Les traductions dans allemand:

  • Mädchenname   

Exemple de phrases avec "prénom de fille", mémoire de traduction

add example
fr pour les personnes: les nom, nom de jeune fille, prénoms, noms de famille antérieurs et noms d'emprunt, les date et lieu de naissance, la nationalité et le sexe, l'adresse
de bei Personen: Name, Geburtsname, Vornamen, frühere Nachnamen und angenommene Namen, Geburtsdatum und Geburtsort, Staatsangehörigkeit und Geschlecht, Anschrift
fr nom, nom de jeune fille, prénoms, noms de famille antérieurs et noms d'emprunt
de Name, Geburtsname, Vornamen, frühere Nachnamen und angenommene Namen
fr En plus, c'est le prénom de ma fille!
de Darüber hinaus ist dies auch der Name meiner Tochter.
fr La fille du président du Parlement européen est en train de se faire un prénom.
de Die Tochter des Präsidenten des EU-Parlaments ist nämlich gerade dabei, sich einen Vornamen zu machen.
fr nom, nom de jeune fille, prénom, noms d
de Name, Geburtsname, Vorname und angenommene Namen
fr pour les personnes: le prénom et/ou le nom et/ou le nom de jeune fille et/ou les noms de famille antérieurs, et/ou le nom d'emprunt et/ou la date de naissance et/ou l'adresse
de bei Personen: den Vornamen und/oder den Namen und/oder den Geburtsnamen und/oder frühere Nachnamen und/oder den angenommenen Namen und/oder das Geburtsdatum und/oder die Anschrift
fr les nom, nom de jeune fille, prénoms et tout pseudonyme ou nom d’emprunt
de Name, Geburtsname, Vornamen, gegebenenfalls Aliasnamen
fr les nom, nom de jeune fille, prénoms, noms de famille antérieurs et noms d'emprunt
de Name, Geburtsname, Vornamen, frühere Nachnamen und angenommene Namen
fr les renseignements individuels concernant l'intéressé (par exemple, nom de famille, prénom, nom de jeune fille, autres noms utilisés/sous lesquels il est connu ou noms d'emprunt, date de naissance, sexe et- si possible- lieu de naissance, nationalité, langue, type et numéro du document de voyage
de Angaben zu der betreffenden Person (z. B. Vorname, Familienname, Geburtsname, andere Namen, die verwendet werden/unter denen die Person bekannt ist, oder Aliasnamen, Geburtsdatum, Geschlecht und- falls möglich- Geburtsort, Staatsangehörigkeit, Sprache, Art und Nummer des Reisedokuments
fr pour les personnes: le prénom, et/ou le nom, et/ou le nom de jeune fille, et/ou les noms de famille antérieurs, et/ou les noms d’emprunt, et/ou la date de naissance
de bei Personen: den Vornamen und/oder den Nachnamen und/oder den Geburtsnamen und/oder frühere Nachnamen und/oder angenommene Namen und/oder das Geburtsdatum
fr nom, nom de jeune fille, prénoms, noms de famille antérieurs et noms d’emprunt
de Name, Geburtsname, Vornamen, frühere Nachnamen und angenommene Namen
fr le nom de famille, le nom de jeune fille, le prénom et, le cas échéant, le nom d
de Name, Geburtsname, Vornamen und gegebenenfalls Aliasnamen oder angenommene Namen
fr pour les personnes: les nom, nom de jeune fille, prénom, noms de famille antérieurs et noms d'emprunt, les date et lieu de naissance, la nationalité et le sexe
de bei Personen: Name, Geburtsname, Vorname, frühere Nachnamen und angenommene Namen, Geburtsdatum und Geburtsort, Staatsangehörigkeit und Geschlecht
fr Toute une série de prénoms de jeunes filles sont marqués pour toujours au fer rouge dans nos consciences.
de Eine ganze Reihe Mädchennamen sind für immer in das Bewußtsein von uns allen eingeprägt und werden für immer in unserem Gedächtnis bleiben.
fr pour les personnes: le nom, le nom de jeune fille, les prénoms, les noms de famille antérieurs et les noms d’emprunt, les date et lieu de naissance, la nationalité et le sexe
de bei Personen: Nachname, Geburtsname, Vornamen, frühere Nachnamen und angenommene Namen, Geburtsdatum und Geburtsort, Staatsangehörigkeit und Geschlecht
fr les renseignements individuels concernant l’intéressé (par exemple, nom de famille, prénom, nom de jeune fille, autres noms utilisés/sous lesquels il est connu ou noms d’emprunt, date de naissance, sexe et- si possible- lieu de naissance, nationalité, langue, type et numéro du document de voyage
