Les traductions dans français:

  • rosaire   
    (Noun  ) (noun   )
  • chapelet       
    (Noun  m) (noun   )
  • patenôtre   
    (noun   )
  • rhododendron   
    (noun   )

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "różaniec", mémoire de traduction

add example
Po zakończeniu różańca w skrzydle zawrzało od rozmów.A la fin du rosaire, l’aile était en ébullition et les conversations allaient bon train.
Paciorek różańcaUn grain de chapelet
– Dzisiaj tajemnice bolesne – powiedział ten, który rozpoczął, przeżegnał się i odmówił wstępne modlitwy. Rozpoczęto odmawianie różańca, chłopcy odpowiadali zza drzwi.< Ce soir, c’est le rosaire triste >, précisa le premier en faisant le signe de la croix pour commencer les prières. Le rosaire poursuivit son cours le long du couloir, chacun répondant à travers sa porte.
Ojciec McKinney nie nosił różańca, więc pewnie był tam od dość dawnaLe père McKinney n' en portait pas
Postanowiła zostać świętą. Sprawiła sobie różańce, nosiła amulety; w sypialni chciała mieć u wezgłowia wysadzany szmaragdami relikwiarz, całowałaby go co wieczór.Elle voulut devenir une sainte. Elle acheta des chapelets, elle porta des amulettes; elle souhaitait avoir dans sa chambre, au chevet de sa couche, un reliquaire enchâssé d’émeraudes, pour le baiser tous les soirs.
Spójrz, różaniecRegarde, un rosaire
Odmawialiśmy różaniec na skałachOn disait le rosaire sur les récifs
Może pan zatrzymać różaniecVous pouvez garder votre chapelet
Zorganizujmy wspólny różaniecEt si on récitait tous un rosaire?
Żyjąc nieustannie w ciepławym powietrzu klas, wśród bladych kobiet noszących różaniec z miedzianym krzyżykiem, w mistycznej aurze zapachów ołtarza, chłodu kropielnic i blasku woskowych świec, z wolna zapadała w łagodny letarg.Vivant donc sans jamais sortir de la tiède atmosphère des classes et parmi ces femmes au teint blanc portant des chapelets à croix de cuivre, elle s’assoupit doucement à la langueur mystique qui s’exhale des parfums de l’autel, de la fraîcheur des bénitiers et du rayonnement des cierges.
Zaczniesz robić różańce?Tu vas enfiler des perles?
Dolly, łap za telefon i dowiedz się, na której ręce nosił różaniecDolly, trouvez à quel poignet il portait son chapelet
Nie chcę słuchać o różańcu na skałachJe veux plus rien savoir du rosaire et des récifs
Rozmiar tego problemu uświadomiłam sobie podczas konferencji w Irlandii w ubiegłym tygodniu, kiedy siostra misjonarka ze Zgromadzenia Różańca świętego, Nora MacNamara, wyznała z pełną jasnością, że gdy angażowała się w rolnictwo w Afryce wiele lat temu, to inwestycje były.J'ai réalisé l'ampleur de ce problème lors d'une conférence qui s'est tenue en Irlande la semaine dernière, lorsqu'une sœur missionnaire du Saint Rosaire, Nora MacNamara, a mentionné très clairement que lorsqu'elle s'occupait d'agriculture en Afrique il y a de nombreuses années, il y avait des investissements.
Każdego dnia odmawiasz różaniecDis- tu un rosaire chaque jour?
Chcesz pomóc mi w kuchni?Zjeść placka, popatrzeć na zdjęcie babci, zmówić różaniec?Tu viens voir la photo de grand- mère, dire une prière?
Na moment w skrzydle zapadła cisza, ale po chwili ktoś z końca oznajmił: – W porządku chłopcy, teraz czas na różaniec.Le silence regagna l’aile et un camarade à l’autre bout dit à la ronde : < Bon, les gars. On va dire le rosaire maintenant.
Ksiądz nosi różaniec wtedy, kiedy udziela spowiedziLes prêtres se servent d' un chapelet en confession
Afficher la page 1. Trouvé 18 phrase phrases correspondant à różaniec.Trouvé dans 2,023 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.