Les traductions dans français:

  • Congo   
    (name   )
     
    Congo (fleuve)

Did you mean: río congo

Expressions similaires dans le dictionnaire espagnol français. (1)

río congo
fleuve congo

Exemple de phrases avec "Río Congo", mémoire de traduction

add example
es Reconociendo también la importante contribución de las alianzas voluntarias del sector público y el privado y las iniciativas del sector privado a todos los niveles para lograr la eficacia en la ordenación sostenible de los bosques y apoyar las estrategias, los planes y las prioridades nacionales en relación con éstos y tomando conocimiento a este respecto, entre otras, de la Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo y de la Alianza asiática para los bosques
fr Reconnaissant aussi l'importance de la contribution des partenariats public-privé et des initiatives du secteur privé à tous les niveaux pour parvenir à une mise en œuvre effective de la gestion durable des forêts et pour soutenir les mesures, plans et priorités adoptés par certains pays dans ce domaine, et notant à cet égard, entre autres, le Partenariat pour les forêts du Bassin du Congo et le Partenariat asiatique pour les forêts
es En segundo lugar, la ciudad de Kisangani debe desmilitarizarse lo antes posible. Se trata de una cuestión que determinará si se puede llegar a Kisangani por el Río Congo
fr Deuxièmement, la ville de Kisangani doit être démilitarisée dans les meilleurs délais, car cette question déterminera si cette ville est accessible ou non par le Congo
es Las operaciones de los guardacostas de la República del Congo que comenzaron el ‧ de octubre parecen haber causado varias bajas entre las FAC y varios heridos antes de que las fuerzas de la República del Congo pudieran despejar todas las islas del río Ubangui hasta Longo
fr Les opérations lancées le ‧ octobre par la garde fluviale de la République du Congo auraient causé un certain nombre de morts et de blessés parmi les FAC avant que les forces de la République du Congo réussissent à occuper toutes les îles de l'Oubangui jusqu'à Longo
es La misión era también consciente de la gran importancia de reactivar la economía de la región de los Grandes Lagos, entre otras cosas fomentando el aprovechamiento de los recursos naturales de la República Democrática del Congo en beneficio de su población, y la reapertura del río Congo al tráfico comercial, como habían acordado las tres partes congoleñas al firmar un acuerdo sobre las modalidades de reanudación del tráfico fluvial comercial
fr La mission était également consciente de la grande importance que revêtait la relance de l'économie de la région des Grands Lacs, d'abord pour encourager le développement des ressources naturelles de la République démocratique du Congo dans l'intérêt de sa population, et aussi pour rouvrir le Congo à la navigation commerciale, comme en ont été d'accord les trois parties congolaises quand elles ont signé un accord sur les modalités de la reprise du trafic commercial sur le fleuve
es También reiteró su compromiso con la reapertura del río Congo entre Kinshasa y Kisangani y prometió investigar la matanza de trabajadores del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en la provincia de Ituri
fr Il a également souligné qu'il attachait une grande importance à la réouverture du fleuve Congo, de Kinshasa à Kisangani, et promis d'enquêter sur le meurtre des agents du CICR dans la province d'Ituri
es Sin embargo, el Gobierno se encuentra aún preocupado por la presencia en Zongo, una aldea en la República Democrática del Congo al otro lado del río que la separa de Bangui, de aproximadamente ‧ refugiados civiles y militares
fr Le Gouvernement reste toutefois préoccupé par la présence, à Zongo, un village en face de Bangui qui se trouve en République démocratique du Congo, de réfugiés civils et militaires centrafricains- environ
es En el plano nacional, la OIMT está estableciendo asociaciones con la sociedad civil y el sector privado para fomentar sobre el terreno la ordenación forestal sostenible y la correspondiente certificación, en particular en el marco de la Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo y de la Asociación para la colaboración forestal en Asia, financiadas por varios miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques, a saber, la secretaría del Foro de las Naciones Unidas para los Bosques, la UICN, la FAO y el CIFOR
fr Au niveau national, l'OIBT s'emploie actuellement à créer des partenariats avec la société civile et le secteur privé en vue de promouvoir la gestion durable des forêts et les procédures de certification dans ce domaine, en particulier dans le cadre du Partenariat pour les forêts du bassin du Congo et du Partenariat asiatique pour les forêts, qui bénéficient de l'appui de plusieurs membres du Partenariat, dont le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts, l'IUCN, la FAO et le CIFOR
es Es la historia del viaje de un capitán por el río Congo, en busca del Sr
fr Le roman raconte le voyage d' un capitaine qui remonte le fleuve Congo afin de trouver M
es A pesar de que se dispone de considerables recursos, especialmente en la cuenca del río Congo, la CEPA estima que se aprovecha menos del ‧ % de las fuentes de energía hidroeléctrica económicamente viables