de Angaben zu der betreffenden Person (z. B. Vorname, Familienname, Geburtsname, andere Namen, die verwendet werden/unter denen die Person bekannt ist, oder Aliasnamen, Geburtsdatum, Geschlecht und- falls möglich- Geburtsort, Staatsangehörigkeit, Sprache, Art und Nummer des Reisedokuments
fr pour les personnes intervenant dans les mouvements relevant des points a) et b): les nom, nom de jeune fille, prénoms, noms de famille antérieurs, noms d'emprunt, date et lieu de naissance, nationalité, sexe et adresse
de bezüglich der Personen, die in die Bewegungen nach den Buchstaben a und b verwickelt sind: Name, Mädchenname, Vornamen, frühere Nachnamen, angenommene Namen, Geburtsdatum und Geburtsort, Staatsangehörigkeit, Geschlecht und Anschrift
fr pour les personnes: le prénom et/ou le nom et/ou le nom de jeune fille et/ou les noms de famille antérieurs et/ou le nom d'emprunt et/ou la date de naissance
de bei Personen: den Vornamen und/oder den Namen und/oder den Geburtsnamen und/oder frühere Nachnamen und/oder angenommene Namen und/oder das Geburtsdatum
fr Pour les ressortissants portugais, indiquer tous les noms (prénoms, nom, nom de jeune fille) dans l'ordre de l'état civil tels qu'ils apparaissent sur la carte d'identité ou le passeport
de Bei portugiesischen Staatsangehörigen sind alle Namen (Vornamen, Name, Mädchenname) in standesamtlicher Reihenfolge anzugeben, wie sie aus dem Personalausweis oder Pass ersichtlich sind
fr C' est le prénom d' une fille qui a été achetée à la vente d' Annapolis
de Das war das Mädchen, das mit ihm eingesperrt war
fr Le greffier établit, dans la langue de procédure, un procès-verbal de chaque audience qui contient l’indication de l’affaire, la date, l’heure et le lieu de l’audience, éventuellement l’indication qu’il s’agit d’une audience à huis clos, les noms des juges et du greffier présents, les noms et qualités des représentants des parties présents, les noms, prénoms, qualités et domiciles, le cas échéant, des requérants en personne, des témoins ou experts entendus, l’indication des preuves ou pièces produites à l’audience et, pour autant que de besoin, les déclarations faites à l’audience, ainsi que les décisions prononcées à l’audience par le Tribunal ou le président
de Der Kanzler fertigt von jeder öffentlichen Sitzung ein Protokoll in der Verfahrenssprache an; es enthält die Bezeichnung der Rechtssache, Tag, Stunde und Ort der Sitzung, gegebenenfalls die Angabe, dass es sich um eine nichtöffentliche Sitzung handelt, die Namen der anwesenden Richter, des anwesenden Generalanwalts und des amtierenden Kanzlers, Namen und Stand der Vertreter der anwesenden Parteien, gegebenenfalls Namen, Vornamen, Stand und Wohnsitz der persönlich erschienenen Kläger, der gehörten Zeugen oder Sachverständigen, die Angabe der in der Sitzung erhobenen Beweise oder vorgelegten Schriftstücke und, soweit erforderlich, die in der Sitzung abgegebenen Erklärungen sowie die in der Sitzung erlassenen Entscheidungen des Gerichts oder des Präsidenten
fr pour la personne invitée: nom et prénom, date de naissance, sexe, nationalité, numéro de la pièce d’identité, date et objet du voyage, nombre d’entrées et, s’il y a lieu, nom du conjoint et des enfants l’accompagnant
de zum Gast: Name und Vorname, Geburtsdatum, Geschlecht, Staatsangehörigkeit, Nummer des Ausweispapiers, Zeitpunkt und Zweck der Reise, Häufigkeit der Einreise und gegebenenfalls Name des Ehepartners und der Kinder, die den Gast begleiten
fr La première est Silvester Stallone, célèbre pour ses nombreux films, tout d'abord Rambo et Rocky, d'où la photo a été prise, la seconde est Fabrizio Corona (vous dire la vérité que je connais seulement le prénom, nom qu'elle J'ai essayé de Google), plutôt connu pour quelque chose de beaucoup moins noble: son compère, paparazzi et ses histoires entre VIP combinée ...
de Die erste ist Silvester Stallone, berühmt für seine vielen Filmen, vor allem Rambo und Rocky, von wo aus das Foto gemacht wurde, das zweite ist Fabrizio Corona (die Wahrheit zu sagen Ich weiß nur der Familienname, Vorname Ich habe versucht, es Google) eher bekannt für etwas viel weniger würdigen: sein Klatsch, Paparazzi und seine Geschichten zwischen VIP-Kombination ...
Afficher la page 1. Trouvé 3433653 phrase phrases correspondant à prénom de fille.Trouvé dans 482,344 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.