Les traductions dans allemand:

  • Deponiegas   

Exemple de phrases avec "gaz de décharge", mémoire de traduction

add example
fr Objet: Déchargement de gaz à Stara Zagora (Bulgarie
de Betrifft: Freisetzung von Gasen in Stara Zagora, Bulgarien
fr gaz de décharge
de Deponiegas
fr si la Grèce a notifié sa stratégie nationale en matière de mise en décharge des déchets et pour combien de sites d'enfouissement existants a été déposé et adopté un plan d'élimination assorti de mesures de contrôle et d'accumulation des gaz de décharge, de mesures relatives aux déchets dangereux et de mesures de réduction des déchets municipaux biodégradables acheminés vers les sites de mise en décharge, grâce, notamment, au recyclage, au compostage, à la biométhanisation ou à la récupération de matière/énergie, conformément à la directive ‧/‧/CE?
de Hat Griechenland eine nationale Strategie für Abfalldeponien vorgelegt, und für wie viele der bestehenden Deponien ist ein Entsorgungsplan vorgelegt und genehmigt worden, mit Maßnahmen zur Kontrolle und zur Sammlung der Deponiegase, Maßnahmen für die gefährlichen Abfälle sowie Maßnahmen zur Verringerung der Menge an biologisch abbaubarem Siedlungsmüll, der Deponien zugeführt wird, insbesondere durch Recycling, Düngemittelherstellung oder Produktion von Biomethan oder Gewinnung von Materialien oder Energie gemäß der Richtlinie ‧/‧/EG?
fr En revanche, la réforme notifiée décharge les entreprises de la branche des IEG du paiement d’une partie des obligations de retraite correspondant aux droits déjà acquis à la date de la réforme par les travailleurs affectés au transport et à la distribution de l’électricité et du gaz
de Dagegen entlastet die bekannt gegebene Reform die Unternehmen der IEG-Branche von der Zahlung eines Teils der Rentenverpflichtungen, die bereits erworbenen Ansprüchen zum Zeitpunkt der Reform durch die Arbeitnehmer entsprechen, die im Bereich des Transports und der Verteilung von Strom und Gas tätig sind
fr Affaire C-‧/‧: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du ‧ décembre ‧- Commission européenne/Royaume de Belgique (Manquement d’État- Directive ‧/‧/CE- Mise en décharge des déchets- Notions de stockage souterrain, de gaz de décharge et d’éluat- Obligation de déterminer des seuils de déclenchement à partir desquels il peut être considéré qu’un site de décharge a un effet néfaste important sur la qualité des eaux souterraines- Défaut de transposition dans le délai prescrit en ce qui concerne la Région wallonne
de Rechtssache C-‧/‧: Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) vom ‧. Dezember ‧- Europäische Kommission/Königreich Belgien (Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats- Richtlinie ‧/‧/EG- Abfalldeponien- Begriffe Untertagedeponie, Deponiegas und Eluat- Verpflichtung, Auslöseschwellen festzulegen, ab denen von einer bedeutsamen schädigenden Auswirkung einer Deponie auf die Grundwasserqualität ausgegangen werden kann- Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Frist in Bezug auf die Region Wallonien
fr Ils ignorent le fait que les déchets mis en décharge produisent du méthane, un gaz à effet de serre 12 fois plus puissant que le CO2.
de Sie lassen außer Acht, dass bei Deponieabfällen Methan entsteht, das ein 12fach potenteres Treibhausgas ist als CO2.
