Les traductions dans arabe:

  • جوز البرازيل   

Exemple de phrases avec "noix du brésil", mémoire de traduction

add example
fr On dispose d'une proposition de loi sur les avantages accordés aux travailleurs du secteur de la noix du Brésil. Cette loi prétend favoriser ces derniers en les faisant relever du droit général du travail afin qu'ils bénéficient de tous les avantages sociaux
ar هناك اقتراح بشأن قانون مستغلي مغارس القسطل، يقضي بمراعاة المشتغلين والمشتغلات في هذه المغارس بضمهم إلى القانون العام للعمل حتى يستفيدوا من جميع الاستحقاقات الاجتماعية
fr Cette situation a conduit à formuler et à mettre en oeuvre le Programme d'élimination progressive des pires formes de travail des enfants de ‧ à ‧ e programme est axé particulièrement sur les enfants et les adolescents qui travaillent à la récolte de la canne à sucre, dans les mines, à la cueillette des noix du Brésil; enfin, des enfants qui vivent dans les maisons de tierces personnes et subissent une exploitation sexuelle
ar وأدت هذه الحالة إلى وضع وتنفيذ خطة القضاء التدريجي على أسوأ أشكال عمل الأطفال للفترة ‧ ، المقصود بها أساسا الأطفال والمراهقون من الجنسين العاملون في مواسم الحصاد والمناجم وجمع ثمار القسطل، والموجودون في بيوت الغير، والمتعرضون للاستغلال الجنسي
fr p) Pour récolter du coton, des noix du Brésil ou de la canne à sucre
ar ع) العمل في جمع القطن والقسطل وقصب السكر؛
fr Brésil- Imposition de droits compensateurs sur la noix de coco desséchée provenant des Philippines, plainte déposée par les Philippines; Brésil-Imposition de droits compensateurs sur les importations de noix de coco desséchée en provenance de Sri Lanka, plainte déposée par Sri Lanka; États-Unis- Imposition de droits compensateurs sur certains produits en acier au carbone, plomb et bismuth laminés à chaud originaires du Royaume-Uni, plainte déposée par l'UE; Argentine- Droits compensateurs sur les importations de gluten de blé en provenance de l'UE, plainte déposée par l'UE; États-Unis- Enquête en matière de droits compensateurs concernant les bovins vivants en provenance du Canada, plainte déposée par le Canada; États-Unis- Enquête en matière de droits compensateurs concernant les importations de saumons en provenance du Chili, plainte déposée par le Chili
ar Brazil- imposition of countervailing duties on desiccated coconut from the Philippines، شكوى رفعتها الفلبين؛Brazil- imposition of countervailing duties on desiccated coconut from Sri Lanka، شكوى رفعتها سري لانكا؛ United States- imposition of countervailing duties on certain hot-rolled lead and bismuth carbon steel products from the United Kingdom، شكوى رفعها الاتحاد الأوروبي؛ Argentina- countervailing duties in imports of wheat gluten from the EU، شكوى رفعها الاتحاد الأوروبي؛ United States- countervailing duty investigation with respect to live cattle from Canada، شكوى رفعتها كندا؛ United States- countervailing duties on imports of salmon from Chile، شكوى رفعتها شيلي
fr C'est le cas de la récolte de la canne à sucre, du travail dans les mines, de la cueillette des noix du Brésil et de la récolte du latex
ar وينطبق ذلك على مواسم الحصاد، والمناجم، وجمع ثمار القسطل والصمغ
fr d) Avantage aux salariés du secteur de la noix du Brésil
ar د) العمل بأجر في مصانع تجهيز القسطل ( ‧ ) قدم مشروع هذا القانون كل من مكتب وكيل الوزارة المعنية بشؤون المرأة، وأمين المظالم، ومركز الدراسات بشأن تنمية العمل والزراعة، وشبكة إنصاف المرأة والمساواة بين الجنسين، ومركز الأبحاث للنهوض بصغار المزارعين في ريبيرالتا، والسناتورة ليليان كالديرون والسناتورة أليسيا مونيوز
fr Le Brésil et ses partenaires africains travailleront sur des projets concernant les cultures de grande importance pour de nombreux pays de la région, comme les fruits tropicaux, le coton, le riz, les noix de cajou et le manioc
ar وستعمل البرازيل وشركاؤها الأفارقة في مشاريع تتعلق بمحاصيل تكتسي أهمية بالغة للعديد من البلدان في المنطقة، مثل الفواكه الاستوائية والقطن والأرز وجوز الكاجو والمنيهوت
