prononciation: IPA: /ˈplɵkə(n)/

Les traductions dans français:

  • cueillir     
    (Verb  ) (verb   )
     
    ''(bloemen)'' afbreken of oogsten
  • ramasser     
    (verb   )
  • collectionner     
    (verb   )
  • cuellir   
  • plumer   
    (Verb  ) (verb   )
  • rassembler     
    (verb   )
  • pincer     
    (Verb  ) (verb   )
  • recueillir     
    (verb   )
  • tirer     
    (Verb  ) (verb   )
  • assembler     
    (verb   )
  • choisir     
    (verb   )
  • collecter   
    (verb   )
  • médiator   
    (noun   )
  • pioche     
    (noun   )
  • piquer     
    (verb   )
  • rammasser   
  • regrouper   
  • réunir     
    (verb   )

Expressions similaires dans le dictionnaire néerlandais français. (3)

plukrécolte; touffe; cueillette
pluk de dagcueillir le jour; carpe diem
Pluk de StrotCarpe Jugulum

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "plukken", mémoire de traduction

add example
Ik weet zeker dat wij samen resultaten kunnen bereiken, waar onze burgers nog lang de vruchten van zullen kunnen plukken en waardoor zij de kwaliteit van hun dagelijks leven zullen kunnen verbeteren.Ensemble, je suis sûre que nous pouvons obtenir des résultats qui présenteront des avantages durables pour nos citoyens et les aideront à améliorer leur quotidien.
Het voorbeeld van de ruimtevaartindustrie in Noord-Ierland is naar mijn mening heel belangrijk - grotere bedrijven begeleiden en helpen kleinere bedrijven daadwerkelijk toegang te krijgen tot het programma - en daarom wil ik van de gelegenheid gebruik maken om de commissaris te vragen om baanbrekende nieuwe manieren te bedenken die de kmo's de vruchten kunnen laten plukken van dit zeer belangrijke programma.Je pense que l'aérospatiale en Irlande du Nord est un exemple très parlant: de grosses entreprises conseillent des sociétés plus petites et les aident à participer au programme. J'en profite pour inviter la commissaire à faire une proposition innovante et radicale pour que les PME puissent bénéficier de ce programme majeur.
Ik wil verder het nuttige werk toejuichen dat OLAF verricht, evenals de grote rol die dit bureau speelt bij de fraudebestrijding. Het is goed te kunnen constateren dat we eindelijk de vruchten plukken van de investering die we hebben gedaan door OLAF op te richten.Je voudrais également saluer le travail utile réalisé par l’OLAF, qui joue un rôle clé dans cette lutte, et il convient de constater que nous récoltons enfin les fruits de l’investissement que nous avons fait en créant l’OLAF.
Daarom is het van cruciaal belang dat de EU de visserij-inspanning in de Irish Box beperkt, zodat toekomstige generaties de vruchten kunnen plukken van een duurzame visserij.Il est donc essentiel que l'UE limite l'effort de pêche dans l'Irish Box afin que les générations futures puissent bénéficier d'une pêche durable.
Omdat de zaak vooral ook van belang is voor de kandidaat-lidstaten, overwegen we een bijeenkomst te organiseren tussen deskundigen uit deze landen en deskundigen op het gebied van kankerscreening, om te waarborgen dat ook de nieuwe lidstaten de vruchten zullen plukken van de successen van de kankernetwerken.Vu l’importance particulière que la question revêt également pour les pays candidats à l’adhésion, nous envisageons une réunion entre des spécialistes de ces pays et des spécialistes en dépistage du cancer, afin de s’assurer que les réalisations des réseaux de soins en cancérologie bénéficient également aux nouveaux États membres.
De vasthoudendheid van deze Vergadering en haar aankondiging van 13 januari jongstleden dat zij van plan was het gemeenschappelijk standpunt te verwerpen, leidde tot het openen van de zogenaamde ?minibemiddeling" , en op dit moment plukken wij de vruchten van de onderhandelingen tussen de twee wetgevende instanties, waaraan ook de Commissie haar steentje heeft bijgedragen.La fermeté de cette Assemblée et l'annonce faite le 13 janvier dernier de son intention de rejeter la position commune a conduit à l'ouverture de la dite «mini-conciliation», et nous récoltons aujourd'hui les fruits de la négociation entre les deux branches du législatif, à laquelle la Commission a également participé.
De opleiding van het personeel (aanbeveling ‧ van de groep-Larosière) en het projectbeheer vormen zeker een belangrijke taak, waar overigens de lidstaten alle vruchten van plukken: het ontgaat het EESC waarom deze acties niet door de lidstaten zelf moeten worden gefinancierd in plaats van met communautaire middelenLa formation du personnel (recommandation no ‧ du Groupe de Larosière) et la gestion de projets sont certainement une mission importante qui profite du reste pleinement aux États membres: le CESE ne voit dès lors pas pourquoi ces actions ne seraient pas financées par les États membres eux-mêmes plutôt que par des fonds communautaires
