| Każdego dnia odmawiasz różaniec | Dis- tu un rosaire chaque jour? | |
| Postanowiła zostać świętą. Sprawiła sobie różańce, nosiła amulety; w sypialni chciała mieć u wezgłowia wysadzany szmaragdami relikwiarz, całowałaby go co wieczór. | Elle voulut devenir une sainte. Elle acheta des chapelets, elle porta des amulettes; elle souhaitait avoir dans sa chambre, au chevet de sa couche, un reliquaire enchâssé démeraudes, pour le baiser tous les soirs. | |
| Dolly, łap za telefon i dowiedz się, na której ręce nosił różaniec | Dolly, trouvez à quel poignet il portait son chapelet | |
| Chcesz pomóc mi w kuchni?Zjeść placka, popatrzeć na zdjęcie babci, zmówić różaniec? | Tu viens voir la photo de grand- mère, dire une prière? | |
| Ksiądz nosi różaniec wtedy, kiedy udziela spowiedzi | Les prêtres se servent d' un chapelet en confession | |
| Po zakończeniu różańca w skrzydle zawrzało od rozmów. | A la fin du rosaire, laile était en ébullition et les conversations allaient bon train. | |
| Może pan zatrzymać różaniec | Vous pouvez garder votre chapelet | |
| Zaczniesz robić różańce? | Tu vas enfiler des perles? | |
| Odmawialiśmy różaniec na skałach | On disait le rosaire sur les récifs | |
| Nie chcę słuchać o różańcu na skałach | Je veux plus rien savoir du rosaire et des récifs | |
| Na moment w skrzydle zapadła cisza, ale po chwili ktoś z końca oznajmił: W porządku chłopcy, teraz czas na różaniec. | Le silence regagna laile et un camarade à lautre bout dit à la ronde : < Bon, les gars. On va dire le rosaire maintenant. | |
| Spójrz, różaniec | Regarde, un rosaire | |
| Zorganizujmy wspólny różaniec | Et si on récitait tous un rosaire? | |
| Paciorek różańca | Un grain de chapelet | |
| Ojciec McKinney nie nosił różańca, więc pewnie był tam od dość dawna | Le père McKinney n' en portait pas | |
| Dzisiaj tajemnice bolesne powiedział ten, który rozpoczął, przeżegnał się i odmówił wstępne modlitwy. Rozpoczęto odmawianie różańca, chłopcy odpowiadali zza drzwi. | < Ce soir, cest le rosaire triste >, précisa le premier en faisant le signe de la croix pour commencer les prières. Le rosaire poursuivit son cours le long du couloir, chacun répondant à travers sa porte. | |
| Żyjąc nieustannie w ciepławym powietrzu klas, wśród bladych kobiet noszących różaniec z miedzianym krzyżykiem, w mistycznej aurze zapachów ołtarza, chłodu kropielnic i blasku woskowych świec, z wolna zapadała w łagodny letarg. | Vivant donc sans jamais sortir de la tiède atmosphère des classes et parmi ces femmes au teint blanc portant des chapelets à croix de cuivre, elle sassoupit doucement à la langueur mystique qui sexhale des parfums de lautel, de la fraîcheur des bénitiers et du rayonnement des cierges. | |
Afficher la page 1. Trouvé 17 phrase phrases correspondant à różaniec.Trouvé dans 0,498 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.