftijd sterk dalen ( tot minder dan 0,1 % tussen 1986 en 1990 ) .Aucune atténuation de la pression démographique qui s ' exerce sur le marché du travail n ' est à prévoir avant 1986 , mais après cette date , le taux de croissance annuel de la population en âge de travailler baissera fortement ( et se trouvera ramené à moins de 0,1 % par an entre 1986 et 1990 ) .
Een globale raming hiervan kan nodig zijn wanneer de sociale premies voor een werknemer niel alleen afhankelijk zijn van zijn loon , maar bijvoorbeeld ook van het feit of hij nog andere inkomsten heeft , zijn leeftijd en burgerlijke staat enz . ;Il peut s ' avérer nécessaire de calculer une estimation globale de ce poste lorsque les cotisations sociales des salariés ne sont pas uniquement basées sur le salaire proprement dit , mais également sur d ' autres éléments de revenu , sur l ' âge ou sur la situation familiale .
De vooruitzichten voor de beroepsbevolking worden grotendeels bepaald door de bevolking in de actieve Leeftijd , waarvoor vrij precieze prognoses voor een tienjarige periode kunnen worden gemaakt , en door de ontwikkelingen inzake de tewerkstellingsgraad .L ' évolution des forces de travail est en grande partie déterminée par ceLle de la population en âge de travailler ( population sur laquelle il est possible de faire des prévisions relativement précises pour une période de dix ans ) et par ce lle des taux d ' activité .
De duur van het recht op werkloosheidsuitkering hangt af van de voorafgaande verzekeringsduur en van de leeftijd van de werkzoekende .La dure e de la pe riode durant laquelle vous avez droit a ` des allocations de cho mage de pend de la dure e d assurance pre alable et de l a ge du demandeur d emploi .
De Belgische Kas had de uitkering van kinderbijslag gestaakt toen deze de leeftijd van 18 jaar hadden bereikt ; ter rechtvaardiging hiervan voerde de Kas aan dat wezen volgens de Belgische wettelijke regeling vanaf deze leeftijd geen recht meer op een arbeidsongevallenrente hebben .en cas de durée égale de périodes à prendre en considération , les prestations sont accordées conformément à la législation de l ' État à laquelle le travailleur a été soumis en dernier lieu .
Voor degenen die meerderjarig zijn en waarvan de leeftijd , de gezondheid en de gezinssituatie hen in staat stellen een beroepsactiviteit uit te oefenen , is het ingaan van het recht onderworpen aan de actieve beschikbaarheid voor arbeid .Pour les personnes qui ont atteint l ' âge de la majorité civile et dont l ' âge , la santé , la situation familiale leur permettent d ' exercer une activité professionnelle , l ' ouverture du droit est subordonnée à la disponibilité active au travail .
« De uitlevering wordt niet toegestaan wanneer de overdracht uitzonderlijk ernstige gevolgen kan hebben voor de betrokken persoon, met name omwille van zijn leeftijd of gezondheidstoestand. »« L'extradition ne sera pas accordée lorsque la remise est susceptible d'avoir des conséquences d'une gravité exceptionnelle pour la personne réclamée, notamment en raison de son âge ou de son état de santé. »
Afficher la page 1. Trouvé 12798 phrase phrases correspondant à leeftijd.Trouvé dans 2,429 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.