Het voorziet in de bevordering van de verwerking en verkoop, waarvan kustgemeenschappen en vissers de vruchten zouden kunnen plukken.Il encourage la promotion de la gestion et de la commercialisation en faveur des communautés côtières et des pêcheurs.
is van oordeel dat de financiële instrumenten in de context van de nieuwe generatie van programma's subtieler moeten zijn en over passende financiële middelen moeten kunnen beschikken, wat van vitaal belang is om in de hele EU welvaart en een op concurrentie gericht industrieel beleid te ondersteunen, onder andere voor de KMO's, dat de vruchten kan plukken van onderzoeksresultaten in industriële toepassingen (te weten technologie-overdracht van universiteiten en onderzoekscentra naar industriële toepassingenconsidère que, dans le contexte de la nouvelle génération de programmes, les instruments financiers doivent être repensés d'une manière plus minutieusement réglée et doivent être dotés de ressources financières suffisantes, ce qui est essentiel pour soutenir une politique industrielle qui soit axée sur la prospérité et la compétitivité pour l'ensemble de l'UE, notamment les PME, et qui tirerait avantageusement parti des résultats de la recherche via les applications industrielles (telles que le transfert de technologie des universités et des centres de recherche vers les applications industrielles
Hernieuwbare energiebronnen hebben belangrijke voordelen en daarom is de vraag hoe men de ontwikkeling daarvan kan bevorderen en ervoor kan zorgen dat de burgers in de toekomst de vruchten daarvan plukken.Étant donné les avantages importants que procurent les sources d’énergie renouvelables, la question est de savoir comment nous pouvons mieux promouvoir leur développement pour que les citoyens de l’avenir puissent profiter de ces avantages.
De opleiding van producenten van landbouwproducten kan bijvoorbeeld een opleiding hygiëne bij het bessenplukken omvatten; tijdens deze opleiding leren de producenten goede hygiënepraktijken voor het plukken en vervoerenLa formation des producteurs agricoles peut porter par exemple sur les mesures d'hygiène s'adressant aux cueilleurs de baies, qui doivent leur permettre de se familiariser avec les bonnes pratiques à adopter à cet égard pour la cueillette et le transport des fruits
is van mening dat de communautaire programma’s die momenteel in de cultuursector beschikbaar zijn de implicaties van het gemeenschappelijk cultureel erfgoed van de Europeanen niet volledig reflecteren; verzoekt de Commissie derhalve de opzet voor te stellen van specifieke programma’s die artistieke creativiteit bevorderen en waarmee een bredere en diepgaandere band behouden blijft met de materiële en immateriële goederen en waarden, die het Europees cultureel erfgoed vormen, en deze goederen en waarden op elkaar in te laten werken volgens het humanistische concept van identiteiten en verschillen en in moderne culturele productie zodat het mogelijk wordt de vruchten daarvan te plukken en te delen volgens het humanisme en de huidige culturele productie makkelijker wordt en die ervoor zorgen dat hiervan kan worden geprofiteerd en deze kunnen worden gedeeldestime que les programmes communautaires actuellement disponibles dans le secteur de la culture ne répondent pas complètement à la situation liée au patrimoine culturel commun des Européens, et invite de ce fait la Commission à proposer la création de programmes spécifiques qui stimuleront la créativité des artistes et permettront, de manière plus vaste et plus profonde, d'entretenir le contact avec les biens et les valeurs, matériels et immatériels, qui constituent le patrimoine culturel européen, de faciliter leur interaction dans la compréhension humaniste des identités et des différences ainsi que dans la production culturelle actuelle, permettant ainsi d'en profiter et de les partager
Als vervolg op de evaluatie van de interne markt en het in kaart brengen van de sociale realiteit dit jaar zal de Commissie een reeks initiatieven ontplooien om te waarborgen dat de interne markt zijn economische beloften kan blijven waarmaken en dat de burgers daarvan de vruchten kunnen plukken.Dans le sillage de l'examen du marché unique et du point sur la réalité sociale que nous présenterons cette année, la Commission lancera une série d'initiatives pour faire en sorte que le marché unique continue à tenir ses promesses économiques et permette aux citoyens d'en récolter les fruits.
Om uien te plukkenPour la saison des oignons!
Als we alleen maar grondstoffen uit deze ontwikkelingslanden blijven importeren, in plaats van hen de kans te geven om de vruchten te plukken van de toegevoegde waarde die ontstaat als zij eindproducten in hun eigen land vervaardigden, zullen wij de armoede daar juist niet terugdringen. Op die manier zullen wij evenmin voldoen aan de hoogste prioriteit die wij onszelf hebben gesteld voor hulp aan ontwikkelingslanden.Si nous nous contentons d'importer des matières premières en provenance de ces pays en voie de développement, au lieu de leur consentir la valeur complémentaire consistant à produire leurs produits finis dans leur propre pays, nous leur refusons l'éradication même de la pauvreté que nous avons établi comme étant notre principe fondamental dans l'aide aux pays en développement.
