Les traductions dans arabe:

  • جوز البرازيل   

Exemple de phrases avec "noix du brésil", mémoire de traduction

add example
C'est le cas de la récolte de la canne à sucre, du travail dans les mines, de la cueillette des noix du Brésil et de la récolte du latexوينطبق ذلك على مواسم الحصاد، والمناجم، وجمع ثمار القسطل والصمغ
Cette situation a conduit à formuler et à mettre en oeuvre le Programme d'élimination progressive des pires formes de travail des enfants de ‧ à ‧ e programme est axé particulièrement sur les enfants et les adolescents qui travaillent à la récolte de la canne à sucre, dans les mines, à la cueillette des noix du Brésil; enfin, des enfants qui vivent dans les maisons de tierces personnes et subissent une exploitation sexuelleوأدت هذه الحالة إلى وضع وتنفيذ خطة القضاء التدريجي على أسوأ أشكال عمل الأطفال للفترة ‧ ، المقصود بها أساسا الأطفال والمراهقون من الجنسين العاملون في مواسم الحصاد والمناجم وجمع ثمار القسطل، والموجودون في بيوت الغير، والمتعرضون للاستغلال الجنسي
d) Avantage aux salariés du secteur de la noix du Brésilد) العمل بأجر في مصانع تجهيز القسطل ( ‧ ) قدم مشروع هذا القانون كل من مكتب وكيل الوزارة المعنية بشؤون المرأة، وأمين المظالم، ومركز الدراسات بشأن تنمية العمل والزراعة، وشبكة إنصاف المرأة والمساواة بين الجنسين، ومركز الأبحاث للنهوض بصغار المزارعين في ريبيرالتا، والسناتورة ليليان كالديرون والسناتورة أليسيا مونيوز
On dispose d'une proposition de loi sur les avantages accordés aux travailleurs du secteur de la noix du Brésil. Cette loi prétend favoriser ces derniers en les faisant relever du droit général du travail afin qu'ils bénéficient de tous les avantages sociauxهناك اقتراح بشأن قانون مستغلي مغارس القسطل، يقضي بمراعاة المشتغلين والمشتغلات في هذه المغارس بضمهم إلى القانون العام للعمل حتى يستفيدوا من جميع الاستحقاقات الاجتماعية
p) Pour récolter du coton, des noix du Brésil ou de la canne à sucreع) العمل في جمع القطن والقسطل وقصب السكر؛
Brésil- Imposition de droits compensateurs sur la noix de coco desséchée provenant des Philippines, plainte déposée par les Philippines; Brésil-Imposition de droits compensateurs sur les importations de noix de coco desséchée en provenance de Sri Lanka, plainte déposée par Sri Lanka; États-Unis- Imposition de droits compensateurs sur certains produits en acier au carbone, plomb et bismuth laminés à chaud originaires du Royaume-Uni, plainte déposée par l'UE; Argentine- Droits compensateurs sur les importations de gluten de blé en provenance de l'UE, plainte déposée par l'UE; États-Unis- Enquête en matière de droits compensateurs concernant les bovins vivants en provenance du Canada, plainte déposée par le Canada; États-Unis- Enquête en matière de droits compensateurs concernant les importations de saumons en provenance du Chili, plainte déposée par le ChiliBrazil- imposition of countervailing duties on desiccated coconut from the Philippines، شكوى رفعتها الفلبين؛Brazil- imposition of countervailing duties on desiccated coconut from Sri Lanka، شكوى رفعتها سري لانكا؛ United States- imposition of countervailing duties on certain hot-rolled lead and bismuth carbon steel products from the United Kingdom، شكوى رفعها الاتحاد الأوروبي؛ Argentina- countervailing duties in imports of wheat gluten from the EU، شكوى رفعها الاتحاد الأوروبي؛ United States- countervailing duty investigation with respect to live cattle from Canada، شكوى رفعتها كندا؛ United States- countervailing duties on imports of salmon from Chile، شكوى رفعتها شيلي
Le Brésil et ses partenaires africains travailleront sur des projets concernant les cultures de grande importance pour de nombreux pays de la région, comme les fruits tropicaux, le coton, le riz, les noix de cajou et le maniocوستعمل البرازيل وشركاؤها الأفارقة في مشاريع تتعلق بمحاصيل تكتسي أهمية بالغة للعديد من البلدان في المنطقة، مثل الفواكه الاستوائية والقطن والأرز وجوز الكاجو والمنيهوت
