Les traductions dans italien:

  • iniezione intravenosa   

Exemple de phrases avec "injection intraveineuse", mémoire de traduction

add example
VISTIDE est formulé uniquement pour une administration en perfusion intraveineuse et ne doit pas être administré en injection intra-oculaireVISTIDE deve essere usato solamente per infusione endovenosa e non deve essere somministrato tramite iniezione endo-oculare
Cette dose est administrée par injection intraveineuse (dans une veine) pendant trois jours consécutifs avant la chimiothérapie et/ou la radiothérapie et pendant trois jours consécutifs après la chimiothérapie et/ou la radiothérapie, soit un total de six dosesQuesta dose viene somministrata mediante iniezione endovenosa (iniezione in una vena) per tre giorni consecutivi prima della chemioterapia e/o della radioterapia e per tre giorni consecutivi dopo la chemioterapia e/o la radioterapia, per un totale di sei dosi
L injection d insuline par voie intraveineuse doit être réalisée selon les pratiques cliniques courantes liées aux injections intraveineuses, par exemple, par le biais d un bolus ou d une perfusionL iniezione endovenosa di insulina lispro deve essere effettuata seguendo la normale pratica clinica per le somministrazioni endovenose, per esempio mediante bolo endovoso o tramite un dispositivo per infusione
Prévention de la néphrotoxicité Le traitement doit être accompagné de l administration de probénécide par voie orale et d une préhydratation par injection intraveineuse de sérum physiologique (voir rubrique ‧ pour les informations concernant l obtention du probénécide) lors de chaque perfusion de cidofovirPrevenzione della nefrotossicità La terapia deve essere accompagnata dalla somministrazione di probenecid per via orale e da un adeguata pre-idratazione con soluzione fisiologica per via endovenosa (vedere paragrafo ‧. per informazioni sulla fornitura di probenecid) insieme ad ogni dose di cidofovir
L' élimination plasmatique de la désirudine est rapide dans une première phase: approximativement ‧ % d' une dose administrée par voie intraveineuse (IV) en bolus disparaissent du plasma dans les ‧ heures suivant l' injectionLa scomparsa della desirudina dal plasma è rapida nella prima fase, in quanto il ‧ % circa di una dose somministrata mediante bolo endovenoso (e. v.) scompare dalla circolazione entro ‧ ore dall' iniezione
La pharmacocinétique du porfimère sodique a été étudiée chez ‧ patients présentant un cancer endobronchique, ainsi que chez ‧ sujets sains (‧ hommes et ‧ femmes), ayant tous reçu ‧ mg/kg de porfimère sodique par injection intraveineuse lenteLa farmacocinetica del porfimer sodico è stata studiata su ‧ pazienti affetti da tumore endobronchiale e su ‧ volontari sani (‧ uomini e ‧ donne), ai quali venivano somministrati ‧ mg/kg del porfimer sodico mediante iniezione endovenosa lenta
Enbrel n a pas induit de mortalité ou de signe notable de toxicité chez la souris ou le rat à la dose de ‧ mg/kg en administration unique sous-cutanée ou à la dose de ‧ mg/kg en injection unique par voie intraveineuseEnbrel non ha causato mortalità o segni di tossicità rilevabili in topi o ratti a seguito di un singola dose sottocutanea di ‧ mg/Kg o di una singola dose endovenosa di ‧ mg/Kg
La dose initiale est de ‧ μg/kg de poids corporel, administrée par voie sous-cutanée ou intraveineuse, en une injection unique hebdomadaireLa dose iniziale per somministrazione sottocutanea o endovenosa è ‧ μg/kg di peso corporeo, come iniezione singola una volta alla settimana
Voie sous-cutanée Après injection sous-cutanée, les taux sériques d' érythropoïétine sont largement inférieurs aux taux obtenus après injection intraveineuse; les taux augmentent lentement pour atteindre leur valeur maximale entre ‧ et ‧ heures après administrationVia di somministrazione sottocutanea In seguito a iniezione sottocutanea i livelli sierici di eritropoietina risultano molto inferiori rispetto ai livelli raggiunti per via endovenosa, aumentano lentamente e raggiungono un picco nel periodo compreso fra le ‧ e le ‧ ore successive alla somministrazione
Bondenza ‧ mg solution injectable en seringue pré-remplie se présente sous forme d une solution pour injection intraveineuse par un professionnel de santéBondenza ‧ mg soluzione iniettabile in siringa preriempita è una soluzione per iniezione endovenosa da parte di un operatore sanitario
Aucun signe d' irritation locale ou d' intolérance en relation avec le médicament n' a été observé chez le chien suite à l' injection intraveineuse, intra-artérielle et paraveineuse de doses de cétrorélix nettement supérieures à celles qui sont prévues en cliniqueNon sono stati rilevati segni d irritazione locale o di incompatibilità riferibile al farmaco dopo iniezione endovenosa, endoarteriosa e paravenosa nei cani pur avendo somministrato il cetrorelix in dosi decisamente superiori a quelle stabilite per uso clinico nell uomo