fr Valorisation de l'énergie à partir de gaz de décharge
de Rückgewinnung von Energie aus Deponiegas
fr sources d’énergie renouvelables, les sources d’énergie non fossiles renouvelables (énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d’épuration d’eaux usées et biogaz
de erneuerbare Energiequelle eine erneuerbare, nichtfossile Energiequelle (Wind, Sonne, Erdwärme, Wellen und Gezeitenenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas
fr lampe à décharge, une lampe dans laquelle la lumière est produite, directement ou indirectement, par décharge électrique dans un gaz, une vapeur métallique ou un mélange de plusieurs gaz et vapeurs
de Entladungslampe bezeichnet eine Lampe, in der Licht direkt oder indirekt mittels einer elektrischen Entladung durch ein Gas, einen Metalldampf oder ein Gemisch verschiedener Gase und Dämpfe erzeugt wird
fr installation de GNL, un terminal utilisé pour la liquéfaction du gaz naturel ou l'importation, le déchargement et la regazéification du GNL et comprenant les services auxiliaires et le stockage temporaire nécessaires pour le processus de regazéification du GNL et sa fourniture ultérieur au réseau de transport, mais ne comprenant aucune partie de terminaux GNL utilisée pour le stockage
de LNG-Anlage eine Kopfstation zur Verflüssigung von Erdgas oder zur Einfuhr, Entladung und Wiederverdampfung von verflüssigtem Erdgas; darin eingeschlossen sind Hilfsdienste und die vorübergehende Speicherung, die für die Wiederverdampfung und die anschließende Einspeisung in das Fernleitungsnetz erforderlich sind, jedoch nicht die zu Speicherzwecken genutzten Teile von LNG-Kopfstationen
fr capacité d'installation de GNL, la capacité offerte par un terminal GNL pour la liquéfaction du gaz naturel ou l'importation, le déchargement, les services auxiliaires, le stockage temporaire et la regazéification du GNL
de Kapazität einer LNG-Anlage die Kapazität einer LNG-Kopfstation zur Verflüssigung von Erdgas oder zur Einfuhr, Entladung, vorübergehenden Speicherung und Wiederverdampfung von verflüssigtem Erdgas und entsprechende Hilfsdienste
fr souligne qu'une majorité de collectivités locales et régionales considèrent que la mise en œuvre de la directive sur la mise en décharge a permis de promouvoir des technologies de mise en décharge plus avancées par rapport à la situation antérieure, ce qui a eu des avantages sur le plan environnemental et financier (par exemple récupération des gaz de décharge pour la production d'énergie
de hebt hervor, dass eine Mehrheit der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Ansicht ist, die Umsetzung der Deponierichtlinie habe- im Vergleich zur Situation vor der Umsetzung- zur Förderung modernerer Deponietechnologien mit positiven ökologischen und finanziellen Auswirkungen beigetragen, z.B. die zur Verwertung von Deponiegas zur Energiegewinnung
fr sources d'énergie renouvelables, les sources d'énergie non fossiles renouvelables (énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogaz
de erneuerbare Energiequelle eine erneuerbare, nichtfossile Energiequelle (Wind, Sonne, Erdwärme, Wellen und Gezeitenenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas
fr En ce qui concerne les énergies renouvelables et les énergies produites à partir de déchets qui sont utilisées par les autoproducteurs, leurs quantités doivent être indiquées pour les produits énergétiques suivants: énergie géothermique, solaire thermique, énergie provenant de déchets industriels (non renouvelables), de déchets urbains (renouvelables), de déchets urbains (non renouvelables), de bois/déchets de bois/autres déchets solides, gaz de décharge, gaz de digestion des boues, autres biogaz et biocarburants liquides
de Zu der von Eigenerzeugern verbrauchten Energie aus erneuerbaren Quellen und aus Abfall sind Mengen für folgende Energieprodukte zu melden: geothermische Energie, thermische Solarenergie, Industrieabfälle (nicht erneuerbar), Siedlungsabfälle (erneuerbar), Siedlungsabfälle (nicht erneuerbar), Holz, Holzabfälle und andere feste Abfälle, Deponiegas, Klärschlammgas, sonstige Biogase und flüssige Biobrennstoffe
fr Lorsque des plastiques biodégradables sont mis à la décharge (ce qui devrait toujours être évité), ils produisent des gaz à effet de serre nocifs lors de leur destruction.
de Wenn biologisch abbaubare Kunststoffe in der Mülldeponie landen (was in jedem Fall vermieden werden sollte), erzeugen sie bei ihrer Zersetzung schädliche Treibhausgase.
