Les traductions dans français:

  • verbe transitif   
    (Noun  m)
     
    a verb that is accompanied by a direct object
     
    transitive verb (direct obj.)
     
    A verb that is accompanied (either clearly or implicitly) by a direct object in active sentences. It links the action taken by the subject with the object upon which that action is taken. Consequently, it may be used in a passive voice.
     
    a verb that is accompanied by a direct object

D''autres significations:

 
(grammar): A verb that is accompanied (either clearly or implicitly) by a direct object in the active voice. It links the action taken by the subject with the object upon which that action is taken. Consequently, transitive verbs can also be used in the passive voice when the direct object of the equivalent active-voice sentence becomes the subject.

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "transitive verb", mémoire de traduction

add example
These verbs contain information about participants, time, transitivity, and adverbial notions as well as the core event or state.Ces verbes expriment des informations sur les participants, le temps, la transitivité, certaines idées adverbiales ainsi que l'événement ou l'état central.
Part of speech abbreviations dem demonstrative na noun, animate nda noun, dependent, animate ndi noun, dependent, inanimate ni noun, inanimate nma nominalization, animate nmi nominalization, inanimate p particle pro personal pronoun vai verb, animate, intransitive vai/ii verb, animate or inanimate, intransitive vii verb, inanimate, intransitive vta verb, transitive, animate vti verb, transitive, inanimate Immediately following the grammatical designation listed above, another abbreviation may be found. This abbreviation indicates the final sound of the word stem.Abréviations des catégories grammaticales dem démonstratif na nom de genre animé nda nom dépendant de genre animé ndi nom dépendant de genre inanimé ni nom de genre inanimé nma nominalisation de genre animé nmi nominalisation de genre inanimé p particule pro pronom vai verbe intransitif animé vai/ii verbe intransitif animé ou inanimé vii verbe intransitif inanimé vta verbe transitif animé vti verbe transitif inanimé Ces abréviations désignant la catégorie grammaticale sont parfois suivies d'une seconde abréviation précisant le son final du radical, ce dernier étant parfois modifié par un suffixe.
Neither of these transitive verbs were defined in the 1979 version of the Act and so Mr. Justice Kelly in his judgment looked to the dictionary definition, finding that "occupied" and "employed" were synonymous terms.Aucun de ces verbes transitifs n'était défini dans la version de la Loi de 1979 et le juge Kelly, pour rendre sa décision, a consulté le dictionnaire pour conclure que « occupé » et « employé » sont synonymes.
We have categorized all of them by their grammatical forms such as transitive verb, intransitive verb, countable noun, uncountable noun, adjective and phrase.Nous les avons classés par forme grammaticale : verbe transitif, verbe intransitif, noms comptables et non-comptables, adjectif et phrase.
By reference to The Oxford English Dictionary I find that "employ" as a transitive verb is accorded the meaning of "To use the services of for some special business" and "occupy" "to hold (a position or office)".En consultant le The Oxford English Dictionary, je constate que "employer" est un verbe transitif signifiant "utiliser les services de quelqu'un à une fin spécifique" et "occuper" signifie "détenir (un poste ou une charge)".
Like all of Bernhard's novels since Frost (1963), The Loser is written in the form of a continuous first person interior monologue, unbroken by paragraph indentations and full of run-on sentences, obsessive repetitions, odd and unexplained uses of italics, and alienating leaps (without transition) from verb tense to verb tense.Comme tous les romans de Thomas Bernhard depuis Frost (1963), The Loser se présente sous la forme d'un monologue intérieur continu à la première personne, sans aucun paragraphe et plein de phrases qui s'enchaînent, de répétitions obsessives, d'italiques bizarres, utilisés sans explication, et de sauts aliénants (sans aucune transition) d'un temps de verbe à un autre.
Nor can anybody deny the evidence of the executions, obviously, or the semantic changes: China now conjugates the verb 'to commit suicide' as a transitive verb.Comme plus personne ne peut nier l'évidence des exécutions capitales évidemment, ni le changement sémantique : aujourd'hui la Chine conjugue le verbe suicider de façon transitive.
The name for each transition must be a verb phrase, indicating what the target group member does or does not do to effect their transition to the next state.Le nom de chaque transition doit être un syntagme verbal qui indique ce que le membre du groupe cible fait ou ne fait pas pour assurer sa transition au prochain état.