La posologie recommandée de Bondenza est d une injection intraveineuse de ‧ mg (‧ seringue pré-remplie) une fois tous les ‧ moisLa dose raccomandata per l iniezione endovenosa di Bondenza è di ‧ mg (‧ siringa preriempita) ogni ‧ mesi
Si d' autres médicaments doivent être administrés simultanément par voie intraveineuse, la canule peut être partagée ou l' injection intraveineuse peut se faire à un autre siteSe occorre somministrare contemporaneamente altri farmaci per via endovenosa, è possibile condividere la cannula impiegata per la somministrazione endovenosa o cambiare il sito di
Utiliser le nécessaire d administration fourni pour injection intraveineusePer eseguire l iniezione endovenosa utilizzare il set per l iniezione in vena fornito nella confezione
Après une injection intraveineuse de ‧ à ‧ ml/kg d' OPTISON à des volontaires sains, l' élimination du perflutrène a été rapide et pratiquement totale avant la ‧ème minute; la vitesse d' élimination est essentiellement déterminée par la demi-vie d élimination pulmonaire de ‧ ± ‧ minutesDopo un' iniezione endovenosa da ‧ fino a ‧ ml/kg di OPTISON a volontari sani la componente di perflutreno di OPTISON veniva rapidamente e quasi completamente eliminata in meno di ‧ minuti con una emivita di eliminazione, principalmente per via polmonare, di ‧ ± ‧ min
Ce médicament doit être administré en injection unique en bolus par voie intraveineuse, manuellement ou à l aide d un injecteur automatique pour IRM, en ‧ secondes au maximum, suivie d un rinçage par ‧ à ‧ ml de sérum physiologiqueQuesto medicinale deve essere somministrato sotto forma di singola iniezione endovenosa in bolo, manualmente o mediante iniettore per risonanza magnetica, per una durata non superiore a ‧ secondi, seguita da ‧ ml di soluzione fisiologica
Injection unique sous-cutanée ou intraveineuseUna singola iniezione per via sottocutanea o endovenosa
CEPROTIN est administré par injection intraveineuse (injection dans une veine) avec un débit d injection maximum de ‧ ml par minute, sauf pour les enfants pesant moins de ‧ kg, pour lesquels le débit d injection ne doit pas excéder ‧ ml par kilo de masse corporelle et par minuteCEPROTIN viene somministrato per via endovenosa (iniettato in una vena) ad una velocità di iniezione non superiore a ‧ ml al minuto, ma nei bambini di peso corporeo inferiore a ‧ kg la velocità di iniezione non deve superare ‧ ml per chilogrammo di peso corporeo al minuto
Réduction de la douleur postopératoire (pendant une durée de ‧ heures): injection intraveineuse ou sous-cutanée unique avant l intervention, par exemple lors de l induction de l anesthésieRiduzione del dolore post-operatorio (durante un periodo di ‧ ore): una singola iniezione endovenosa o sottocutanea prima dell' intervento chirurgico, per esempio nel momento di induzione dell' anestesia
Chez des patients recevant des perfusions intraveineuses de ‧ mg/m2 de rituximab, suivies d' injections intraveineuses de ‧ MBq/kg de [ ‧Y]-Zevalin, la demi-vie sérique efficace médiane de ce dernier a été de ‧ heuresIn pazienti sottoposti a infusioni di ‧ mg/m‧ di rituximab seguite da infusioni di ‧ MBq/kg di Zevalin radiomarcato con [ ‧Y ], la mediana della emivita serica di Zevalin radiomarcato con [ ‧Y ] è risultata pari a ‧ h
Une injection intraveineuse de Bondenza a réduit les taux sériques des C-télopeptides de la chaîne alpha du collagène de type I (CTX) en ‧ à ‧ jours après le début du traitement et a réduit les taux d ostéocalcine en ‧ moisL iniezione endovenosa di Bondenza ha ridotto i livelli sierici del C-telopeptide della catena alfa del collagene di tipo I (CTX) entro ‧ giorni dall inizio del trattamento e quelli dell osteocalcina entro ‧ mesi
Ces symptômes sont habituellement réversibles à l arrêt de la perfusion de MabThera après administration d un antipyrétique, d un antihistaminique et éventuellement d oxygénothérapie, d une réhydratation veineuse ou injection intraveineuse de bronchodilatateurs et de glucocorticoïdes si nécessaireQuesti sintomi sono generalmente reversibili con l interruzione dell' infusione di MabThera e con la somministrazione di farmaci antipiretici, antistaminici e, occasionalmente, ossigeno, soluzioni saline endovena o farmaci broncodilatatori, e glucocorticoidi se necessario
Afficher la page 1. Trouvé 9744 phrase phrases correspondant à injection intraveineuse.Trouvé dans 5,19 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.