Les traductions dans français:

  • analyse input output   

Exemple de phrases avec "تحليل المدخلات والمخرجات", mémoire de traduction

add example
وهذا ما يصعب على مستوى التحليل الكلي، تحديد ما إذا كانت تدفقات الاستثمار الإجمالية (المدخلات) متناسبة مع الاحتياجات المالية الإجمالية، والأهم من ذلك، معرفة ما إذا كانت هذه التدفقات تفرز النتائج المتوقعة (المخرجاتIl est donc difficile, au niveau de l'analyse macroéconomique, de déterminer si la totalité des courants d'investissement (entrants) correspondent à l'ensemble des besoins financiers et, surtout, si ces investissements produisent les résultats escomptés (rendement
ج) أكدت ضرورة وضع مبادئ توجيهية عن متى يتعين الاعتراف باستحقاقات المعاش التقاعدي في المجموعة الأساسية للحسابات، وإجراء بحوث إضافية عن تقدير البحث والتطوير كتشكيل رأسمالي، وتوفير مبادئ توجيهية تأخذ في الاعتبار أثر معالجة السلع لأغراض التجهيز على تحليل المدخلات- المخرجات، وتسجيل التجارة الدولية، وتفصيل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالقياس المتكامل للقطاع غير الرسمي في الحسابات القومية؛c) A souligné la nécessité d'établir des directives sur le moment auquel reconnaître les droits à pension dans l'ensemble des comptes, de travailler davantage à la recherche-développement considérée comme participant à la formation de capital, de formuler des directives tenant compte de l'impact du traitement des biens pour transformation sur l'analyse des entrées-sorties et la tenue de dossiers de commerce international, ainsi que de formuler des directives sur la mesure intégrée du secteur informel dans le cadre de la comptabilité nationale
ويبين العمل بوضوح أن أي نظام تحقق في المستقبل سيكون بحاجة إلى استخدام تقنيات التحليل غير المتلف هذه خلف حواجز معلوماتية تضم مدخلات سرية ومخرجات غير سريةIl en ressort clairement que dans tout futur régime de vérification il faudra employer certaines des techniques d'analyse non destructive permettant d'établir des barrières de protection de l'information classée à l'entrée et non classée à la sortie
م) تحسين وتنظيم وتمويل عمليات جمع البيانات الموزعة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالاعتبارات الجنسانية وتحليلها ونشرها، بما في ذلك البيانات الموزعة حسب السن وعوامل أخرى، والبيانات المتعلقة بمساهمة المرأة في اقتصاد الرعاية، ووضع المؤشرات الضرورية للمدخلات والمخرجات والنتائج في جميع المستويات لقياس التقدم المحرز في تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما في استحداث وتنفيذ النُهج المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجال المالية العامة؛m) Améliorer, systématiser et financer la collecte, l'analyse et la diffusion de données désagrégées et ventilées par sexe, y compris des données désagrégées en fonction de l'âge et d'autres facteurs, ainsi que des données sur l'économie domestique, et mettre au point les indicateurs d'intrants, d'extrants et de résultats nécessaires pour mesurer les progrès accomplis dans le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, notamment dans l'adoption et la mise en œuvre d'approches des finances publiques manifestant un souci d'égalité des sexes
وسيتيح ذلك أيضا إمكانية إجراء تحليلات أكثر تعمقا، من خلال صياغة السيناريوهات باستعمال تقنيات المدخلات والمخرجاتElle permettrait aussi de pousser plus loin l'analyse, en utilisant des scénarios calculés par la méthode des entrées-sorties
ب) تحليل المدخلات/المخرجات، وذلك على سبيل المثال من خلال فحص عوامل الانبعاث الضمنية أو التعاكس؛b) Une analyse entrées-sorties, par exemple par la prise en considération des coefficients d'émission implicites ou de l'inversion
