Les traductions dans français:

  • Khartoum   
    (Proper noun  m) []
     
    Ville
     
    De 1 (capital do Sudão)
     
    Capitale du Soudan.

D''autres significations:

 
Cartum (Estado)

Expressions similaires dans le dictionnaire portugais français. (1)

cartumkhartoum

Exemple de phrases avec "Cartum", mémoire de traduction

add example
No que se refere ao Sudão, o desmantelamento das bases de rectaguarda dos movimentos oposicionistas antiMuseveni, no Leste do ex-Zaire, conferiu ao exército ugandês e aos seus aliados do Sul do Sudão uma vantagem estratégica que deverá provocar a intensificação dos combates, o que sujeitará o regime de Cartum a uma pressão crescente.Pour ce qui est du Soudan, le démantèlement des bases arrière des mouvements de l'opposition MUSEVENI dans la partie occidentale de l'ex-Zaïre a donné à l'armée ougandaise et à ses alliés du Sud-Soudan un avantage stratégique susceptible d'intensifier le conflit et de renforcer la pression sur le régime de Khartoum.
Continuaremos a cooperar, quer com Cartum, quer com Juba.Nous continuerons de nous engager auprès de Khartoum et de Djouba.
Exorta o Conselho e a Comissão a reforçarem o pessoal militar e civil da União Africana em Addis Abeba- incluindo o recrutamento e a formação de planificadores e a melhoria da cadeia de comando- e o seu gabinete de ligação em Cartuminvite le Conseil et la Commission à renforcer le personnel militaire et civil de l'Union africaine à Addis Abeba, y compris par le recrutement et la formation d'officiers de planification et l'amélioration de la chaîne de commandement, ainsi que son bureau de liaison à Khartoum
Com efeito, quanto mais tempo passar, mais o Governo de Cartum pensará que pode actuar com impunidade e convencer-se de que, arrastando os pés e ganhando tempo, acabará por atingir os seus fins.En fait, plus le temps passe, plus le gouvernement de Khartoum se croit dans l’impunité et se dit que, finalement, en faisant le gros dos, en gagnant du temps, il arrivera à ses fins.
Constato que houve um subdesenvolvimento flagrante, o qual, até ao momento, se deveu grandemente à negligência e descuido de Cartum.Je constate un sous-développement éclatant qui, jusque-là, est largement dû à la négligence et à l'oubli de Khartoum.
Não poderá haver paz em Darfur se Cartum não concordar com a transferência, e sobretudo se a ela se opuser.La paix au Darfour ne pourra pas se faire sans l’accord de Khartoum, et encore moins contre Khartoum.
A rebelião do povo de Darfur, não por reivindicações separatistas, mas contra o subdesenvolvimento e a marginalização política e económica a que tem sido votado por Cartum, que desde os anos 80 instiga a conflitualidade inter-étnica.Les habitants du Darfour ont été impliqués dans un soulèvement qui n’est pas motivé par des prétentions séparatistes, mais par une opposition au sous-développement et à la marginalisation politique et économique dans lesquelles les maintient Khartoum, qui fomente un conflit interethnique depuis les années 1980.
Sabemos que houve sempre uma grande dificuldade, mesmo nas mais dramáticas situações de miséria, em fazer chegar as ajudas da comunidade internacional às populações afectadas, sobretudo porque as partes em conflito - e, em particular, as autoridades de Cartum - impediram sempre essas acções.Nous savons qu'il a toujours été très difficile, même dans les situations de famine les plus dramatiques, de faire parvenir les aides de la communauté internationale aux populations intéressées, surtout parce que les parties en conflit, et en particulier les autorités de Khartoum, l'ont toujours empêché.
Uma presença permanente em Cartum permite não só a prossecução dos contactos do REUE com o Governo do Sudão, os partidos políticos sudaneses, o Quartel-General da AMIS, as Nações Unidas e as suas agências, e as missões diplomáticas, mas também a participação nas actividades dos comités de análise e de avaliação criados para supervisionar a execução do APG e do APD, respectivamente, bem como um acompanhamento mais estreito da situação no Leste do Sudão após a celebração do Acordo de Paz para o Leste do Sudão (APLSCette présence permanente à Khartoum permet de poursuivre les contacts que le RSUE entretient avec le gouvernement et les partis politiques soudanais, le quartier général de l'AMIS, les Nations unies et ses agences ainsi que les missions diplomatiques, de participer aux activités des comités d'examen et d'évaluation institués pour surveiller la mise en œuvre de l'accord de paix global et de l'accord de paix pour le Darfour et, après la conclusion de l'accord de paix pour l'est du Soudan, de suivre de plus près la situation que connaît cette région
Na sequência da grave crise humanitária recente, os parceiros da IGAD resolveram enviar uma missão ministerial a Cartum e a Nairobi, para investigar as possibilidades de negociar umas tréguas.Compte tenu de la grave crise humanitaire qui sévit actuellement, les États membres de l'IGAD ont décidé d'envoyer une mission ministérielle à Khartoum et à Nairobi, pour explorer les conditions d'une éventuelle interruption des conflits.
O Governo de Cartum não respeita nem os acordos internacionais nem a autoridade das Nações Unidas, encarando a mais recente missão de paz da ONU como um regresso ao colonialismo.Le gouvernement de Khartoum ne respecte ni les accords internationaux ni l’autorité des Nations unies, considérant la dernière mission de la paix de l’ONU comme un retour au colonialisme.
