Les traductions dans français:

  • analyse input output   

Exemple de phrases avec "تحليل المدخلات والمخرجات", mémoire de traduction

add example
ar م) تحسين وتنظيم وتمويل عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالمسائل الجنسانية وتحليلها ونشرها، بما في ذلك البيانات المصنفة حسب السن وعوامل أخرى والبيانات المتعلقة بمساهمة المرأة في اقتصاد الرعاية، ووضع المؤشرات الضرورية للمدخلات والمخرجات والنتائج على جميع المستويات لقياس التقدم المحرز في تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما في استحداث وتنفيذ النهج المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجال المالية العامة؛
fr m) Améliorer, systématiser et financer la collecte, l'analyse et la diffusion de données ventilées par sexe et ayant trait aux sexospécificités, y compris de données ventilées en fonction de l'âge et d'autres facteurs et de données sur l'économie des soins, et mettre au point les indicateurs d'intrants, d'extrants et de résultats nécessaires à tous les niveaux pour mesurer les progrès accomplis dans le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, notamment dans l'adoption et la mise en œuvre d'approches des finances publiques tenant compte des sexospécificités
ar ويتجاوز الرصد والتقييم القائمان على النتائج التركيز بصورة تقليدية على أنشطة المدخلات والمخرجات المالية، ومساعدة صانعي القرارات في تحليل النتائج والآثار، واستخدام المعلومات من أجل التخطيط المستقبلي
fr Lorsqu'ils sont axées sur les résultats, le contrôle et l'évaluation vont au-delà de l'examen classique des apports financiers et des activités de réalisation des produits: ils aident les responsables à analyser les résultats et à en évaluer l'impact, ainsi qu'à exploiter cette information aux fins de la planification
ar وهذا ما يصعب على مستوى التحليل الكلي، تحديد ما إذا كانت تدفقات الاستثمار الإجمالية (المدخلات) متناسبة مع الاحتياجات المالية الإجمالية، والأهم من ذلك، معرفة ما إذا كانت هذه التدفقات تفرز النتائج المتوقعة (المخرجات
fr Il est donc difficile, au niveau de l'analyse macroéconomique, de déterminer si la totalité des courants d'investissement (entrants) correspondent à l'ensemble des besoins financiers et, surtout, si ces investissements produisent les résultats escomptés (rendement
ar م) تحسين وتنظيم وتمويل عمليات جمع البيانات الموزعة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالاعتبارات الجنسانية وتحليلها ونشرها، بما في ذلك البيانات الموزعة حسب السن وعوامل أخرى، والبيانات المتعلقة بمساهمة المرأة في اقتصاد الرعاية، ووضع المؤشرات الضرورية للمدخلات والمخرجات والنتائج في جميع المستويات لقياس التقدم المحرز في تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما في استحداث وتنفيذ النُهج المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجال المالية العامة؛
fr m) Améliorer, systématiser et financer la collecte, l'analyse et la diffusion de données désagrégées et ventilées par sexe, y compris des données désagrégées en fonction de l'âge et d'autres facteurs, ainsi que des données sur l'économie domestique, et mettre au point les indicateurs d'intrants, d'extrants et de résultats nécessaires pour mesurer les progrès accomplis dans le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, notamment dans l'adoption et la mise en œuvre d'approches des finances publiques manifestant un souci d'égalité des sexes
ar ويبين العمل بوضوح أن أي نظام تحقق في المستقبل سيكون بحاجة إلى استخدام تقنيات التحليل غير المتلف هذه خلف حواجز معلوماتية تضم مدخلات سرية ومخرجات غير سرية
fr Il en ressort clairement que dans tout futur régime de vérification il faudra employer certaines des techniques d'analyse non destructive permettant d'établir des barrières de protection de l'information classée à l'entrée et non classée à la sortie