وقد يكون مرد هذا إلى تنامي الاهتمام الذي توليه البلدان لمسائل من مثل إدارة الثروة، ولا سيما لدى البلدان الغنية بموارد الطاقة، وإلى ازدياد الاهتمام على صعيد السياسات العامة بإعداد مؤشرات عن الكفاءة وبإجراء تحليلات للمدخلات والمخرجات من الطاقةCela peut s'expliquer par l'attention croissante des pays à des questions telles que la gestion du patrimoine, en particulier pour les pays disposant de nombreuses ressources énergétiques, et l'intérêt politique accru pour le développement d'indicateurs d'efficacité et des analyses entrées-sorties
ج) عقد اجتماع لفريق خبراء إقليمي عن استخدام البيانات التجارية والمنهجيات الإحصائية، مثل تحليل المدخلات والمخرجات، وما لها من دور في تحليل السياسات الاقتصاديةc) Organisation d'une réunion de groupe d'experts au niveau régional sur l'utilisation et le rôle des statistiques du commerce et les méthodes statistiques (dont l'analyse des échanges interindustriels ou intersectoriel) dans l'analyse des politiques économiques
أ) إعداد مذكرات إعلامية، وورقات سياسات، ومواد تدريب أساسية عن: تطوير نهج إزاء التجارة تحركه التنمية، والتكامل الإقليمي بين الاقتصادات التي مزقتها الحروب؛ وتجميع إحصاءات تجارية، واستخدام الطريقة الإحصائية في التجارة (مثل تحليل المدخلات والمخرجات)؛ واستخدام الإحصاءات التجارية على نحو يهتدى به في اتخاذ القرارات الخاصة بالسياسات الاقتصادية؛a) Établissement de notes d'information, de documents d'orientation et de supports pédagogiques sur: l'approche consistant à axer la politique commerciale sur le développement; l'intégration régionale des pays déchirés par la guerre; la compilation de statistiques commerciales et l'application d'une méthode statistique aux échanges commerciaux (analyse des échanges interindustriels ou intersectoriels, par exemple); et l'utilisation des statistiques du commerce pour étayer les décisions ayant trait à la politique économique
م) تحسين وتنظيم وتمويل عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بالمسائل الجنسانية وتحليلها ونشرها، بما في ذلك البيانات المصنفة حسب السن وعوامل أخرى والبيانات المتعلقة بمساهمة المرأة في اقتصاد الرعاية، ووضع المؤشرات الضرورية للمدخلات والمخرجات والنتائج على جميع المستويات لقياس التقدم المحرز في تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ولا سيما في استحداث وتنفيذ النهج المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجال المالية العامة؛m) Améliorer, systématiser et financer la collecte, l'analyse et la diffusion de données ventilées par sexe et ayant trait aux sexospécificités, y compris de données ventilées en fonction de l'âge et d'autres facteurs et de données sur l'économie des soins, et mettre au point les indicateurs d'intrants, d'extrants et de résultats nécessaires à tous les niveaux pour mesurer les progrès accomplis dans le financement de la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes, notamment dans l'adoption et la mise en œuvre d'approches des finances publiques tenant compte des sexospécificités
ويتجاوز الرصد والتقييم القائمان على النتائج التركيز بصورة تقليدية على أنشطة المدخلات والمخرجات المالية، ومساعدة صانعي القرارات في تحليل النتائج والآثار، واستخدام المعلومات من أجل التخطيط المستقبليLorsqu'ils sont axées sur les résultats, le contrôle et l'évaluation vont au-delà de l'examen classique des apports financiers et des activités de réalisation des produits: ils aident les responsables à analyser les résultats et à en évaluer l'impact, ainsi qu'à exploiter cette information aux fins de la planification