Todas as relações com Cartum, especialmente no domínio da segurança, tornam-se agora assuntos internacionais e passarão, consequentemente, a estar sujeitas ao direito internacional.Toute relation avec Khartoum - et notamment dans le domaine de la sécurité - devient désormais une affaire internationale et relève en toute logique de l'application du droit international.
Sublinhando, em particular, a gravidade da situação das comunidades cristãs no Sudão, onde as autoridades de Cartum continuam a reprimir os seus membrossoulignant en particulier la gravité de la situation des communautés chrétiennes au Soudan, où les autorités de Khartoum continuent à réprimer leurs membres
Caso tais diligências venham a revelar-se infrutíferas e caso o Governo de Cartum continue a recusar-se a autorizar a presença de tropas de manutenção da paz das Nações Unidas no seu território, será então oportuno reforçar o apoio logístico e material prestado à missão da União Africana no Sudão.Si cela devait ne pas s’avérer suffisant, et si Khartoum continuait à refuser la présence de casques bleus, il y aurait lieu d’augmenter le soutien logistique et matériel apporté à la mission de l’Union africaine au Soudan.
Este reacendimento deve-se no entanto ao facto de a denominada oposição ter chegado a acordo e ter conseguido congregar os esforços dos diversos grupos étnicos que se opõem ao regime de Cartum.Ce renforcement est cependant dû au fait que ladite opposition du pays s'est unie, que l'on est parvenu à mettre d'accord les différents groupes ethniques qui s'opposent au régime de Khartoum.
A minha visita recente visou sinalizar um reforço do compromisso da UE a seguir à reacção positiva de Cartum ao resultado do referendo.Ma récente visite avait pour but de témoigner du réengagement de l'UE à la suite de la réaction positive de Khartoum à l'égard du résultat du référendum.
Considerando o envio de uma delegação a Cartum e à região de Darfur, no Sudão, assim como a Abéché, no Chade, de ‧ a ‧ de Setembro deconsidérant qu'il a envoyé une délégation à Khartoum et dans la région du Darfour, au Soudan, ainsi qu'à Abéché, au Tchad, du ‧ au ‧ septembre
PO Box ‧, Cartum, SudãoPO box ‧, Khartoum, Soudan
O Governo de Cartum afirma cumprir os acordos de paz, coisa que sabemos não corresponder à verdade, e ao mesmo tempo financia o LRA – sigla inglesa que designa o Exército de Resistência do Senhor – do norte do Uganda para que prossiga o genocídio no seu lugar.Alors que le gouvernement de Khartoum prétend respecter les accords de paix, ce que nous savons qu’il ne fait pas, il finance la LRA - l’Armée de résistance du Seigneur - du nord de l’Ouganda pour qu’elle continue le génocide à sa place.
Em primeiro lugar, o Presidente Barroso e o meu colega Louis Michel deslocar-se-ão a Cartum.Tout d’abord, le président Barroso et mon collègue Louis Michel vont se rendre à Khartoum.
Os EUA acusam agora o Governo de Cartum de genocídio, um genocídio levado a cabo pelos seus lacaios, os homens da milícia árabe Janjaweed, contra as tribos locais africanas que se insurgiram, em Fevereiro de 2003, contra o governo.Les États-Unis accusent à présent le gouvernement de Khartoum de génocide commis par ses milices arabes interposées, les Janjaweed, contre des tribus africaines locales qui se sont soulevées en février 2003 contre le gouvernement.
Segundo a agência noticiosa MISNA, no decurso dos confrontos registados, desde há algumas semanas, entre grupos de rebeldes e o governo de Cartum, aviões Antonov da aviação sudanesa atacaram ‧ aldeias no Noroeste do Estado ocidental de Darfur, utilizando gases tóxicos, não precisados com mais detalhe, provocando ‧ mortos e mais de ‧ feridosSi l'on en croit l'agence de presse MISNA, au cours des affrontements qui se déroulent depuis plusieurs semaines entre des formations rebelles et le gouvernement de Khartoum, des avions Antonov de l'aviation soudanaise ont touché ‧ villages dans le nord-ouest de l'État occidental de Darfur, utilisant des gaz toxiques (sans autres précisions), qui auraient fait ‧ morts et plus de ‧ blessés
Estes povos são submetidos por todos os meios possíveis à autoridade da capital, Cartum.Ces personnes différentes sont soumises, par tous les moyens possibles, à l'autorité de la capitale, Khartoum.
Local de nascimento: A) Gheil Bawazir, Hadramawt, Iémen, b) Cartum, SudãoLieu de naissance: a) Gheil Bawazir, Hadramawt, Yémen, b) Khartoum, Soudan
Gostaria também de recordar que, até agora, o Governo de Cartum tem tido uma responsabilidade enorme na situação dramática que se vive hoje, e não apenas devido ao seu apoio às milícias árabes Janjawids, que semeiam a morte e o terror entre as populações negras africanas.Je voudrais également rappeler que, jusqu'ici, le gouvernement de Khartoum a une responsabilité énorme dans la situation dramatique que nous connaissons aujourd'hui et pas seulement du fait du soutien qu'il apporte aux milices arabes Janjawids qui sèment la mort et la terreur parmi les populations noires africaines.
Afficher la page 1. Trouvé 169 phrase phrases correspondant à Cartum.Trouvé dans 0,436 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.