Les traductions dans français:

  • Le Liseur   

Exemple de phrases avec "The Reader", mémoire de traduction

add example
Within the organization, the contribution of the Evaluation Office to knowledge management includes the design of products, such as the publication Essentials, which distil lessons and deliver them in reader-friendly formatLa contribution du Bureau de l'évaluation à la gestion des connaissances, dans l'organisation, inclut la conception de produits tels que la publication Essentials, qui résume les enseignements dégagés et les formule de façon commodément lisible
For those readers who prefer a less technical explanation of the law, the Department offers other publications, such as tax guides and pamphlets. While the ITs do not have the force of law, they can generally be relied upon as reflecting the Department's interpretation of the law to be applied on a consistent basis by departmental staff.Pour les lecteurs qui désirent des explications moins techniques de la loi, le Ministère offre d'autres publications, telles que des guides d'impôt et des brochures. Bien que les bulletins n'aient pas force de loi, on peut habituellement s'y fier, étant donné qu'ils reflètent l'interprétation que le Ministère fait de la loi qui doit être appliquée de façon uniforme par son personnel.
The Council Secretariat is pleased to facilitate communication among readers and members of the Council and other groups and organizations.Le Secrétariat du Conseil est heureux de faciliter la communication entre les lecteurs et les membres du Conseil, ainsi que d'autres groupes et organismes.
A three-time winner of Time Magazine's Readers' Choice Awards, the resort was also named by Asia Money, Smart Travel Asia and C ondé Nast Traveler as one of Asia's Top Resorts, and is in the 2006 Gold List.L’E-Zone est un véritable espace de divertissement proposant des jeux vidéo. Les enfants apprécieront sûrement l’Adventure Zone, une aire de jeux à plusieurs étages dotée d’un toboggan avec une pente à 90°.
Border Crossing Mechanics The following section will walk the reader through the steps of crossing a shipment into Mexico through Laredo/Nuevo Laredo and explain where potential problems occur causing delays in moving the shipment.Mécanismes frontaliers La présente section décrit les étapes du passage d'un chargement de Laredo à Nuevo Laredo, au Mexique, et explique les problèmes qui causent les retards à la frontière.
• Click the "Download" button to download the reader to your computer.• Enregistrez-vous à partir du lien dans la boîte et tapez les éléments requis dans les champs étalés.
They encourage readers to accept, without question, gross generalizations and stereotypes about the targeted group.Ils encouragent les lecteurs à accepter, telles quelles, les généralisations grossières et les stéréotypes présentés à propos du groupe identifiable.
P-226 Application of the GST/HST to supplies made pursuant to various creditor remedies Notice to the reader:Le paiement représente un dédommagement au titre de l'obligation du client à l'égard des pertes et dommages, jusqu'à concurrence de 250 $, en vertu des modalités du contrat de location.
A link to the PDF file is provided below.You need Adobe® Acrobat® Reader to view and print the PDF files.Un lien au dossier de PDF est fourni au dessous. Pour visionner et imprimer les fichiers en format PDF, vous devez avoir le logiciel Adobe® Acrobat® Reader.
Readers trust the editorial of the magazines they like.Votre contenu rédactionnel attire des lecteurs (ou favorise une diffusion), et vous vendez à des annonceurs l’accès à vos lecteurs.
Shifts in Industrial Output by Surendra Gera, Industry Canada and Kurt Mang, Department of Finance, January 1997 The Working Papers are in PDF format and require a copy of Adobe Acrobat Reader to view.L'économie du savoir et l'évolution de la production industrielle par Surendra Gera, Industrie Canada, et Kurt Mang, ministère des Finances, janvier 1997 Les documents de travail sont en format PDF et vous devez utiliser le logiciel Adobe Acrobat Reader pour les lire.
Once you have finished the installation of Acrobat Reader, to have access to any of the publications contained in the disk, simply open the "INDEX.PDF" file, which is in the root of the CD-ROM.Une fois que vous aurez installé Acrobat Reader, il vous suffit, pour avoir accès à telle ou telle des publications contenues dans le disque, d’ouvrir le fichier "INDEX.PDF", qui se trouve dans la racine du disque compact ROM.
Reader survey A short note from the editor Yellow & OrangeEnquête auprès des lecteurs Bref message du rédacteur en chef Jaune et orange
