Traduction de "klagen" en français
se plaindre, se lamenter, déplorer sont les meilleures traductions de "klagen" en français.
trauern (über, um) [..]
-
se plaindre
verbSie klagt über Kopfschmerzen, und zwar ziemlich häufig.
Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent.
-
se lamenter
verb(über etw.)
Morgens dann in meinem Bett klage ich, dass ich sie weder berühren noch zurückhalten konnte.
Puis, au matin, je me lamente dans mon lit de ne pas avoir su la caresser, ni la retenir.
-
déplorer
verb
-
Traductions moins fréquentes
- porter plainte
- plaindre
- se lamenter sur
- soupirer
- regretter
- déprimer
- être affecté
- être triste
- s’affliger
- lamenter
- gémir
- pleurer
- geindre
- s'affliger
- être attristé
- être chagriné
- être inquiet
-
Afficher les traductions générées par algorithme
Traductions automatiques de " klagen " en français
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Traductions avec une orthographe alternative
-
émerveillement
noun -
admiration
noun feminine -
lamentation
noun feminineWertschätzung und Dankbarkeit müssen trotz aller Hindernisse, die wir zu bewältigen haben, den Vorrang vor der Klage haben.
Malgré tous les obstacles que nous devons affronter, l’appréciation et la gratitude doivent prévaloir sur les lamentations.
-
Traductions moins fréquentes
- récrimination
- récriminations
Phrases similaires à "klagen" avec traductions en français
-
se lamenter sur qc
-
objet du recours
-
déposer plainte · porter plainte
-
action en justice
-
se plaindre de qc
-
recours contentieux communautaire
-
accusation · action · action en justice · action judiciaire · action legale · action légale · affliction · blâme · chagrin · complainte · conversation fastidieuse · demande · désolation · engueulade · gronderie · gémissement · incrimination · inculpation · insatisfaction · lamentation · litige · mise en examen · mécontentement · peine · plainte · poursuite · poursuites · procès · reproche · réclamation · récrimination · réprimande · répétition · semonce · soupir
-
action en matière civile