Abbreviations and Symbols ; separates synonyms, alternative spellings and abbreviations from the entry term , indicates an inversion in an entry term ( ) contain an optional element of the entry term or a brief explanatory context; also indicate the part of speech, the gender or the number of a term or alternative spelling (n.) noun (plur.) plural (v.) verb or verb form Last Modified: 2008-04-21 Top of Page Important NoticesAbréviations et symboles ; sépare les synonymes, les variantes et les abréviations de la vedette principale , indique une inversion dans une vedette ( ) contiennent un élément facultatif de la vedette ou une courte explication qui situe le terme; servent aussi à indiquer la catégorie grammaticale, le genre et le nombre d'un terme ou d'une variante orthographique (n.é.) nom épicène (n.f.) nom féminin (n.m.) nom masculin (plur.) pluriel (v.) verbe Date de modification : 2008-04-21 Haut de la page Avis importants
However, his delegation wondered whether the verb “circumvents” might better be replaced by a more neutral termToutefois, elle se demande si le verbe "se soustraire" ne pourrait pas être remplacé par un terme plus neutre
The verb changes ending in the different tenses, but the form of the verb is the same within the different tenses.Le verbe change de désinence à chaque temps, mais s’écrit de la même façon à toutes les personnes à l’intérieur du même temps.
The verbs describing the culinary activites in French languageLes verbes signifiant les activités culinaires dans langue française
Case C-‧/‧: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of ‧ April ‧ (reference for a preliminary ruling from the Rechtbank Zutphen (Netherlands))- Criminal proceedings against Dirk Endendijk (Directive ‧/‧/EEC- Decision ‧/‧/EC- Rearing of calves- Individual pens- Prohibition on tethering calves- Meaning of the verb tether- Material and length- Different language versions- Uniform interpretationAffaire C-‧/‧: Arrêt de la Cour (septième chambre) du ‧ avril ‧ (demande de décision préjudicielle du Rechtbank Zutphen- Pays-Bas)- Procédure pénale/Dirk Endendijk (Directive ‧/‧/CEE- Décision ‧/‧/CE- Élevage des veaux- Cases individuelles- Interdiction d'attacher les veaux- Sens du verbe attacher- Nature et longueur du lien- Divergence des versions linguistiques- Interprétation uniforme
Goals must start with an action verb.Les buts doivent être énoncés par un verbe d’action.
At the beginning of the study verb marking revealed similar results for learners in both groups: 22% of them showed insufficient evidence of rule application and 77% indicated sufficient evidence.Au début de l'étude, les apprenants avaient déjà acquis les structures linguistiques correspondant aux stades 1 et 2 et travaillaient les structures associées au stade 3.
I deliberately use both the present and future tenses of the verb 'to release' in order to emphasise the fact that this change is not going to come in a flash, with a snap of the fingers; this is something that many players seem to have forgotten when arguing their case.Si je prends le soin d'utiliser deux temps du verbe libérer, c'est pour rappeler que cette évolution ne s'opérera pas de manière instantanée, sur un claquement de doigts, ce qui fut souvent oublié dans le raisonnement d'acteurs.
The verbs used in the formulations of competences are of special importance and interest here as they signal how the basic skills are to be understood in the different subjects (namely as fundamental communicative abilities across the curriculum) and how the learners shall demonstrate these competencies in concrete operational terms, in performance.Les verbes employés dans la formulation des compétences sont d'une importance majeure ici, car ils indiquent comment il convient de comprendre les aptitudes de base dans chaque matière (c’est-à-dire comme des compétences essentielles de communication mobilisées tout au long du curriculum), et comment les apprenants doivent faire la preuve de leurs compétences en termes concrets à l’occasion d’une mise en pratique.
In my opinion, the use of the past tense of the verb "to lose" in the first phrase inevitably takes us back to the time when the claimant became unemployed.A mon sens, l'emploi du passé du verbe "perdre" dans le premier membre de phrase nous reporte inéluctablement au moment dans le temps où le prestataire est devenu chômeur.
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?Au subjonctif passé l'auxiliaire être de tous les verbes se conjugue au passé.
Give as much detail as possible using at least one noun, a verb, and an adjective.Veuillez utiliser un nom, un verbe ou un adjectif pour décrire votre activité.
Afficher la page 1. Trouvé 163203 phrase phrases correspondant à transitive verb.Trouvé dans 38,06 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.