◦ outlines the content and refers the reader to the summary;◦ en résume le contenu et renvoie le lecteur au sommaire du document;
The Workers' Compensation Act applies to all workers in the Yukon except those persons who are: a) employed on a casual basis for purposes other than the employer's industry; b) outworkers; c) acting in a religious capacity such as ordained or appointed clerics, members of a religious order or lay readers; d) volunteers; e) employers; f) sole proprietors; g) elected officials of a municipal council; and h) elected or appointed officials of a First Nation.La Loi sur les accidents du travail s'applique à tous les travailleurs du Yukon sauf les personnes suivantes : a) les personnes employées à titre temporaire à une fin autre que l'activité de l'employeur; b) les travailleurs à domicile; c) les personnes qui agissent à titre de religieux, comme les ecclésiastiques ordonnés ou nommés, les membres d'un ordre religieux ou les lecteurs laïcs; d) les bénévoles; e) les employeurs; f) les propriétaires uniques; g) les représentants élus d'un conseil municipal; h) les représentants élus ou nommés d'une Première nation.
2004-05 budget: $10 million Total Titles Funded: 173 The SEC component helps nurture and develop editorial content, ensuring Canadian readers have high-quality choices in the domestic magazine market by assisting eligible Canadian publishing firms with the cost of producing Canadian content in paid circulation magazines.Budget 2004-2005 : 10 millions de dollars Nombre de titres : 173 Le volet ACR aide les maisons d'édition canadiennes admissibles à compenser les coûts de production de contenu canadien dans les magazines canadiens à diffusion payée.
All of them depend heavily on colour illustrations to grab the attention of the reader, but these pictures are just as two-dimensional as the television screen and the film clip.Tous cherchent à stimuler l'intérêt du lecteur au moyen d'abondantes illustrations en couleurs, mais celles-ci, comme l'écran de télévision et l'image filmée, sont confinées dans l'espace bidimensionnel.
The hurried reader might now wish to jump to chapter 3, which we hope will suffice in place of an executive summary.Le lecteur pressé voudra probablement passer directement au chapitre 3 qui, nous l’espérons, tiendra lieu de résumé.
◦ Definitions and Notes for the Reader◦ Définitions et notes au lecteur
I find this a very clear and reader friendly way of presenting audit results and it is my impression that a similar practice is being increasingly used in the Court's executive summaries.Je trouve que c’est une façon claire et lisible de présenter les résultats d’audit et il me semble qu’une pratique semblable est de plus en plus utilisée dans les notes de synthèse de la Cour.
This guidebook is over 400 pages in length and provides the reader with a comprehensive overview of the salient issues concerning Aboriginal Australia before giving a detailed travel guide by geographical region.Ce guide de plus de 400 pages offre d'abord au lecteur un aperçu exhaustif des enjeux importants concernant l'Australie autochtone et ensuite un guide de voyage détaillé par région géographique.
Since, as a society, we want and need to protect the innocent (unborn) children, the reader is prompted to seek recourse from the Supreme Court, which appears to be shirking its responsibility to grant fetal rights and therefore ensure the protection of children.Puisqu'en tant que société nous voulons et devons protéger les enfants innocents (à naître), la lectrice ou le lecteur est incité à s'adresser à la Cour suprême, qui semble se dérober devant sa responsabilité d'accorder des droits au foetus et, par conséquent, d'assurer la protection des enfants.
For an explanation of the variance between Main Estimates and Total Authorities for the Trade Policy business line, readers are encouraged to consult Financial Table 1: Comparison of Planned Spending to Actual Spending.Pour une explication de l'écart entre le Budget principal des dépenses et le Total des autorisations concernant le Secteur d'activités Politique commerciale, le lecteur est invité à consulter le Tableau 1 intitulé Comparaison des dépenses prévues aux dépenses réelles.
During the 2000 election, most of the media referred readers to the polling firms’ Web sites.informations pour le Québec (Le Journal de Montréal et un article dans La Presse) ou pour le Québec et l’Ontario (un article dans La Presse).
Afficher la page 1. Trouvé 28665212 phrase phrases correspondant à The Reader.Trouvé dans 1 836,065 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.