Les traductions dans allemand:

  • Körpersprache   

Exemple de phrases avec "langage gestuel", mémoire de traduction

add example
fr Le groupe du parti populaire européen en appelle donc à la Commission pour qu'elle reconnaisse le langage gestuel comme une langue à part entière de l'UE et pour qu'elle élabore une proposition de directive en ce sens.
de Daher appelliert die Fraktion der Europäischen Volkspartei an die Kommission, Gebärdensprache durchaus als Sprache der EU anzuerkennen und dafür einen Richtlinienvorschlag auszuarbeiten.
fr Permettez-moi, en tant que membre de l'intergroupe des personnes handicapées, de me réjouir de la référence aux langages gestuels qui sont utilisés, selon le Conseil de l'Europe, par plus de 3 millions de nos concitoyens.
de Gestatten Sie mir als Mitglied der interfraktionellen Arbeitsgruppe für Personen mit Behinderungen, dass ich meine Freude über den Verweis auf die Gebärdensprachen zum Ausdruck bringe, von denen nach Angaben des Europarates über drei Millionen unserer Mitbürger Gebrauch machen.
fr Je me félicite qu'une interprétation en langage gestuel soit assurée à la fois dans la salle des séances et dans la tribune du public, mais je ne peux que souhaiter qu'elle se généralise au Parlement européen.
de Ich begrüße, dass im Moment im Plenarsaal und auf der Besuchertribüne in die Gebärdensprache gedolmetscht wird und wünschte nur, es wäre regelmäßig hier im Europäischen Parlament so.
fr Mais tous les problèmes seraient certes loin d'être résolus si le langage gestuel était reconnu et s'il y avait partout suffisamment d'interprètes disponibles.
de Nun sind aber längst nicht alle Probleme gelöst, wenn die Gebärdensprachen anerkannt wären und überall genügend Dolmetscher zur Verfügung ständen.
fr Nous nous réjouissons que le programme Socrates offre un soutien complémentaire pour les participants handicapés, mais nous soulignons qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir avant que les surcoûts découlant des handicaps, le financement du transport aménagé, de l'assistance personnelle et de l'interprétation en langage gestuel ne soient prévus dans les principaux programmes européens, afin de faire de l'égalité de participation une réalité.
de Wir freuen uns, dass das Programm SOCRATES behinderten Teilnehmern zusätzliche Unterstützung bietet, weisen jedoch darauf hin, dass noch große Anstrengungen unternommen werden müssen, ehe an allen großen europäischen Programmen eine tatsächlich gleichberechtigte Teilnahme möglich ist und hierzu die zusätzlichen Kosten von Behinderungen abgedeckt, spezifische Beförderungsmaßnahmen gesichert, persönliche Unterstützung gewährt und Gebärdensprache-Dolmetscher bereit gestellt werden.
fr Bien entendu, nous pouvons aussi faire beaucoup de choses ici, au Parlement européen, et la Commission peut agir, précisément, pour soutenir et encourager les efforts des États membres de façon à ce qu'un plus grand nombre de pays reconnaissent vraiment le langage gestuel, prévoient des émissions de télévision destinées aux malentendants, et forment davantage d'enseignants et d'interprètes.
de Wir können natürlich von hier aus, von seiten des Europäischen Parlamentes und der Kommission, sehr viel an Unterstützung und Ermunterung geben, damit noch mehr Länder tatsächlich die Gebärdensprache anerkennen, Fernsehsendungen und Debatten in Gebärdensprache übertragen sowie mehr Lehrer und Dolmetscher ausbilden.
fr La demande de la reconnaissance officielle du langage gestuel comme langue à part entière a déjà été formulée par le Parlement européen il y a 10 ans.
de Die Forderung der offiziellen Anerkennung der Gebärdensprache als eigenständige Sprache ist vom Europäischen Parlament schon vor 10 Jahren gestellt worden.
fr Je tiens également à la féliciter pour l'avoir rendu disponible en braille et par interprétation en langage gestuel.
de Gleichfalls beglückwünsche ich sie dazu, dass sie ihn in Blindenschrift verfügbar gemacht hat und ihn mit Hilfe eines Gebärdensprache-Dolmetschers vorstellt.
fr C'était en rapport avec un projet pour le langage gestuel mené en 1996-1997, dont le point culminant a été une conférence en septembre 1997, ainsi que la présentation d'un rapport détaillé sur le langage gestuel au sein de l'Union européenne.
de Das war im Zusammenhang mit einem Projekt zur Gebärdensprache, das 1996-1997 durchgeführt wurde und in einer Konferenz im September 1997 und der Vorlage eines ausführlichen Berichts über die Gebärdensprache in der Europäischen Union gipfelte.