Dans un contexte de production limitée et d'instabilité des prix de la noix de cajou, principale source de recettes du pays, la Guinée-Bissau souffre d'une grave crise de liquidités, l'assistance étrangère représentant actuellement quelque ‧ % d'un budget national de près de ‧ milliards de francs CFAوفي هذه الظروف التي يسود فيها إنتاج اقتصادي محدود، وأسعار غير ثابتة لمحصول الكاشيو، وهو المصدر الرئيسي لدخل الدولة، تعاني غينيا- بيساو من أزمة سيولة حادة، علما بأن المساعدة الأجنبية في الوقت الراهن تمثل حوالي ‧ في المائة من الميزانية الوطنية التي تبلغ ‧ بليون من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي
Dans le secteur agricole, la production et la commercialisation du coton, de la canne à sucre, du tabac et de la noix de cajou ont fortement chutéوفي قطاع الزراعة تدهور وهبط بشكل خطير إنتاج وتسويق القطن وقصب السكر والتباكو والبلاذر الأمريكي
Le problème des mines entrave gravement l'essor économique du pays car il empêche la récolte des noix de cajou dans de nombreuses régions du nordوالواقع أن انتشار الألغام له، على وجه الخصوص، أثر سلبي على الأداء الاقتصادي للبلد من حيث أنه يحول دون حصاد محصول الكاجو في مناطق عديدة من الجزء الشمالي
Comme cela était mentionné dans mon dernier rapport, les recettes tirées de la commercialisation des noix de cajou, principal produit d'exportation du pays, ont été considérablement moins élevées que prévu, car au mois d'août ‧ tonnes de noix de cajou ayant été exportées, contre ‧ tonnes durant la période correspondante enوكما ذكرت في تقريري الأخير، كانت حصيلة تجارة جوز الكاجو، محصول التصدير الرئيسي للبلد، أقل بنسبة كبيرة مما كان متوقعا، حيث بلغ متوسط صادرات الجوز، منذ آب/أغسطس ‧ ، ‧ طن، مقابل ‧ طن خلال نفس الفترة في عام
Des progrès notables sont à signaler dans le secteur productif, en particulier dans l'agriculture, avec une augmentation remarquable de la récolte de noix de cajou, qui est la principale culture de rapport et constitue la principale source de revenus du paysوفي تطور إيجابي، شهد القطاع الإنتاجي تحسنا في بعض جوانبه، خاصة في مجال الزراعة، مع تحقيق زيادة فائقة في محصول الكاشيو، وهو أهم المحاصيل النقدية في البلد والعماد الرئيسي لدخله
Avec un taux de croissance du PIB de ‧ %, la situation économique a enregistré une légère amélioration imputable notamment à une excellente récolte de noix de cajouطرأ تحسن طفيف على الحالة الاقتصادية في غينيا- بيساو، في عام ‧ ، وزاد معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي فبلغ ‧ في المائة، ويعود الفضل في ذلك إلى نجاح محصول جوز الكاشيو، على وجه الخصوص
Dans la région du Pacifique, le coût élevé du transport et des activités de transformation a freiné la croissance du secteur de la noix de coco, qui avait pourtant largement contribué au développement rural, notamment dans les îles et atolls de petite tailleوفي منطقة المحيط الهادئ، أسفرت التكلفة العالية للنقل والتجهيز عن تباطؤ نمو صناعات جوز الهند، التي كانت لولا ذلك ستسهم بدرجة كبيرة في التنمية الريفية، لا سيما في الجزر الأصغر والجزر المرجانية
À l'exception de la noix de coco et du thon frais ‧ % de nos articles alimentaires sont importés d'outremerفـ ‧ في المائة من موادنا الغذائية تستورد من الخارج باستثناء جوز الهند وسمك التونا الطازج
La croissance devrait dépasser ‧ % cette année, après une légère augmentation de la production de noix de cajou, une forte hausse de leur cours et une augmentation de l'activité dans le secteur du bâtimentومن المتوقع تحقيق معدل نمو سنوي في هذا العام تزيد نسبته على ‧ في المائة، بعد أن سجلت زيادة طفيفة في إنتاج جوز الكاجو وارتفاع حاد في أسعاره، وزيادة في أنشطة البناء