ar أ) إعداد مذكرات إعلامية، وورقات سياسات، ومواد تدريب أساسية عن: تطوير نهج إزاء التجارة تحركه التنمية، والتكامل الإقليمي بين الاقتصادات التي مزقتها الحروب؛ وتجميع إحصاءات تجارية، واستخدام الطريقة الإحصائية في التجارة (مثل تحليل المدخلات والمخرجات)؛ واستخدام الإحصاءات التجارية على نحو يهتدى به في اتخاذ القرارات الخاصة بالسياسات الاقتصادية؛
fr a) Établissement de notes d'information, de documents d'orientation et de supports pédagogiques sur: l'approche consistant à axer la politique commerciale sur le développement; l'intégration régionale des pays déchirés par la guerre; la compilation de statistiques commerciales et l'application d'une méthode statistique aux échanges commerciaux (analyse des échanges interindustriels ou intersectoriels, par exemple); et l'utilisation des statistiques du commerce pour étayer les décisions ayant trait à la politique économique
ar ب) تحليل المدخلات/المخرجات، وذلك على سبيل المثال من خلال فحص عوامل الانبعاث الضمنية أو التعاكس؛
fr b) Une analyse entrées-sorties, par exemple par la prise en considération des coefficients d'émission implicites ou de l'inversion
ar ج) أكدت ضرورة وضع مبادئ توجيهية عن متى يتعين الاعتراف باستحقاقات المعاش التقاعدي في المجموعة الأساسية للحسابات، وإجراء بحوث إضافية عن تقدير البحث والتطوير كتشكيل رأسمالي، وتوفير مبادئ توجيهية تأخذ في الاعتبار أثر معالجة السلع لأغراض التجهيز على تحليل المدخلات- المخرجات، وتسجيل التجارة الدولية، وتفصيل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالقياس المتكامل للقطاع غير الرسمي في الحسابات القومية؛
fr c) A souligné la nécessité d'établir des directives sur le moment auquel reconnaître les droits à pension dans l'ensemble des comptes, de travailler davantage à la recherche-développement considérée comme participant à la formation de capital, de formuler des directives tenant compte de l'impact du traitement des biens pour transformation sur l'analyse des entrées-sorties et la tenue de dossiers de commerce international, ainsi que de formuler des directives sur la mesure intégrée du secteur informel dans le cadre de la comptabilité nationale
ar ج) عقد اجتماع لفريق خبراء إقليمي عن استخدام البيانات التجارية والمنهجيات الإحصائية، مثل تحليل المدخلات والمخرجات، وما لها من دور في تحليل السياسات الاقتصادية
fr c) Organisation d'une réunion de groupe d'experts au niveau régional sur l'utilisation et le rôle des statistiques du commerce et les méthodes statistiques (dont l'analyse des échanges interindustriels ou intersectoriel) dans l'analyse des politiques économiques
ar وقد يكون مرد هذا إلى تنامي الاهتمام الذي توليه البلدان لمسائل من مثل إدارة الثروة، ولا سيما لدى البلدان الغنية بموارد الطاقة، وإلى ازدياد الاهتمام على صعيد السياسات العامة بإعداد مؤشرات عن الكفاءة وبإجراء تحليلات للمدخلات والمخرجات من الطاقة
fr Cela peut s'expliquer par l'attention croissante des pays à des questions telles que la gestion du patrimoine, en particulier pour les pays disposant de nombreuses ressources énergétiques, et l'intérêt politique accru pour le développement d'indicateurs d'efficacité et des analyses entrées-sorties
ar وسيتيح ذلك أيضا إمكانية إجراء تحليلات أكثر تعمقا، من خلال صياغة السيناريوهات باستعمال تقنيات المدخلات والمخرجات
fr Elle permettrait aussi de pousser plus loin l'analyse, en utilisant des scénarios calculés par la méthode des entrées-sorties
ar ستُوفِّر معظم مخرجات شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك انجازات معينة ومعلومات تقنية، مدخلات قيمة للمفاوضات
fr Nombre des résultats obtenus dans le cadre du Partenariat mondial sur le mercure du PNUE, notamment les réalisations et les informations techniques spécifiques, contribueront dans une large mesure aux négociations
ar كما أن من العسير استخلاص استنتاجات من بيانات مدخل من المدخلات عن مخرج من المخرجات ومن ثم عن ناتج من النواتج