fr Le Groupe a aussi fait remarquer que, loin d'être des initiatives dispersées et isolées visant à détourner des fonds ou à profiter du commerce des ressources naturelles, les réseaux étaient bien ancrés dans les principaux secteurs de l'économie ivoirienne, notamment ceux du cacao, du café, du bois, du coton et de la noix de cajou et, dans certains cas, transcendaient la division politique nord-sud
ar وذكر أيضاً أن هذه الشبكات، عوضاً عن أن تكون مشتتة أو جهوداً غير مترابطة لتحويل الأموال عن وجهتها الأصلية، أو لجني الأرباح من تجارة الموارد الطبيعية، هي شبكات متغلغلة إلى حد بعيد في القطاعات الرئيسية لاقتصاد البلد، بما في ذلك الكاكاو والبن والأخشاب والقطن وجوز الكاجو، وتعمل هذه الشبكات، في عدد من الحالات، عبر الحاجز السياسي الفاصل بين الجنوب والشمال
fr Par exemple, en Guinée-Bissau, les interlocuteurs ont mentionné avec inquiétude la chute de près de ‧ % du prix des noix de cajou, principal produit d'exportation du pays, sur le marché mondial
ar ففي غينيا- بيساو مثلاً، أعرب البعض عن قلقهم إزاء هبوط أسعار السوق العالمية لتفاح البلاذر الغربي، الذي يمثل سلعة التصدير الرئيسية هناك، بنسبة ‧ في المائة
fr Les noix de cajou constituant la principale culture d'exportation du pays et la principale source de recettes de l'État, la poursuite des combats risque d'affaiblir encore l'économie et d'aggraver les difficultés budgétaires de l'État
ar وبما أن الكاجو هو المحصول الرئيسي للتصدير ومصدر الدخل الرئيسي للدولة، فإن استمرار القتال قد يزيد من إضعاف الاقتصاد وقد يضر بقدرة الدولة على إيجاد التمويل اللازم لميزانيتها
fr Des progrès notables sont à signaler dans le secteur productif, en particulier dans l'agriculture, avec une augmentation remarquable de la récolte de noix de cajou, qui est la principale culture de rapport et constitue la principale source de revenus du pays
ar وفي تطور إيجابي، شهد القطاع الإنتاجي تحسنا في بعض جوانبه، خاصة في مجال الزراعة، مع تحقيق زيادة فائقة في محصول الكاشيو، وهو أهم المحاصيل النقدية في البلد والعماد الرئيسي لدخله
fr Le Bureau a mis au point et continue d'améliorer du matériel adapté aux femmes comme par exemple des casse-noix et des éplucheurs de noix de cajou mécanisés
ar وقد استحدث المكتب ويعمل باستمرار على تحسين معداته التجهيزية الصديقة لنوع الجنس مثل المعدات الميكنة لتقشير الكاشيو
fr Il s'agit notamment du Kenya (mangues, noix de cajou et noix de coco), du Bénin (noix de coco et huile de palme), de la Guinée (riz) et du Nigéria où les terres agricoles côtières représentent ‧ % du total des terres arables
ar وتشمل هذه البلدان كينيا (المانغو وجوز الكاجو وجوز الهند)؛ وبنين (جوز الهند وزيت النخيل)؛ وغينيا (الأرز)؛ ونيجيريا حيث تمثل الأراضي الزراعية الساحلية نحو ‧ في المائة من مجموع الأراضي الزراعية
fr Le non-paiement des salaires, associé à la crise du marché de la noix de cajou, a eu des répercussions néfastes sur la sécurité alimentaire
ar وأثر عدم تقاضي المرتبات، مقترنا بالأزمة التي حاقت بسوق جوز الكاجو()، تأثيرا سلبيا على الأمن الغذائي
fr La campagne d'exportation des noix de cajou a démarré très lentement du fait de l'effondrement de la demande, provoqué par le retrait du marché d'importants acheteurs étrangers, et de mécanismes de financement qui ne permettent pas de soutenir les acheteurs locaux
ar وبدأ موسم تصدير الكاجو ببطء شديد بسبب كساد الطلب الناشئ عن انسحاب كبار المشترين الأجانب من السوق وضعف الآليات المالية لمساعدة المشترين المحليين
fr Avec un taux de croissance du PIB de ‧ %, la situation économique a enregistré une légère amélioration imputable notamment à une excellente récolte de noix de cajou
ar طرأ تحسن طفيف على الحالة الاقتصادية في غينيا- بيساو، في عام ‧ ، وزاد معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي فبلغ ‧ في المائة، ويعود الفضل في ذلك إلى نجاح محصول جوز الكاشيو، على وجه الخصوص
fr Cette année, la récolte de noix de cajou, la principale source de revenus du pays, a représenté la moitié des estimations, ce qui a encore aggravé la situation économique
ar ومما يزيد بشكل أكبر من تفاقم الحالة الاقتصادية أن محصول الكاشيو لهذه السنة، وهو مصدر الدخل الرئيسي للبلاد، لم يزد على نصف الناتج المقدر