À cet effet, un atelier a été organisé en République-Unie de Tanzanie en décembre ‧ lequel a également permis de diffuser des informations sur les activités de recherche et de développement du Fonds commun sur des produits de base tels que les bananes, les arachides, l'huile d'olive, l'huile de noix de coprah et l'huile de palmeولهذا الغرض، عقدت حلقة عمل في جمهورية تنزانيا المتحدة في كانون الأول/ديسمبر ‧ ، واستغلت أيضا لتقديم المعلومات عن أنشطة البحث والتطوير للصندوق المشترك للسلع الأساسية المتعلقة بالسلع الأساسية مثل الموز، والفول السوداني، وزيت الزيتون وزيت جوز الهند، وزيت النخيل
En Inde, dans l'État d'Andhra Pradesh, des techniques modernes ont été associées à des savoirs tribaux pour développer de nouveaux produits forestiers non ligneux tels que la gomme de Bassora, les noix du vomiquier, le fruit du margousier (neem) notammentاستُخدمت التقنيات الحديثة والمعارف القبلية معا في ولاية أندرا براديش الهندية لتطوير منتجات حرجية مبتكرة من غير الأخشاب مثل صمغ الكارايا، وجوز الترويق (clearing-nut)()، والنيم (neem) وغير ذلك
Par exemple, en Guinée-Bissau, les interlocuteurs ont mentionné avec inquiétude la chute de près de ‧ % du prix des noix de cajou, principal produit d'exportation du pays, sur le marché mondialففي غينيا- بيساو مثلاً، أعرب البعض عن قلقهم إزاء هبوط أسعار السوق العالمية لتفاح البلاذر الغربي، الذي يمثل سلعة التصدير الرئيسية هناك، بنسبة ‧ في المائة
La croissance économique a diminué de ‧ % en ‧ en raison de l'effondrement conjugué de la production de noix de cajou et de son cours sur les marchés internationaux et de la réduction considérable de l'aide publique au développement provenant des donateurs bilatéraux et multilatéraux qu'a entrainée la décision du FMI en mai ‧ de retirer l'accès à sa Facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissanceوكان النمو الاقتصادي قد انخفض بنسبة ‧ في المائة في عام ‧ نتيجة لعاملين هما: الانخفاض الحاد في إنتاج جوز الكاجو وسعره في الأسواق الدولية، وفقدان نسبة كبيرة من المساعدة الإنمائية الرسمية التي ترد من الجهات التي تقدم منحاً ثنائية ومتعددة الأطراف إثر القرار الذي اتخذه صندوق النقد الدولي بتعليق نشاط مرفقه المخصص للحد من الفقر وتحقيق النمو في أيار/مايو
Cette situation, ajoutée à l'aggravation de la réduction de l'aide extérieure et à la réduction du prix à l'exportation des noix de cajou, notre principal produit d'exportation, est à la base de notre manque de ressources et de l'augmentation du niveau de la pauvretéبالإضافة إلى ذلك، فإن التراجع المسجل في المساعدة الأجنبية، والهبوط في أسعار الصادرات من لوز الكاشو، وهو السلعة الأساسية التي نصدِّرها، يشكلان السبب الأساسي لانعدام مواردنا ولزيادة نسبة الفقر
En ‧ la commercialisation des noix de cajou, principal produit d'exportation du pays, a gravement souffert d'une hausse de ‧ % du cours de référence fixé par le Gouvernementوفي السنة الحالية، تأثر تسويق الكاجو، وهو أهم صادرات البلد، بدرجة خطيرة بزيادة في السعر المرجعي الذي تضعه الحكومة، قدرها ‧ في المائة
Il s'agit principalement de céréales (du maïs en particulier), de fruits et légumes, de noix de coco pour le coprah, du café et du boisوالمحاصيل الرئيسية المزروعة هي الحبوب (وخاصة الذرة)، والفاكهة والخضر وجوز الهند للحصول على لُبه المجفف والبن والأخشاب
Certaines communautés rurales semblent s'en être mieux sorties cette année, grâce à la mise en place de meilleurs mécanismes de commercialisation de la noix de cajou et du rizويبدو أن أحوال بعض المجتمعات الريفية قد تحسّنت هذا العام بفضل تحسن آليات المقايضة الخاصة بجوز الكاجو والأرز
Une stratégie globale pourrait commencer par la fourniture, dans le court terme, d'incitations à ajouter de la valeur au principal produit du pays, la noix de cajou, qui est actuellement exportée en vrac à bas prixويمكن أن تبدأ أي استراتيجية شاملة بتوفير الحوافز في الأجل القصير، لإضافة قيمة إلى جوز الكاجو، وهو المنتوج الرئيسي في البلد، الذي يصدر حاليا بالجملة بأسعار منخفضة
Afficher la page 1. Trouvé 2194012 phrase phrases correspondant à noix du brésil.Trouvé dans 596,29 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.