fr Il existe des ressources considérables, en particulier dans le bassin du Congo, mais la CEA estime que, sur la quantité d'hydroélectricité qu'il serait économiquement faisable d'utiliser, moins de ‧ % le sont effectivement
es Insto a la República Democrática del Congo a que se replantee de nuevo su oposición a la navegación comercial en el río y a que colabore con la MONUC para permitir el tráfico fluvial con fines de comercio
fr Je demande au RCD d'envisager à nouveau de cesser de s'opposer à l'utilisation commerciale du fleuve et de coopérer avec la MONUC pour permettre la circulation fluviale à des fins commerciales
es iii) Se han creado asociaciones en el campo de la silvicultura: el recientemente establecido Acuerdo de Colaboración Forestal en Asia, así como la Alianza para la protección forestal de la Cuenca del Río Congo, que fue creada en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible
fr iii) Des partenariats forestiers ont été créés: le Partenariat asiatique pour les forêts, récemment établi, et le Partenariat pour les forêts du bassin du Congo ont été lancés lors du Sommet mondial pour le développement durable
es Las Naciones Unidas colaboran cada vez más con la OUA (en la República Democrática del Congo, Madagascar y la República Centroafricana) y la CEDEAO (en los países de la Unión del Río Mano y Guinea-Bissau) en actividades de establecimiento y consolidación de la paz
fr L'ONU renforce sa coopération avec l'OUA (en République démocratique du Congo, à Madagascar, en République centrafricaine) et avec la CEDEAO (s'agissant des pays de l'Union du fleuve Mano et de la Guinée-Bissau) en vue du rétablissement et de la consolidation de la paix
es En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Perú (en nombre del Grupo de Río), el Paraguay (en nombre de los Estados miembros del Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y de Bolivia y Chile), el Brasil, China, Venezuela, la República Dominicana (en nombre del país anfitrión de la Cumbre Iberoamericana), el Uruguay, Indonesia, Cuba, Côte d'Ivoire, la República Árabe Siria, Túnez, la Federación de Rusia, Bolivia, el Congo, Etiopía y la República Unida de Tanzanía (véase
fr À la même séance, les représentants du Pérou (au nom du Groupe de Rio), du Paraguay (au nom des pays membres du MERCOSUR ainsi que de la Bolivie et du Chili), du Brésil, de la Chine, du Venezuela, de la République dominicaine (au nom du pays hôte du Sommet ibéro-américain), de l'Uruguay, de l'Indonésie, de Cuba, de la Côte d'Ivoire, de la République arabe syrienne, de la Tunisie, de la Fédération de Russie, de la Bolivie, du Congo, de l'Éthiopie et de la République-Unie de Tanzanie ont fait des déclarations (voir
es Los siguientes Estados miembros del Comité de Información formularon declaraciones durante el debate general: Angola, Argelia, la Argentina, Austria (en nombre de la Unión Europea y de los Estados que respaldaban su declaración), Bangladesh, Belarús, China, el Congo, Cuba, Egipto, la Federación de Rusia, Filipinas, Guyana (en nombre del Grupo de Río), la India, Indonesia, Irán (República Islámica del), Islandia, Israel, el Japón, Kenya, Mongolia, Nepal, Nigeria, el Pakistán, el Perú, la República Árabe Siria, la República de Corea, la República Popular Democrática de Corea, Rwanda, Sudáfrica (en nombre del Grupo de los ‧ y China), Suiza y el Yemen
fr Les États membres du Comité de l'information dont les noms suivent ont fait une déclaration au cours du débat général: Afrique du Sud (au nom du Groupe des ‧ et de la Chine), Algérie, Angola, Argentine, Autriche (au nom de l'Union européenne et des pays s'associant à sa déclaration), Bangladesh, Bélarus, Chine, Cuba, Égypte, Fédération de Russie, Guyana (au nom du Groupe de Rio), Inde, Indonésie, Islande, Israël, Japon, Kenya, Mongolie, Népal, Nigéria, Pakistan, Pérou, Philippines, République arabe syrienne, République de Corée, République du Congo, République islamique d'Iran, République populaire démocratique de Corée, Rwanda, Suisse et Yémen
es • La desmilitarización inmediata de la localidad de Kisangani y la reapertura plena del río Congo y de sus afluentes y el despliegue más rápido de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) para favorecer el proceso de retirada ordenada de todas las tropas extranjeras del territorio de la República Democrática del Congo
fr L'accélération du déploiement de la MONUC afin de favoriser le processus de retrait ordonné de toutes les troupes étrangères du territoire de la République démocratique du Congo
es El fortalecimiento de iniciativas como la Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo, emprendida por los Estados Unidos de América para promover la conservación de los bosques al tiempo que se presta apoyo a los medios de vida, así como el programa forestal incluido en el Plan de Acción Ambiental de la NEPAD, podría contribuir a frenar esta tendencia, y más adelante a invertirla
fr La multiplication d'initiatives comme le Partenariat pour les forêts du bassin du Congo, lancé par les États-Unis d'Amérique pour promouvoir la conservation de la forêt tout en préservant les moyens de subsistance, ou encore le programme pour les forêts qui s'inscrit dans le Plan d'action du NEPAD pour l'initiative en faveur de l'environnement, pourrait contribuer à ralentir, voire à inverser cette tendance