fr Dans un contexte de production limitée et d'instabilité des prix de la noix de cajou, principale source de recettes du pays, la Guinée-Bissau souffre d'une grave crise de liquidités, l'assistance étrangère représentant actuellement quelque ‧ % d'un budget national de près de ‧ milliards de francs CFA
ar وفي هذه الظروف التي يسود فيها إنتاج اقتصادي محدود، وأسعار غير ثابتة لمحصول الكاشيو، وهو المصدر الرئيسي لدخل الدولة، تعاني غينيا- بيساو من أزمة سيولة حادة، علما بأن المساعدة الأجنبية في الوقت الراهن تمثل حوالي ‧ في المائة من الميزانية الوطنية التي تبلغ ‧ بليون من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي
fr En ‧ la commercialisation des noix de cajou, principal produit d'exportation du pays, a gravement souffert d'une hausse de ‧ % du cours de référence fixé par le Gouvernement
ar وفي السنة الحالية، تأثر تسويق الكاجو، وهو أهم صادرات البلد، بدرجة خطيرة بزيادة في السعر المرجعي الذي تضعه الحكومة، قدرها ‧ في المائة
fr Il s'agit principalement de céréales (du maïs en particulier), de fruits et légumes, de noix de coco pour le coprah, du café et du bois
ar والمحاصيل الرئيسية المزروعة هي الحبوب (وخاصة الذرة)، والفاكهة والخضر وجوز الهند للحصول على لُبه المجفف والبن والأخشاب
fr D'après des sources gouvernementales, seulement ‧ tonnes de noix de cajou non transformées avaient été expédiées du port de Bissau à la mi-juin contre ‧ tonnes à la même époque en
ar ووفقا لما أفادت به المصادر الحكومية، فإنه بحلول منتصف حزيران/يونيه لم يكن قد شحن من ميناء بيساو سوى ‧ طن متري من جوز الكاجو غير المصنع، مقابل ‧ طن تم تصديرها خلال الفترة نفسها من العام الماضي
fr Les organisations suivantes étaient représentées: Agence internationale de l'énergie atomique, Organisation mondiale de la santé, Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie, Commission européenne, Communauté de la noix de coco pour l'Asie et le Pacifique, Institut international du froid, Ligue des États arabes, Organisation des pays exportateurs de pétrole, et Union africaine
ar وكانت المنظماتُ التالية ممثَّلة في الدورة: الوكالة الدولية للطاقة الذرية، منظمة الصحة العالمية، الاتحاد الأفريقي، اتحاد بلدان آسيا والمحيط الهادئ لجوز الهند، المفوضية الأوروبية، المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، المعهد الدولي للتبريد، جامعة الدول العربية، منظمة البلدان المصدّرة للنفط
fr Le Premier Ministre a tenu à rappeler à tous ses interlocuteurs que les élections législatives devant se tenir en ‧ le mandat de son gouvernement serait limité à un an et consisterait principalement à organiser des élections libres, régulières et transparentes, assainir les finances publiques, contribuer à mettre en œuvre les réformes de l'administration publique et du secteur de la sécurité, faire en sorte que la campagne d'exportation des noix de cajou soit fructueuse, et régler les arriérés de traitement des fonctionnaires
ar وأكد رئيس الوزراء لجميع المتحدثين معه أنه نظرا لأن الانتخابات التشريعية ستجري في عام ‧ ، فإن ولاية حكومته سوف لا تزيد عن سنة واحدة وأن أولوياتها الرئيسية تتمثل في تنظيم انتخابات حرة وعادلة وشفافة؛ وإرساء المالية العامة على أسس سليمة؛ والعمل من أجل تنفيذ الإصلاحات في قطاعي الإدارة العامة والأمن؛ وكفالة نجاح موسم صادرات الأكاجو؛ ودفع المتأخرات من رواتب موظفي الخدمة المدنية
fr Dans la région du Pacifique, le coût élevé du transport et des activités de transformation a freiné la croissance du secteur de la noix de coco, qui avait pourtant largement contribué au développement rural, notamment dans les îles et atolls de petite taille
ar وفي منطقة المحيط الهادئ، أسفرت التكلفة العالية للنقل والتجهيز عن تباطؤ نمو صناعات جوز الهند، التي كانت لولا ذلك ستسهم بدرجة كبيرة في التنمية الريفية، لا سيما في الجزر الأصغر والجزر المرجانية
fr Il s'agit essentiellement d'huiles extraites du soja, de la palme et du colza, mais aussi des arachides, de la noix de coco et de nombreuses autres plantes oléagineuses
ar والزيوت المستخدمة غالبا ما تستخرج من فول الصويا، والنخيل، واللفت، ولكن أيضا من الفول السوداني وجوز الهند والعديد من النباتات الأخرى الغنية بالزيت
Afficher la page 1. Trouvé 2194012 phrase phrases correspondant à noix du brésil.Trouvé dans 232,046 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.