Les traductions dans allemand:

  • Körpersprache   

Exemple de phrases avec "langage gestuel", mémoire de traduction

add example
Le groupe du parti populaire européen en appelle donc à la Commission pour qu'elle reconnaisse le langage gestuel comme une langue à part entière de l'UE et pour qu'elle élabore une proposition de directive en ce sens.Daher appelliert die Fraktion der Europäischen Volkspartei an die Kommission, Gebärdensprache durchaus als Sprache der EU anzuerkennen und dafür einen Richtlinienvorschlag auszuarbeiten.
La préface du rapport sur le langage gestuel conclut ce qui suit, je cite en substance: «il est nécessaire d'assurer un follow up pour ce projet, pour que les résultats ne soient pas perdus».Im Vorwort des Berichts über die Gebärdensprache heißt es zum Abschluß, ich zitiere sinngemäß: "Es ist nötig, ein follow up zu diesem Projekt durchzuführen, damit die Ergebnisse nicht verlorengehen."
La demande de la reconnaissance officielle du langage gestuel comme langue à part entière a déjà été formulée par le Parlement européen il y a 10 ans.Die Forderung der offiziellen Anerkennung der Gebärdensprache als eigenständige Sprache ist vom Europäischen Parlament schon vor 10 Jahren gestellt worden.
Le langage gestuel n'est pas considéré comme un langage à part entière et cela n'a que trop duré. Aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique.Die Gebärdensprache wird schon viel zu lange nicht anerkannt und gleichbehandelt. Angesichts der Veränderungen müssen wir doch umgehend Impulse zur offiziellen Anerkennung und praktischen Umsetzung geben können.
La partie la plus facile serait d'inciter les chaînes de télévision à accompagner un nombre minimum d'émissions du langage gestuel.Es wäre der leichtere Teil, dann die Fernsehsender dazu zu veranlassen, eine Mindestzahl von Sendungen mit der Gebärdensprache zu unterlegen.
Nous voyons à quel point le langage gestuel est vivant lorsque ce qui est dit ou montré dans des émissions de télévision est interprété via un split screen ou via une fenêtre insérée.Wie lebendig die Gebärdensprache ist, erkennen wir, wenn in Fernsehsendungen per split screen oder über eingeblendete Fenster das Gesagte und Gezeigte verdolmetscht wird.
Ce n'est actuellement pas le cas pour les dispositions nationales concernant les émissions de télévision en langage gestuel.Dies ist zur Zeit bei den einzelstaatlichen Bestimmungen über Fernsehprogramme in Gebärdensprache nicht der Fall.
En Suède, il existe aujourd'hui des émissions d'information en langage gestuel.In Schweden gibt es heute Nachrichtensendungen in Gebärdensprache.
Dans l'accord de coalition du futur gouvernement allemand, on trouve après tout la phrase suivante: «vérifier comment le langage gestuel allemand peut être reconnu et traité sur pied d'égalité».Im Koalitionsvertrag der künftigen neuen deutschen Regierung steht immerhin ein Satz: "Es wird geprüft, wie die deutsche Gebärdensprache anerkannt und gleichbehandelt werden kann."
Langage gestuelGebärdensprache
Pour ce faire, nous avons avant tout besoin d'un plus grand nombre d'enseignants et d'interprètes du langage gestuel.Dazu werden vor allem mehr ausgebildete Gebärdensprachenlehrer und -dolmetscher benötigt.
Des interprètes sont prévus pour le langage gestuel sur la même base que les autres interprètes, pour rendre les séances accessibles aux malentendants.Dolmetscher für Gebärdensprache werden auf der gleichen Grundlage wie andere Dolmetscher bereitgestellt, um Sitzungen auch für Gehörlose zugänglich zu machen.
Monsieur le Président, il y a 10 ans, lorsque notre collègue Eileen Lemas a présenté son rapport sur le langage gestuel en plénière, elle avait invité un groupe de visiteurs à la tribune et un interprète en langage gestuel leur a traduit la discussion.Herr Präsident! Als vor 10 Jahren unsere Kollegin Eileen Lemas ihren Bericht über die Gebärdensprache im Plenum vorstellte, hatte sie eine Besuchergruppe auf der Tribüne zu Gast, die unsere Diskussion von einem Gebärdensprachendolmetscher übersetzt bekam.
Nous nous réjouissons que le programme Socrates offre un soutien complémentaire pour les participants handicapés, mais nous soulignons qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir avant que les surcoûts découlant des handicaps, le financement du transport aménagé, de l'assistance personnelle et de l'interprétation en langage gestuel ne soient prévus dans les principaux programmes européens, afin de faire de l'égalité de participation une réalité.Wir freuen uns, dass das Programm SOCRATES behinderten Teilnehmern zusätzliche Unterstützung bietet, weisen jedoch darauf hin, dass noch große Anstrengungen unternommen werden müssen, ehe an allen großen europäischen Programmen eine tatsächlich gleichberechtigte Teilnahme möglich ist und hierzu die zusätzlichen Kosten von Behinderungen abgedeckt, spezifische Beförderungsmaßnahmen gesichert, persönliche Unterstützung gewährt und Gebärdensprache-Dolmetscher bereit gestellt werden.