fr énergie produite à partir de sources renouvelables, une énergie produite à partir de sources non fossiles renouvelables, à savoir: énergie éolienne, solaire, aérothermique, géothermique, hydrothermique, marine et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogaz
de Energie aus erneuerbaren Quellen Energie aus erneuerbaren, nichtfossilen Energiequellen, das heißt Wind, Sonne, aerothermische, geothermische, hydrothermische Energie, Meeresenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas
fr Fondamentalement, le ballast électronique alimente en électrons le tube de décharge de gaz
de Das elektronische Vorschaltgerät setzt Elektronen in die Gasentladungsröhre frei
fr installation de GNL, un terminal utilisé pour la liquéfaction du gaz naturel ou l’importation, le déchargement et la regazéification du GNL et comprenant les services auxiliaires et le stockage temporaire nécessaires pour le processus de regazéification du GNL et sa fourniture ultérieure au réseau de transport, mais ne comprenant aucune partie de terminaux GNL utilisée pour le stockage
de LNG-Anlage eine Kopfstation zur Verflüssigung von Erdgas oder zur Einfuhr, Entladung und Wiederverdampfung von verflüssigtem Erdgas; darin eingeschlossen sind Hilfsdienste und die vorübergehende Speicherung, die für die Wiederverdampfung und die anschließende Einspeisung in das Fernleitungsnetz erforderlich sind, jedoch nicht die zu Speicherzwecken genutzten Teile von LNG-Kopfstationen
fr sources d'énergie renouvelables: les sources d'énergie non-fossiles renouvelables (énergie éolienne, solaire, géothermique, houlomotrice, marémotrice, installations hydroélectriques d'une capacité inférieure à ‧ MW, combustion directe de la biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogaz
de erneuerbare Energien: erneuerbare, nicht fossile Energien (Wind- und Sonnenenergie, Erdwärme, Wellen- und Gezeitenenergie, Wasserkraft aus Anlagen mit einer Kapazität von weniger als ‧ MW, Energie aus der Direktverbrennung von Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas
fr énergie produite à partir de sources renouvelables, une énergie produite à partir de sources non fossiles renouvelables, à savoir énergie éolienne, solaire, aérothermique, géothermique, hydrothermique, marine et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, gaz des stations d’épuration d’eaux usées et biogaz
de Energie aus erneuerbaren Quellen Energie aus erneuerbaren, nichtfossilen Energiequellen, das heißt Wind, Sonne, aerothermische, geothermische, hydrothermische Energie, Meeresenergie, Wasserkraft, Biomasse, Deponiegas, Klärgas und Biogas
fr L'incinération peut provoquer une pollution de l'air, les décharges peuvent provoquer une pollution des eaux souterraines et la production de méthane, un gaz à effet de serre.
de Die Müllverbrennung kann Luftverschmutzung verursachen, und die Deponierung kann zu einer Grundwasserverunreinigung und zur Produktion von Methan, einem Treibhausgas, führen.
fr gestionnaire d’installation de GNL, toute personne physique ou morale qui effectue la liquéfaction du gaz naturel ou l’importation, le déchargement et la regazéification du GNL, et qui est responsable de l’exploitation d’une installation de GNL
de Betreiber einer LNG-Anlage eine natürliche oder juristische Person, die die Funktion der Verflüssigung von Erdgas oder der Einfuhr, Entladung und Wiederverdampfung von verflüssigtem Erdgas wahrnimmt und für den Betrieb einer LNG-Anlage verantwortlich ist
fr Il importe, conformément à la hiérarchie des déchets et aux fins d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre provenant de l'élimination des déchets dans des décharges, de faciliter la collecte séparée des biodéchets et leur traitement approprié afin de produire du compost et d'autres matières ne présentant aucun risque pour l'environnement
de Es ist wichtig, im Einklang mit der Abfallhierarchie und zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen, die durch die Abfallbeseitigung auf Abfalldeponien entstehen, die getrennte Sammlung und die ordnungsgemäße Behandlung von Bioabfällen zu fördern, um umweltverträgliche Komposte und andere Materialien aus Bioabfällen zu erzeugen
fr invite la Commission à maintenir des aides pour réduire l'impact sur l'environnement, la décharge de déchets en mer, l'incidence des gaz et les nuisances olfactives à proximité de ces industries
de fordert die Kommission auf, die Beihilfen zur Verringerung der Umweltauswirkungen, der Entsorgung von Abfällen ins Meer, der Auswirkungen von Gasen und der Geruchsbelästigung im Umfeld der Betriebe dieses Sektors beizubehalten
fr En plus des résultats que j'ai évoqués dans ma réponse initiale, j'ai le plaisir de vous annoncer que nous avons également arrêté une position commune sur trois directives: les décharges, les émissions de gaz provenant des camions de faible tonnage et les émissions de composés organiques volatils issus de certains procédés industriels.
de Zusätzlich zu den Aspekten, die ich bereits in meiner ersten Antwort angesprochen habe, sind auch Gemeinsame Standpunkte zu drei Richtlinien über Mülldeponien, Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen und Emissionen von flüchtigen organischen Verbindungen aus bestimmten industriellen Prozessen erarbeitet worden.
Afficher la page 1. Trouvé 3432826 phrase phrases correspondant à gaz de décharge.Trouvé dans 454,671 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.