fr Il était également difficile de tirer des conclusions en partant des intrants pour estimer les produits, puis les résultats
ar وعلاوة على ذلك، فإن منظمات وتعاونيات المزارعين تساعدهم على إنجاز الكثير بموارد محدودة، وعلى الحصول على أسعار منخفضة للمدخلات وأسعار مرتفعة للمخرجات، وتجميع المخرجات للحد من تكاليف النقل، بل وتطوير القدرات المحلية على التجهيز
fr En outre, des organisations/coopératives paysannes aident les agriculteurs à en faire plus avec des ressources limitées, à obtenir des prix inférieurs pour les intrants et supérieurs pour les extrants, à regrouper les extrants afin de réduire les frais de transport, voire à développer une capacité de traitement locale
ar وستُركز المنظمة على النتائج أكثر من مدخلات ومخرجات الجهود والعمليات، مع تشديدها في نفس الوقت على السلوك الأخلاقي والامتثال للأنظمة والقواعد
fr L'Organisation se concentrerait sur les résultats découlant de ses activités et processus plutôt que sur les intrants et les produits, tout en mettant l'accent sur la déontologie et le respect des règles et règlements
ar وقد اتبع نهج ذو ثلاث شُعب، كما يتبين من إطار التمويل المتعدد السنوات: (أ) المؤشرات المحيطية، ومنها الرقم القياسي للفقر الإنساني، وذلك من أجل تتبع التقدم في اتجاهات التنمية على الصعيدين العالمي والقطري؛ (ب) المؤشرات على صعيد المنظمة لقياس الأداء المؤسسي، ومنها مثلا عدد البلدان التي تحقق الأهداف المرجوة (كما يرد في إطار النتائج الاستراتيجي)؛ (ج) مؤشرات المدخلات والمخرجات وهي تساعد المكاتب القطرية على قياس التقدم نحو تحقيق الأهداف المرجوة
fr Comme indiqué dans le plan de financement pluriannuel, trois types d'indicateurs ont été conçus: a) des indicateurs de situation, comme l'indicateur de pauvreté humaine, pour suivre les progrès du développement à l'échelle mondiale et nationale; b) des indicateurs génériques pour mesurer les résultats de l'institution, par exemple le nombre de pays qui satisfont aux objectifs fixés (qui sont énumérés dans les cadres de résultats stratégiques; et c) des indicateurs de produits/réalisations pour aider les bureaux de pays à mesurer les progrès accomplis en direction des résultats escomptés
ar ذلك أن تقييم القطاع العام مهمة عسيرة جدا لأنه ليس من السهل تقييم الآثار حين يكون بين المدخلات والمخرجات فترات زمنية فاصلة طويلة
fr Évaluer le secteur public était une tâche très ardue car il n'est pas aisé d'évaluer les effets lorsqu'il s'écoule de longs délais entre les apports initiaux et les résultats
ar وبغية كفالة تحقيق نتائج، ينبغي بذل جهود خاصة من قبل الحكومات والمجتمع ككل لوضع أطر لتقييم سياسات الإدماج الاجتماعي، بالاعتماد على مؤشرات قياس النتائج والأثر، وعدم الاقتصار على المدخلات والمخرجات
fr Afin d'obtenir des résultats, les gouvernements et la société en général devraient chercher à établir des systèmes qui permettent d'évaluer les politiques d'inclusion sociale pas seulement en mettant en relation l'investissement et le résultat immédiat, mais aussi en utilisant des indicateurs de l'impact
ar وستواصل الإدارة، مع ذلك، استخدام التكنولوجيات الجديدة لأجل تحسين العلاقة بين المدخلات والمخرجات
fr Néanmoins, pour tenter d'améliorer l'équilibre entre intrants et sortants, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences continuera à utiliser les nouvelles technologies
ar وقد أدى إصلاح القطاع الزراعي في سياق برامج التكليف الهيكلي وتقليل مشاركة الحكومات في أسواق المدخلات والمخرجات الزراعية إلى جانب التمويل الزراعي، في معظم الحالات، إلى "زيادة الكفاءة في تسويق المخرجات، ولكنه أدى في المقابل إلى زيادة تكاليف المعاملات الخاصة بتمويل الإنتاج" وضمان النوعية