Les débats politiques les plus importants au parlement suédois que retransmet la télévision sont en outre traduits en direct en langage gestuel.Außerdem werden vom Fernsehen übertragene wichtige politische Debatten des Schwedischen Reichstages direkt in die Gebärdensprache übersetzt, was natürlich sehr gut ist.
Je pense néanmoins qu'il vaut la peine de rendre possible la reconnaissance symbolique du langage gestuel dans l'Union, et également grâce à vous, c'est-à-dire grâce à la Commission. Les malentendants ne se sentiraient plus discriminés dans notre propre Parlement puisqu'ils seraient à même de communiquer avec le Parlement dans la langue qui leur est la plus familière.Dennoch sollte die symbolische Anerkennung der Gebärdensprachen in der Union auch durch die Kommission ermöglicht werden, so daß sich die Hörgeschädigten in unserem Parlament nicht diskriminiert fühlen und die notwendigen Schritte unternommen werden, damit auch sie in der ihnen eigenen vertrauten Sprache mit dem Parlament kommunizieren können.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission a tout à fait conscience de l'importance du langage gestuel pour les personnes malentendantes.Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Kommission ist sich der Bedeutung der Gebärdensprache für hörgeschädigte Menschen sehr wohl bewußt.
Le commissaire vient justement d'attirer l'attention sur certaines difficultés liées au fait que nous devons tenir compte de différents langages gestuels.Der Kommissar hat eben gerade auf einige Schwierigkeiten hingewiesen, daß wir unterschiedliche Gebärdensprachen berücksichtigen müssen.
Bien entendu, nous pouvons aussi faire beaucoup de choses ici, au Parlement européen, et la Commission peut agir, précisément, pour soutenir et encourager les efforts des États membres de façon à ce qu'un plus grand nombre de pays reconnaissent vraiment le langage gestuel, prévoient des émissions de télévision destinées aux malentendants, et forment davantage d'enseignants et d'interprètes.Wir können natürlich von hier aus, von seiten des Europäischen Parlamentes und der Kommission, sehr viel an Unterstützung und Ermunterung geben, damit noch mehr Länder tatsächlich die Gebärdensprache anerkennen, Fernsehsendungen und Debatten in Gebärdensprache übertragen sowie mehr Lehrer und Dolmetscher ausbilden.
le droit à l'accessibilité de la télévision, de la radiodiffusion et de l'Internet (y compris description audio, interprétation en langage gestuel et sous-titrage des programmes, lorsque cela est appropriédas Recht auf Zugang zu Fernsehen, Rundfunk und Internet (ggf. einschließlich Audiobeschreibung, Verdolmetschung durch Gebärdensprache und Programmuntertitelung
C'est évidemment une fort bonne chose. Cependant, les émissions de ce genre pourraient être plus nombreuses, et, bien entendu, les chaînes de télévision devraient avoir l'obligation de diffuser les débats politiques et les informations en langage gestuel.Es könnten jedoch mehr Sendungen sein, und natürlich müßten Fernsehsender verpflichtet sein, politische Debatten und Nachrichtensendungen mit Gebärdensprache zu unterlegen.
Cette étude a montré qu'il existe des différences marquantes entre les États membres en ce qui concerne le niveau de développement, la disponibilité et le statut administratif du langage gestuel.Diese Studie hat gezeigt, daß zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Unterschiede bestehen, was den Entwicklungsstand, die Verfügbarkeit und den amtlichen Status der Gebärdensprache angeht.
On peut se demander si ce n'est pas le devoir de la Commission d'élaborer une directive pour la reconnaissance officielle du langage gestuel, dans le cadre de l'égalité entre tous les citoyens de l'UE.Die Frage stellt sich, ob es nicht Aufgabe der Kommission ist, im Zuge der Gleichstellung aller EU-Bürgerinnen und -Bürger, eine Richtlinie zur offiziellen Anerkennung der Gebärdensprache zu erarbeiten.
Afficher la page 1. Trouvé 2006 phrase phrases correspondant à langage gestuel.Trouvé dans 1,637 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.