fr Je pense néanmoins qu'il vaut la peine de rendre possible la reconnaissance symbolique du langage gestuel dans l'Union, et également grâce à vous, c'est-à-dire grâce à la Commission. Les malentendants ne se sentiraient plus discriminés dans notre propre Parlement puisqu'ils seraient à même de communiquer avec le Parlement dans la langue qui leur est la plus familière.
de Dennoch sollte die symbolische Anerkennung der Gebärdensprachen in der Union auch durch die Kommission ermöglicht werden, so daß sich die Hörgeschädigten in unserem Parlament nicht diskriminiert fühlen und die notwendigen Schritte unternommen werden, damit auch sie in der ihnen eigenen vertrauten Sprache mit dem Parlament kommunizieren können.
fr Des interprètes sont prévus pour le langage gestuel sur la même base que les autres interprètes, pour rendre les séances accessibles aux malentendants.
de Dolmetscher für Gebärdensprache werden auf der gleichen Grundlage wie andere Dolmetscher bereitgestellt, um Sitzungen auch für Gehörlose zugänglich zu machen.
fr L'ordre du jour appelle la question orale (B4-0489/98) de M. Hughes, au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, à la Commission, sur le langage gestuel.
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage (B4-0489/98) von Herrn Hughes im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über die Gebärdensprache.
fr Monsieur le Président, s'il est exact que le langage gestuel n'est pas reconnu dans les différents États membres comme le langage officiel des malentendants, cela signifie en fin de compte, comme dans la réalité, que nous ne considérons pas l'existence d'un langage des sourds comme nécessaire.
de Wenn die Gebärdensprache in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht offiziell als die Sprache der Gehörlosen anerkannt wird, so bedeutet dies im Endeffekt und auch in der Praxis, daß wir der Meinung sind, daß es keine Sprache für Gehörlose geben soll.
fr Acte juridique: proposition d'acte juridique portant création d'un programme pluriannuel pour la diversité linguistique (y compris les langues régionales et minoritaires et les langages gestuels) et l'apprentissage des langues
de Rechtsakt: Vorschlag für einen Rechtsakt zur Schaffung eines mehrjährigen Programms für Sprachenvielfalt (inklusive Regional-, Minderheiten- und Gebärdensprachen) und Sprachenlernen
fr Pour ce faire, nous avons avant tout besoin d'un plus grand nombre d'enseignants et d'interprètes du langage gestuel.
de Dazu werden vor allem mehr ausgebildete Gebärdensprachenlehrer und -dolmetscher benötigt.
fr Le langage gestuel n'est pas considéré comme un langage à part entière et cela n'a que trop duré. Aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique.
de Die Gebärdensprache wird schon viel zu lange nicht anerkannt und gleichbehandelt. Angesichts der Veränderungen müssen wir doch umgehend Impulse zur offiziellen Anerkennung und praktischen Umsetzung geben können.
fr Ce n'est actuellement pas le cas pour les dispositions nationales concernant les émissions de télévision en langage gestuel.
de Dies ist zur Zeit bei den einzelstaatlichen Bestimmungen über Fernsehprogramme in Gebärdensprache nicht der Fall.
fr Monsieur le Président, il y a 10 ans, lorsque notre collègue Eileen Lemas a présenté son rapport sur le langage gestuel en plénière, elle avait invité un groupe de visiteurs à la tribune et un interprète en langage gestuel leur a traduit la discussion.
de Herr Präsident! Als vor 10 Jahren unsere Kollegin Eileen Lemas ihren Bericht über die Gebärdensprache im Plenum vorstellte, hatte sie eine Besuchergruppe auf der Tribüne zu Gast, die unsere Diskussion von einem Gebärdensprachendolmetscher übersetzt bekam.
fr Nous voyons à quel point le langage gestuel est vivant lorsque ce qui est dit ou montré dans des émissions de télévision est interprété via un split screen ou via une fenêtre insérée.
de Wie lebendig die Gebärdensprache ist, erkennen wir, wenn in Fernsehsendungen per split screen oder über eingeblendete Fenster das Gesagte und Gezeigte verdolmetscht wird.
fr le droit à l'accessibilité de la télévision, de la radiodiffusion et de l'Internet (y compris description audio, interprétation en langage gestuel et sous-titrage des programmes, lorsque cela est approprié
de das Recht auf Zugang zu Fernsehen, Rundfunk und Internet (ggf. einschließlich Audiobeschreibung, Verdolmetschung durch Gebärdensprache und Programmuntertitelung
fr le droit à la liberté d'expression (reconnaissance du langage gestuel et du braille
de das Recht auf Freiheit der Meinungsäußerung (Anerkennung der Gebärdensprache und der Blindenschrift
Afficher la page 1. Trouvé 2006 phrase phrases correspondant à langage gestuel.Trouvé dans 1,479 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.