وفي سياق تعزيز الإطار الإداري الذي يركز على النتائج من حيث دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدم للإدارة والبعثات الميدانية، تلتزم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بتعزيز العلاقة بين المدخلات والمخرجات لوضع مؤشرات إنجاز شاملة ومن ثم تعزيز أساس التقييم المقبل للإطار الإداري الذي يركز على النتائجAfin d'améliorer la gestion des TIC à l'appui des activités du Département, au Siège comme sur le terrain, le SCTI est déterminé à renforcer les liens entre intrants et produits de façon à obtenir un ensemble complet d'indicateurs qui permettront à l'avenir de réaliser les évaluations en se fondant sur des valeurs de référence plus solides
وامتثالا لقرار الجمعية العامة ‧ ، أدخلت مشاريع الميزانيات التي قدمها الأمين العام للفترة المالية ‧ مفهوم المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، وهو مفهوم يشير إلى الحالات التي يُحتاج فيها إلى مدخلات أقل، أو إلى نفس القدر من المدخلات بتكلفة أقل، لإنتاج نفس مستوى المخرجات مقارنة بالفترة المالية السابقة (مع افتراض الحفاظ على نفس الجودةEn conséquence, les propositions budgétaires du Secrétaire général pour l'exercice financier ‧ avaient introduit le concept de gains d'efficacité résultant de situations dans lesquelles une diminution des ressources ou le maintien des mêmes ressources pour un coût moindre permettaient de fournir des produits de même niveau que lors de l'exercice budgétaire précédent (sans changement qualitatif
وسيكون من المرحب به في المستقبل استخدام أطر النتائج الاستراتيجية في الاستعراضات القطرية، بما في ذلك المدخلات والمخرجات والمؤشرات، وهو ما يتماشى مع دليل البرمجةIl serait souhaitable, à l'avenir, que les évaluations de pays fassent une place aux cadres de résultats stratégiques, y compris les intrants, les extrants et les indicateurs, démarche qui se conformerait aux dispositions du manuel de programmation
` ‧ ينبغي أن ينظر إلى التعاون التقني من زاوية المخرج أو النتائج المحققة منه، لا من زاوية المدخل؛iii) La coopération technique doit être envisagée sous l'angle du produit fini ou des résultats à obtenir, et non pas en fonction des apports
وسيكون لنظام السجلات مع المدخلات والمخرجات من السجل المركزي أهمية حيوية لمهام حفظ الوثائق ومسك السجلات في الوحدةLe système de dossiers et d'archives sera vital, avec les opérations d'entrée/sortie du service central d'enregistrement, pour les fonctions de conservation des documents et des dossiers du Groupe
وتتفق مجموعة ريو مع اللجنة الاستشارية على أن الأمر يحتاج إلى مزيد من العمل فيما يتعلق بمجالات مثل مؤشرات الإنجاز والعوامل الخارجية، وأنه يجب إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الربط بين المدخلات والمخرجاتLe Groupe de Rio estime comme le Comité consultatif que de nouvelles améliorations sont nécessaires en ce qui concerne les indicateurs de succès et les facteurs externes, entre autres, et que la corrélation entre les apports et les produits devrait être mieux définie
وهي تتعلق بتحديد عناصر استراتيجية (مدخلات، ومخرجات، ونواتج، وأهداف) وعلاقاتها السببية، والافتراضات أو المخاطر التي يمكن أن تؤثر على النجاح أو الفشلSelon cette méthode, on recense les éléments stratégiques (apports, produits, aboutissements, objectifs) et les rapports de causalité qu'ils entretiennent, ainsi que les postulats et les risques qui pourraient déterminer le succès ou l'échec de l'intervention
ومن الأمثلة على العيوب السائدة تشديد التركيز والنقاش على المدخلات، من قبيل الوظائف أو بنود الميزانية، بدلا من المخرجات والنتائجUne lacune fréquente consiste à faire porter l'attention et le débat sur les intrants, tels que les postes ou les lignes budgétaires, plutôt que sur les produits et les résultats
تشمل المخرجات الرئيسية لبرنامج العمل التي تقوم على مدخلات مسؤول المستوطنات البشرية الرقابة المالية المحسنة ومراقبة المصروفات وإدارة الميزانية اللامركزيةLes produits clés du programme de travail qui dépendent de l'apport du titulaire comprennent l'amélioration du contrôle budgétaire, la surveillance des dépenses et la gestion décentralisée du budget