fr La réforme du secteur agricole dans le cadre de programmes d'ajustement structurel et une diminution de l'intervention des pouvoirs publics sur les marchés des produits et des moyens de production agricoles ainsi qu'en matière de financement agricole ont entraîné dans la majorité des cas «une rationalisation de la commercialisation des produits, mais aussi une hausse des coûts de transaction pour le financement de la production» ‧ ainsi que l'apparition d'une assurance qualité
ar وهناك نقص في النماذج التي تربط بين التنبؤات بالتأثيرات المادية وبين نماذج المدخلات- المخرجات بغرض تقييم قابلية القطاعات للتأثر، رغم أن تلك النماذج ضرورية للتنويع الاقتصادي الفعال
fr On manque de modèles reliant les prévisions des effets physiques aux modèles d'entrées-sorties pour évaluer la vulnérabilité par secteur, bien qu'ils soient nécessaires à une diversification économique efficace
ar تشمل المخرجات الرئيسية لبرنامج العمل التي تعتمد على مدخلات مسؤول المستوطنات البشرية تقييم الشراكات المعنية بمتابعة جدول أعمال الموئل، وقاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية وقاعدة البيانات الموسعة لأفضل الممارسات، في الوقت الذي سيقوم فيه مسؤول المستوطنات البشرية أيضاً بتنظيم عدد من الاجتماعات المقررة للخبراء
fr Les produits clés du programme de travail qui dépendent de l'apport du titulaire comprennent l'évaluation des partenariats pour le suivi du Programme pour l'habitat, la base de données mondiale sur les indicateurs urbains et les bases de données élargies sur les meilleures pratiques. Il s'occupera également de l'organisation d'un certain nombre de réunions d'experts programmées
ar تحرص مملكة البحرين على بذل الجهود الحثيثة للنهوض بالعملية التربوية والتعليمية في البلاد لتطويرها وتحسينها من ناحية المدخلات والمخرجات للجنسين باعتبار أن التعليم حقاً إنسانياً للجميع وذلك من خلال اتخاذها لتدابير مختلفة من أبرزها الحد من التسرب من مراحل التعليم وكذلك الحد من الفصل عند تكرار الرسوب بحيث يحصل الطلبة من الجنسين، في حالة التسرب للعوز المادي، على مساعدة من المدرسة، كحصولهم على وجبة غذائية صباحية والزي المدرسي وكذلك القرطاسية بالإضافة إلى الكتب المدرسية وغيرها، أما أسباب الفصل من الدراسة لتكرار رسوبهم فهناك توجه بمساعدتهم في دروس تقوية مسائية في نفس المدرسة وتشخيص صعوبات التعلم والتعليم التي قد يعاني منها البعض.إضافة إلى ذلك، تم العمل على تكامل التعليم النظامي وغير النظامي وذلك بتمكين الدارسين من الجنسين في مراكز محو الأمية وتعليم الكبار الذين يقعون في الفئة العمرية ( ‧ ) من الالتحاق بالمدارس الحكومية ومواصلة تعليمهم النظامي
fr À titre d'exemple, les élèves des deux sexes qui risquent d'abandonner la scolarité pour des raisons financières obtiennent une aide de l'école (petit déjeuner, uniforme scolaire, fournitures et livres par exemple). Pour diminuer les expulsions pour cause d'échec scolaire, des cours de rattrapage sont dispensés le soir, au sein même de l'école, et les difficultés d'apprentissage sont diagnostiquées. Par ailleurs, une complémentarité a été assurée entre l'enseignement classique et l'enseignement en dehors des écoles, de sorte que ceux et celles qui étudient dans les centre d'alphabétisation et d'enseignement pour adultes appartenant au groupe des ‧ ans puissent intégrer les écoles publiques et y poursuivre leurs études
ar فبينما كانت النظم الأولى تنتج محاصيل متواضعة لكنها منتظمة، حققت النظم الأخيرة في بداية الأمر زيادة في المحاصيل، أعقبها انخفاض المخرجات عن كل وحدة من مدخلات الطاقة
fr Si les premiers donnent des rendements modestes mais stables, les systèmes modernes donnent initialement de hauts rendements, qui vont décroissant par unité d'intrant énergétique
ar وأجرى توماس وآخرون دراسة للتوازن بين المدخلات والمخرجات في الفقمة الرمادية اليافعة في الأسر
fr Thomas et al. ont mené une étude sur l'équilibre entrées-sorties de BDE chez trois jeunes phoques gris en captivité
Afficher la page 1. Trouvé 53180 phrase phrases correspondant à تحليل المدخلات والمخرجات.Trouvé dans 4,418 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.