Les traductions dans français:

  • Créole jamaïcain   
  • créole jamaïquain   

Exemple de phrases avec "Jamaican Patois", mémoire de traduction

add example
There is also a dominant colourful dialect- “patois”- which is spoken and understood by most JamaicansIl y existe également un dialecte coloré dominant, le «patois» qui est parlé et compris par la plupart des Jamaïcains
Adolescents benefited from outreach models informed by participatory action research, such as Youth Information Centres (YICs) and “Bashment Bus” (“party bus” in patoisQuant aux adolescents, ils ont bénéficié de programmes d'animation influencés par des travaux de recherche sur l'action participative, tels que les centres d'information pour les jeunes et les bus « Bashment » (bus en fête, en patois
To get the boat out of Patois. and rescue my bond company stooge who got kidnappedPour sortir mon bateau de Patois et secourir mon larbin de banque qui a été enlevé
Furthermore, I believe that more importance should be attached to preserving and passing on the regional languages, dialects and patois of our rural and island regions, as these are also part of our heritage.Par ailleurs, je pense qu’il faudrait attacher plus d’importance au maintien et à la transmission des langues régionales, des dialectes et patois de nos campagnes et îles qui font aussi partie de notre patrimoine.
Lyrics are a combination of English, Creole patois, and mysterious words, such as "tu-way-pa-ka-way."Les paroles combinent des mots anglais et créoles et des formules mystérieuses comme «tu-way-pa-ka-way ».
It was accompanied by other forms of domination, and, in Europe and elsewhere in the world, its aim was to eliminate dialects, patois or indigenous languages.Accompagnant d'autres formes de domination, elle visait, en Europe et ailleurs dans le monde, à anéantir dialectes, patois ou langues indigènes.
Shall it be the degraded forms of a literary language, a vulgar patois; or shall it be that language which Macaulay says is "In force, in richness, in aptitude for all the highest purposes of the poet, the philosopher, and the orator inferior to the tongue of Greece alone?"Est-ce que ce sera la forme dégénérée d’une langue littéraire, un patois vulgaire, ou plutôt cette langue dont Macaulay dit qu’« en force, en richesse et en possibilités d’expression, pour tous les besoins les plus nobles du poète, du philosophe et de l’orateur, elle n’est inférieure qu’à la langue grecque » ?
Steps have been taken to reduce the incidence of irregular attendance by the introduction of schemes like those mentioned in paragraph ‧ in this report and the attendance mobilization programme, aimed at improving average attendance to not lower than ‧ per cent; The problem of language has been reduced by the inclusion of patois in textbooks (see paragraph ‧ of this report) and through efforts to teach English as a second language; andDes mesures ont été prises pour réduire le phénomène de la fréquentation irrégulière, par des mécanismes tels que ceux mentionnés plus haut, au paragraphe ‧ et par un programme de mobilisation visant à faire en sorte que le taux d'assiduité ne soit pas inférieur à ‧ pour cent
The prestige of the language of Molière is indeed associated irrevocably with disdain for patois (the word itself has a pejorative connotation), which has led both in France and in French-speaking Switzerland to the almost complete abandonment of dialect.Beaucoup de Suisses romands pensent que le suisse allemand est une forme corrompue de l’allemand.1 Le mépris du patois est automatiquement transposé à la situation de diglossie de la Suisse germanophone, ce qui nuit non seulement au dialecte, mais aussi au prestige du haut allemand (Windisch 1992).
The official language is English, but throughout the island the French patois is frequently spoken.La population est de 69 278 personnes. La langue officielle est l’anglais.
Even though they are more readily classified today as languages rather than dialects or patois, they are still, in the opinion of many, second-class languages, lacking the customary instruments of codification (dictionaries, grammars, teaching material) and their "native" speakers in most cases are unable to use them in social contexts such as administrative affairs, public services, etc., or find them in the media.Même plus aisément catégorisées aujourd’hui comme langues et non plus comme dialectes ou comme patois, elles restent aux yeux de beaucoup, des langues de seconde zone, manquant parfois des instruments ordinaires de la grammatisation (dictionnaires, grammaires, ouvrages pour l’enseignement) et leurs usagers «natifs» ne peuvent prétendre, dans la plupart des cas, y avoir recours ordinaire dans des domaines sociaux tels que l’administration, les services publics, etc., ni les retrouver dans l’espace médiatique).
The prestige of the language of Molière is indeed associated irrevocably with disdain for patois (the word itself has a pejorative connotation), which has led both in France and in French-speaking Switzerland to the almost complete abandonment of dialect.Cette utilité est indirectement confirmée par Grin 1999 qui constate que, malgré la concurrence de l’anglais, la maîtrise du français aide toujours à avoir de meilleures perspectives professionnelles en Suisse alémanique.
Although English is the official language, children's knowledge of local dialect (patois) is kept alive by its inclusion in textbooks and by events in an annual festival, which concentrates on local culture and dialectL'anglais est certes la langue officielle du pays mais la connaissance du dialecte local (patois) chez les enfants est maintenu par son inclusion dans les manuels scolaires et par des manifestations dans le cadre d'un festival annuel destiné à mettre en valeur la culture et le dialecte locaux
Several individuals also cited the distinct "policy patois" required to communicate effectively in the federal public service.Plusieurs personnes ont également mentionné le « vocabulaire stratégique » qu’il faut maîtriser pour communiquer efficacement dans la fonction publique fédérale.
Luxembourg, Switzerland and Belgium are examples, disregarding the daily cohabitation between standard language, regional languages, dialects or patois in Italy, Germany, Austria, United Kingdom, etc.Autant de pistes à découvrir afin de permettre à de nouvelles langues de faire leur entrée dans les parcours d’apprentissage!
Moruga community members, comprising persons of mainly African, Indian, Chinese, and Latin American descent, spoke of their wish to preserve the "Patois" language and traditional medicinal remedies, still relied upon particularly by the older generation.Les membres de la communauté moruga, qui ont notamment des origines africaines, indiennes, chinoises et latino-américaines, ont exprimé leur souhait de préserver leur "patois" et leur médecine traditionnelle, toujours utilisés par les anciennes générations.
A constant clatter of patois is kept up by the native passengers, who also show a strong desire to express themselves in song."Les échos constants du patois sont soutenus par les passagers locaux qui font aussi preuve d'un désir élevé de s'exprimer en chansons.
The use of legal mechanisms to preserve culture and language were also advocated, for example, calls for minimum content of local programs in radio and television broadcasts29 ; and the compulsory use of the "patois" language (referred to earlier) in certain cases.La question de savoir à partir de quel moment une pratique devient coutumière, qui sous-tend ce discours, n’a pas été examinée dans le cadre de cette enquête qui n’a été menée que dans un petit nombre de pays de la région.
Afficher la page 1. Trouvé 1078 phrase phrases correspondant à Jamaican Patois.Trouvé dans 1,107 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.