es En su sexta sesión, celebrada el ‧ de marzo, formularon declaraciones los representantes de Namibia, Uganda, la India, Australia, el Congo, Qatar, Bolivia, el Japón, China, Mauritania, el Pakistán, Viet Nam, los Emiratos Árabes Unidos, Lesotho, Alemania, Lituania, la República Islámica del Irán, Guatemala, los Estados Unidos de América, Portugal, la República Bolivariana de Venezuela, la República Árabe Siria, Kazajstán, la Argentina (en nombre del Grupo de Río) y Bélgica
fr À sa ‧ e séance, le ‧ mars, des déclarations ont été faites par les représentants de la Namibie, de l'Ouganda, de l'Inde, de l'Australie, du Congo, du Qatar, de la Bolivie, du Japon, de la Chine, de la Mauritanie, du Pakistan, du Vietnam, des Émirats arabes unis, du Lesotho, de l'Allemagne, de la Lituanie, de la République islamique d'Iran, du Guatemala, des États-Unis d'Amérique, du Portugal, de la République bolivarienne du Venezuela, de la République arabe syrienne, du Kazakhstan, de l'Argentine au nom du Groupe de Rio, et de la Belgique
es En ‧ la Alianza publicó el documento The Forests of the Congo Basin: State of the Forest ‧ (Los bosques de la cuenca del río Congo: situación del bosque ‧ ), estudio de referencia sobre el estado de la región que tiene por objeto constituirse en el instrumento de coordinación de la Alianza
fr En ‧ le Partenariat a publié un Rapport sur les forêts du bassin du Congo, qui présente des données de base sur la région et doit servir d'instrument de coordination pour le Partenariat
es La misión del Consejo de Seguridad se siente alentada por la firma por parte del Gobierno de la República Democrática del Congo, el MLC y la CCD de un acuerdo para volver a abrir el río Congo al tráfico comercial
fr La mission du Conseil de sécurité juge encourageant que le Gouvernement de la République démocratique du Congo, le MLC et le RCD aient signé un accord en vue de la réouverture du fleuve Congo à la navigation commerciale
es Se desplazan periódicamente entre Burundi y el Congo atravesando el río Rusizi
fr Ils font des navettes entre le Burundi et le Congo en traversant la rivière Rusizi
es Por último, mi Gobierno acogió con beneplácito el anuncio de la reapertura del Río Congo, así como la propuesta de establecimiento de una comisión de la cuenca de dicho río
fr Enfin, mon gouvernement se félicite de l'annonce de la réouverture du fleuve Congo ainsi que de la création proposée d'une Commission du bassin du Congo
es Por ello, acogemos con satisfacción el anuncio formulado en Johannesburgo por el Secretario de Estado de Estados Unidos, Colin Powell, relativo a la iniciativa de preservar la flora y la fauna de los países de la cuenca del río Congo
fr C'est pourquoi nous saluons le lancement à Johannesburg par le Secrétaire d'État des États-Unis, M. Colin Powell, de l'initiative visant à préserver la faune et la flore dans les pays du bassin du Congo
es En la dotación de personal propuesta para la División se tiene en cuenta la amplia dispersión geográfica del personal civil y militar de la Misión por todo el país y la falta de medios de transporte básicos por aire, río y carretera, así como la falta de comunicaciones, avituallamiento y reavituallamiento, infraestructura médica y financiera, y también el hecho de que en la República Democrática del Congo los locales de alojamiento son inexistentes o están en mal estado
fr Le tableau d'effectifs proposé pour la Division tient compte de ce que le personnel civil et militaire de la Mission est dispersé sur un vaste territoire, l'infrastructure médicale et financière du pays est insuffisante, de même que les moyens de transport, de communication, d'approvisionnement et de réapprovisionnement, que ce soit par voie terrestre, fluviale ou aérienne, et les locaux destinés à l'hébergement sont en mauvais état ou inexistants
es Asimismo, el Consejo exhorta a las partes a que cooperen para que el río Congo vuelva a abrirse al tráfico, incluido el tráfico comercial
fr Il demande également aux parties de coopérer à la réouverture complète du fleuve Congo, y compris à la navigation commerciale
es Reconociendo asimismo la importante contribución de las alianzas voluntarias del sector público y el privado y las iniciativas del sector privado a todos los niveles para lograr la eficacia en la ordenación sostenible de los bosques y apoyar las estrategias, los planes y las prioridades nacionales en relación con éstos; y tomando nota a este respecto, entre otras, de la Alianza para la protección forestal de la cuenca del río Congo y de la Alianza asiática para los bosques, (AUS, BRA, EU, NZL, PAK, ZAF, CHE, USA
fr Reconnaissant en outre l'importance de la contribution des partenariats public-privé et des initiatives du secteur privé à tous les niveaux pour parvenir à une mise en œuvre effective de la gestion durable des espaces forestiers et des mesures, plans et priorités adoptés par les pays à l'échelon national pour y contribuer, et prenant acte notamment, à cet égard, du Partenariat pour la forêt du bassin du Congo et du Partenariat asiatique pour les forêts, (AUS, BRA, CHE, NZL, PAK, UE, USA, ZAF
Afficher la page 1. Trouvé 49911 phrase phrases correspondant à Río Congo.Trouvé dans 6,836 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.