ومن المهم أيضاً تصميم أساليب رصد تستفيد من الجهود والقدرات القائمة وتدعمها وتركز على النتائج بدلاً من التركيز على المدخلات والمخرجاتIl importe aussi de concevoir des méthodes de suivi qui mettent à profit les efforts et les capacités existants tout en les appuyant et mettent davantage l'accent sur les résultats que sur les apports et les produits
وقد اتبع نهج ذو ثلاث شُعب، كما يتبين من إطار التمويل المتعدد السنوات: (أ) المؤشرات المحيطية، ومنها الرقم القياسي للفقر الإنساني، وذلك من أجل تتبع التقدم في اتجاهات التنمية على الصعيدين العالمي والقطري؛ (ب) المؤشرات على صعيد المنظمة لقياس الأداء المؤسسي، ومنها مثلا عدد البلدان التي تحقق الأهداف المرجوة (كما يرد في إطار النتائج الاستراتيجي)؛ (ج) مؤشرات المدخلات والمخرجات وهي تساعد المكاتب القطرية على قياس التقدم نحو تحقيق الأهداف المرجوةComme indiqué dans le plan de financement pluriannuel, trois types d'indicateurs ont été conçus: a) des indicateurs de situation, comme l'indicateur de pauvreté humaine, pour suivre les progrès du développement à l'échelle mondiale et nationale; b) des indicateurs génériques pour mesurer les résultats de l'institution, par exemple le nombre de pays qui satisfont aux objectifs fixés (qui sont énumérés dans les cadres de résultats stratégiques; et c) des indicateurs de produits/réalisations pour aider les bureaux de pays à mesurer les progrès accomplis en direction des résultats escomptés
وأسفرت مبادرة متخذة لتعزيز أداء نظم المراقبة والتقييم لقياس التقدم المحرز في برامج الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة عن تحديد مؤشرات المدخلات والتكلفة والطلبات والنوعية والمخرجات والأثر لسبعة بلدان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئUne initiative visant à renforcer les systèmes de contrôle des performances et d'évaluation afin de mesurer les progrès des programmes de santé en matière de reproduction et de planification familiale a abouti à l'identification d'indicateurs d'apport, de coût, de demande, de qualité des résultats et d'incidence pour sept pays de la région Asie-Pacifique
تتمثل المخرجات الرئيسية لبرنامج العمل التي تعتمد على المدخلات التي يقدمها مسؤول المستوطنات البشرية في تقييم مدى قدرة النظم المالية البلدية على تقديم وتسعير الخدمات البلدية عند تنفيذ جدول أعمال الموئل، وتقديم الخدمات الاستشارية بشأن تمويل وتسعير الخدمات البلدية وتقديم المساعدة أثناء اجتماع الخبراء الذي يتناول القضايا المتعلقة بالتمويل والإدارة البلديةLes produits clés du programme de travail qui dépendent des apports du titulaire sont l'évaluation de systèmes de financement municipal pour la fourniture et la tarification des services municipaux dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat, des services consultatifs sur le financement et les tarifs des services municipaux et une réunion d'experts sur les questions de gestion et de financement municipaux
وربما تدعو الحاجة إلى وضع تفاصيل بشأن المدخلات والمخرجات الرئيسية، والاستخدام الملائم، والمتطلبات التقنية، والتدريب المطلوب، والوثائق وأمثلة عملية أو دراسات عن حالات لكي تصبح هذه المعلومات أكثر نفعاً للأطراف والمنظماتDes précisions sur les principaux apports et produits, la bonne utilisation des méthodes et des outils, les prescriptions techniques, la formation requise, la documentation et des exemples pratiques ou des études de cas peuvent être nécessaires pour accroître l'utilité de cette information pour les Parties et les organisations
Afficher la page 1. Trouvé 53180 phrase phrases correspondant à تحليل المدخلات والمخرجات.Trouvé dans 12,18 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.