Dankzij de lange traditie van de pomeloplantages konden een aantal landbouwkundige technieken worden ontwikkeld, gaande van grondbewerkingtechnieken en technieken voor het verbeteren van de vruchtbaarheid, tot bemestingtechnieken, snoeitechnieken, omvattende technieken voor de preventie en bestrijding van ongedierte, ziekten en schade en technieken om tijdig te plukken zodat de karakteristieke kenmerken van de vruchten ten volle tot ontwikkeling kunnen komenLa longue tradition de culture du pamplemousse Guanxi a permis de mettre au point une série de techniques de plantation comprenant la préparation du sol, l'amélioration de la fertilité, la fertilisation, la taille, des méthodes générales de prévention et de lutte contre les maladies et les dégâts causés par les ravageurs ainsi que la réalisation de la récolte au meilleur moment pour que les caractéristiques du fruit soient optimales
Maar niet alleen de zuivelindustrie en -handel, maar ook de melkproducenten - onze boeren - zullen hiervan de vruchten kunnen plukken. Want dankzij de standaardisering van het proteïnegehalte zal de melk meer kunnen opbrengen.Non seulement l'industrie et le commerce, mais aussi les producteurs de lait - nos agriculteurs - en profiteront car cette normalisation des protéines peut donner lieu à une valorisation plus importante du lait.
Die kun je zo uit de lucht plukkenÇa circule.Suffit de saisir au vol
Door Irak te verwoesten, door Syrië te stigmatiseren en door Syrië te dwingen zich terug te trekken uit Libanon, waardoor dit land kwetsbaar wordt - zoals ook de christenen, zelfs oud-premier Aoun, zich realiseren - hebben wij de voorwaarden geschapen voor een verstoord evenwicht, en wij plukken nog steeds de wrange vruchten van dit verstoorde evenwicht, zoals oorlog en het feit dat de extremisten zeggenschap krijgen, van beide kampen trouwens, zowel van de overheersende als de overheerste partij.En détruisant l’Irak, en stigmatisant la Syrie, en forçant la Syrie à se retirer du Liban, ce qui fragilise celui-ci - les chrétiens eux-mêmes s’en rendent compte, même Aoun -, nous avons créé les conditions d’un déséquilibre et nous récoltons toujours le fruit de ce déséquilibre, qui est la guerre, qui est la parole donnée aux extrêmes, des deux camps, d’ailleurs, au dominant comme au dominé.
Daarom denk ik dat het van groot belang is dat het werk van mevrouw Jöns navolging krijgt, aangezien wij daar allemaal de vruchten van kunnen plukken.Je pense qu'il est donc fondamental que le travail de Mme Jöns se poursuive dans cette voie car nous en bénéficierons tous et toutes.
Ik geloof dat wij, willen we een Europese Unie van innovatie hebben, een nieuw partnerschap nodig hebben dat het onderwijs steunt en de burgers helpt de vruchten van de wetenschappelijke vooruitgang te plukken.Je pense que, pour avoir une Union européenne de l'innovation, nous avons besoin d'un nouveau partenariat qui soutiendra l'enseignement et permettra aux citoyens d'accéder aux avantages des progrès scientifiques.
We beginnen de vruchten te plukken van de economische hervorming, maar we moeten nu niet achterover gaan leunen.On commence à récolter les fruits des réformes économiques, mais nous ne devons pas nous arrêter là.
Het is misschien een radicale suggestie, maar op deze manier zou concurrentie van minder gereguleerde economieën kunnen aansporen tot minder regelgeving elders, en daarvan zullen wij allemaal de vruchten plukken.Cette suggestion est sans doute radicale, mais elle permettrait à la concurrence au sein des économies les moins réglementées d’inciter les autres économies à moins de réglementations, et nous prospérerions tous.
Wij dienen ieder op ons eigen niveau deze strijd te steunen. Wij zijn er immers van overtuigd dat de samenleving als geheel de vruchten kan plukken van een sociaal en individueel evenwicht.Ce combat, nous devons tous le soutenir, chacun à notre niveau, persuadés que nous sommes que c'est la société dans son ensemble qui en retirera les fruits d'un équilibre social et individuel.
taalcompetenties alle Europese burgers in hun leven van pas kunnen komen en hen in staat stellen de economische, sociale en culturele vruchten van het vrije verkeer binnen de Unie te plukkenles compétences linguistiques sont des aptitudes utiles dans la vie quotidienne pour tous les citoyens européens, qui leur permettent de profiter des avantages économiques, sociaux et culturels de la libre circulation au sein de l'Union
Afficher la page 1. Trouvé 623 phrase phrases correspondant à plukken.Trouvé dans 0,237 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.